和平大獎(jiǎng) 歐盟獲得
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了雙語(yǔ)閱讀:和平大獎(jiǎng) 歐盟獲得,快來看看詳細(xì)內(nèi)容吧!更多免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請(qǐng)關(guān)注本站。
「歐州の天地は複雑怪奇」と言い殘して辭職したのは、戦前の首相平沼騏一郎(きいちろう)だった。あまたの國(guó)が國(guó)境を接し合い、深謀と機(jī)略の渦巻く大陸の駆け引きは、島國(guó)の政治家には見通せなかったらしい。その4日後、ドイツがポーランドに侵攻して第2次大戦が始まる。
戰(zhàn)前首相平沼騏一郎撂下了一句“歐洲這片天地,實(shí)在是復(fù)雜離奇”的話便辭職而去。眾多國(guó)家國(guó)境相鄰,深謀遠(yuǎn)慮和靈活策略如同洶涌的暗流,展現(xiàn)在這片大陸上的你爭(zhēng)我奪,對(duì)于島國(guó)的政治家來說,實(shí)在無(wú)法看透。就在這4天之后,德國(guó)入侵波蘭,第2次世界大戰(zhàn)開始了。
「われらの一生のうちに二度まで言語(yǔ)に絶する悲哀を人類に與えた戦爭(zhēng)」と國(guó)連憲章にある。2度の世界大戦で歐州は戦場(chǎng)になった。慘禍を繰り返すまい、という理念の下につくられた歐州連合(EU)に、今年のノーベル平和賞が贈(zèng)られる。
聯(lián)合國(guó)憲章中稱之為“在我們的一生中,甚至發(fā)生了兩次將無(wú)法用語(yǔ)言表述的悲哀強(qiáng)加給人類的戰(zhàn)爭(zhēng)”。在這兩次世界大戰(zhàn)中,歐洲均成為了戰(zhàn)場(chǎng)。如此慘禍決不容再現(xiàn)!在這一理念之下建立起來的歐洲聯(lián)盟(EU)獲得了今年度的諾貝爾和平獎(jiǎng)。
「ヨーロッパを戦爭(zhēng)の大陸から平和の大陸に変えた」というのが授賞の理由という。爭(zhēng)いを繰り返した仏と獨(dú)が協(xié)調(diào)してEUを引っ張る。その図を奇跡と評(píng)する聲もあると聞く。
據(jù)說,授予此獎(jiǎng)的理由是“將歐洲從戰(zhàn)爭(zhēng)的大陸改變成了和平的大陸”。反復(fù)爭(zhēng)斗的法國(guó)和德國(guó)齊心協(xié)力引領(lǐng)EU。我們甚至聽到有呼聲評(píng)價(jià)這一局面是一個(gè)奇跡。
9年前のこと、イラクとの開戦にはやる米國(guó)が、反対する仏獨(dú)を「古くさい歐州」と非難した。それを逆手に取り、仏外相は國(guó)連で「戦爭(zhēng)と占領(lǐng)と蠻行を経験した古い國(guó)から」と意見を述べて異例の拍手を浴びた。演説に込めた思いはEUの原點(diǎn)でもあったろう。
9年前,決定同伊拉克宣戰(zhàn)的美國(guó)譴責(zé)反對(duì)開戰(zhàn)的法德兩國(guó)是“陳腐的歐洲”。作為反擊,法國(guó)外長(zhǎng)在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上以“經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)、被占領(lǐng)和暴行的古老國(guó)家”的名義闡述了意見,博得了意想不到的掌聲。融入演講中的思想恐怕也正是EU的原點(diǎn)吧。
とはいえ、貧すれば鈍す。いま経済危機(jī)という最大のピンチに、ユーロ圏の國(guó)々はきしみ、反目も目立つ。震源のギリシャは「底の抜けた樽」といった謗りを浴び、反動(dòng)から極右政黨が臺(tái)頭している。
話雖如此,可是貧困造成愚鈍,當(dāng)前經(jīng)濟(jì)危機(jī)這一最大的困境,使得很多歐盟圈內(nèi)的國(guó)家相互對(duì)立,反目成仇。震源希臘被指責(zé)為“無(wú)底酒樽”,并使得反對(duì)派極右政黨勢(shì)力大增。
批判もあるのが平和賞の常だが、まさに真価を問われる受賞となる。歐州は自信を持て、とのメッセージでもあろう。グローバル時(shí)代、かの天地の先行きに世界の誰(shuí)も無(wú)縁ではいられない。
雖然在和平獎(jiǎng)來說,有批評(píng)意見也是常事,可是沒想到這次頒獎(jiǎng)卻被上升到質(zhì)疑其真正價(jià)值的程度?;蛟S這也是在向歐洲發(fā)出的重拾自信的信息吧。值此全球化的時(shí)代,全世界無(wú)論是誰(shuí),都不可能與那片天地的前途毫無(wú)關(guān)系。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 紫天鵞絨(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:結(jié)伴旅游邀請(qǐng)
- 日語(yǔ)閱讀:阿Q正伝
- 日語(yǔ)閱讀:尼になった老婆
- 日語(yǔ)閱讀:井の中の蛙
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:國(guó)內(nèi)取引と貿(mào)易
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶16
- 日語(yǔ)閱讀:一首経典的日文小詩(shī)<橋>
- 日語(yǔ)閱讀:12星座的故事
- 日語(yǔ)閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語(yǔ)閱讀:株を守る
- 日語(yǔ)閱讀:雨に関係する言葉
- 日語(yǔ)散文:雨傘(あまがさ)
