夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛

中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛

  導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!

  怪談をとことん味わう趣向に「百物語」がある。百本のロウソクを燈(とも)した部屋に好き者が集まり、それぞれが怖い話をするたびにロウソクを消す。最後の一本が消えたその時、本物の怪異が現れる運びだ。

  “百物語”是一種以體會怪談全過程為看點的說唱節目。整個過程是,一群愛好者聚集在一個點燃著一百株蠟燭的房間里,每當說完一段恐怖故事便熄滅一株蠟燭,當最后一株蠟燭熄滅時,真正的怪異物便出現了。

  重苦しく暗転する座敷に、日本の原子力発電が重なる。御(ぎょ)しがたいロウソクは福島でまとめて倒れ、浜岡では折られ、ついに本日、殘る一本の泊(とまり)3號機が定期検査で消える?!冈kゼロ」は商業運転の初期、1970年以來という。

  沉悶昏暗的座席使人們聯想到日本核電站。難以按照人們意愿掌控的蠟燭在福島大范圍倒下,在浜岡又遭折斷,終于在今天,僅剩的一株泊3號機組也因為定期檢查而告熄滅。據說,“零核電”為商業運營初期1970年以來的首次。

  さて、どんな化け物が出るのやら。政府や業界は電力不足を案じる。停電という妖怪が怖いなら、大飯(おおい)に再び火を燈しましょうと言う。折しも立夏。予報では、そこそこ暑い夏になるらしい。

  那么,將會出現什么樣的怪異之物亦或是異常狀況呢?政府以及業界正在為電力不足而憂心忡忡。有言論認為,如果覺得停電這一妖怪很可怕的話,那就重新在大飯點燃核電之火吧。時值立夏,據預報稱,很快便將進入酷暑。

  だが不気味さ、危うさで放射能をしのぐ怪はない。憂うべきは夏の不快ではなく、次世代のリスクである。原発を使い倒した大人の罪滅ぼしは、節電なりで時を稼ぎ、より安全な未來を手渡すこと。こどもの日に歴史が刻まれる因縁を、偶然で終わらすまい。

  然而,就膽怯、危害的嚴重性而言,還沒有一個妖怪能夠超過核輻射的。令人擔憂的并非夏季的不適,而是新一代的風險。使用核電而破壞了環境的成人們若 要贖清罪孽,就必須用節電等方法來贏得時間,將更安全的未來遞交給后人。值此男兒節之際,歷史決不會因為這一偶然的事故而斷絕鐫刻在人與人之間的一段段姻緣。

  『福島の子どもたちからの手紙』(朝日新聞出版)で、高3女子が「思い続ける三つのこと」を書いている?!覆话?、悲しい、腹立たしい。體への影響の心配、何故(なぜ)こんなことが起きてしまったのか、何故ここなのか」と。

  在《來自福島孩子們的書信》(朝日新聞社出版)一書中,關于“始終縈繞腦際的三件事”這一話題,有一名高3女學生這樣寫道,“不安、悲痛和氣憤,擔心對身體的影響,為什么會發生這樣的事故?為什么會在這里?”

  私たちはすでに、まだ見ぬ子孫にまで大借金をしている。このうえ不確かな技術を押しつけられようか。原発ゼロの闇にうごめく変化(へんげ)をしかと見屆け、退治の策を練りたい。未來から投げかけられる、いくつもの「何故」に備えて。

  我們已經從那些未曾謀面的子孫處借用了巨額資金 ,不僅如此,或許還將遭遇這被強制接受不成熟技術的壓力。希望能夠確確實實地看穿隱匿在零核電背后蠢蠢欲動的變化,錘煉提高解決治理的方法手段,以應對來自未來的諸多“為什么”。

網友關注