夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒

中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒,快來看看詳細(xì)的內(nèi)容吧!更多日語資料盡在外語教育網(wǎng),敬請(qǐng)關(guān)注!

  酒豪のことを英語で「スリーボトルマン」と言うのは寫実的だ。つまり酒瓶3本男。中國(guó)語だとこれが「海量(ハイリアン)」になる。海ほどの量を飲むという、「白髪三千丈」ばりの誇張が中國(guó)らしい。言葉としては面白い。だが、決してまねることなかれ、である。

  英語將豪飲者稱之為“三瓶男(three bottle man)”,這倒是蠻寫實(shí)的。也就是指那些能喝三瓶酒的男子。在漢語里把這叫“海量”,意思是能喝的量象海洋那么大。類似“白發(fā)三千丈”這樣的夸張很有中國(guó)特色。雖然作為語言不乏幽默,然而,切不可肆意模仿。

  春がめぐり花が咲き、今年も「アルコール?ハラスメント(アルハラ)」が案じられる時(shí)節(jié)になった。新入生や新入社員ら、後輩を迎えた面々はつい張り切りがちだ。宴が暗転せぬように、先輩らしい自戒が要る。

  春暖花開,今年又到了為“酒精騷擾(酒騷)”而擔(dān)憂的時(shí)節(jié)了。迎接新生以及新職員的各位學(xué)長(zhǎng)不由自主地一個(gè)個(gè)特別容易興奮。為了不讓宴會(huì)黯然失色,各位還真的要做出點(diǎn)學(xué)長(zhǎng)的樣子嚴(yán)格自律。

  強(qiáng)要はむろんだが、斷れない雰囲気を作るのも、酒以外の飲み物を用意しないのもアルハラにあたるという。本紙記事によれば、この10年に飲酒に関連して死亡した若者は21人を數(shù)える。あたら……の思いが募る。

  強(qiáng)制性勸酒當(dāng)然就不必說了,即便只是營(yíng)造一種不能拒絕的氛圍,抑或是不準(zhǔn)備除酒之外的其他飲料也被認(rèn)為是一種酒騷。據(jù)本報(bào)報(bào)道,這10年來因?yàn)轱嬀圃斐汕嗄晁劳龅木惯_(dá)21人之多。不免讓人覺得實(shí)在可惜。

  この季節(jié)、満開の桜の下も危ない。東京消防庁によれば、花見の宴から救急車で搬送されるのは20代が斷然多い。世慣れしない初々しさが、往々にしてあだになる。堂々と杯を伏せるのも作法と心得たい。

  在目前的季節(jié)里,盛開的櫻樹之下也是個(gè)危險(xiǎn)的地方。據(jù)東京消防廳稱,從賞花宴上被救護(hù)車送到醫(yī)院的20多歲年輕人占絕大多數(shù)。涉世未深的稚嫩往往使他們成為出了頭的椽子。希望要明白堂堂正正地扣上酒杯,其實(shí)這也是一種禮儀。

  酒について英國(guó)の元首相チャーチルは言ったそうだ。「アルコールが私から取り出したものより、私がアルコールから取り出したものの方が多い」、と。飲んべえながら仕事は果たし、人生をユーモアに丸めた達(dá)人はさすがだった。

  據(jù)說,英國(guó)原首相丘吉爾對(duì)于酒曾有過一段言論,“相對(duì)酒精從我身上獲取的東西而言,我從酒精處獲得的東西更多”。盡管喝酒無度,可并不影響工作,真不愧是在幽默之中游刃有余地度過人生的高手。

  日本には「淺酌」というゆかしい言葉がある。忘れられたような二文字だが、靜かにほどよく酒をのむことを言う。酒の側(cè)に他意はない。百薬の長(zhǎng)か、それとも災(zāi)いと病の種か。洋の東西を問わず、つまりは人次第となる。

  日本有一個(gè)溫文爾雅的詞叫“淺酌”。這兩個(gè)幾乎被遺忘了的文字意在平心靜氣的品嘗美酒。酒這方面并不存在其他意圖,無論稱之為百藥之首也好,病災(zāi)之源也罷,不管大洋東西歸根結(jié)底還是取決于人。

網(wǎng)友關(guān)注