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語(yǔ)閱讀:海のほとり
- 日語(yǔ)閱讀:明日-魯迅
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:至解除婚約的朋友
- 日語(yǔ)閱讀:管鮑の交わり
- 日語(yǔ)閱讀:畫竜點(diǎn)睛
- 日語(yǔ)小說閱讀:方丈記
- 芥川龍之介:客中戀(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:アグニの神
- 芥川龍之介:秋(日語(yǔ)閱讀)
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語(yǔ)閱讀)
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 3
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:慰問疾病的答謝信
- 日語(yǔ)閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語(yǔ)閱讀:兄貴のような心持
- 日語(yǔ)閱讀:臥薪嘗膽
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 2
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:致病中的朋友
- 日語(yǔ)閱讀:疑心暗鬼
- 日語(yǔ)閱讀:故郷-魯迅(竹內(nèi)好譯)
- 芥川龍之介:薔薇(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:季節(jié)に関係する言葉
- 日語(yǔ)閱讀:オツベルと象
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:歡送會(huì)的答謝信
- 実踐問題
- 時(shí)間の格言(日文)
- 日語(yǔ)閱讀:溫故知新
- 日本古代詩(shī)歌一首--伊呂波歌
- 日語(yǔ)閱讀:日本型システム論
- 日語(yǔ)閱讀:山と雪の日記
- 李清照《醉花陰》日語(yǔ)翻譯
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:便條
- 日語(yǔ)閱讀:阿寶
- 日語(yǔ)閱讀:一を聞いて十を知る
- 李清照《聲聲慢》日語(yǔ)翻譯
- 日語(yǔ)閱讀:時(shí)間の格言(二)
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:寒冬(余寒)問候
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:寄自旅途的贈(zèng)禮信
- 日語(yǔ)閱讀:烏合の衆(zhòng)
- 日語(yǔ)閱讀:愛卿伝
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:邀約去聽音樂會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:襟を正す
- 大亜灣海島的漁家風(fēng)俗(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語(yǔ)小說閱讀:舞姫
- 美文欣賞(日語(yǔ)):父の手紙
- 日語(yǔ)閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 曹操·短歌行日語(yǔ)翻譯
- 《論語(yǔ)·學(xué)而篇》日語(yǔ)翻譯
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 愛読書の印象(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:祝老師生日快樂
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:請(qǐng)求寫推薦信
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 1
- 芥川龍之介:桐(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:忠告
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:收到名產(chǎn)品時(shí)的感謝信
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:祝賀朋友的孩子生日
- 日語(yǔ)閱讀:完璧
- 日語(yǔ)籠釣瓶在線閱讀
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:催還相親照片
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:請(qǐng)假條
- 日語(yǔ)閱讀:端午節(jié)-魯迅
- 日語(yǔ):輸入輸出ミニ知識(shí)
- 日語(yǔ)閱讀:幽霊の自筆
- 日語(yǔ)應(yīng)用文:邀請(qǐng)參加圣誕晚會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:《日本を語(yǔ)る》第1課 日本列島と風(fēng)土·気候
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語(yǔ)錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課