日語童話故事-山貍的書法
本文是由外語教育網(wǎng)整理的日語童話故事資料,供大家參考學(xué)習(xí):
むかしむかし、ある寺に、源哲(げんてつ)という、和尚(おしょう)がやってきました。
村の人たちは、新しい和尚さんにあいさつしようと、畑仕事を終えると寺にやってきました。
「こんばんは、和尚さん。????」
「はて? どこにも、おらんようじゃが」
と、いいながら和尚をさがすと、なんと源哲和尚は、お堂の屋根の上で酒をのんでいました。
これには、村の人たちはすっかりあきれて、
「ぼうずのくせに、晝間から酒をのんでござる。ちいと、かわっとるとちがうか、あの和尚」
「ちいとどころじゃねえ。あんなやつ相手にしとれんわい。けえろうや」
と、みんな帰ってしまいました。
村の人たちからは相手にされなくなった源哲ですが、うら山にすむ子ダヌキたちには、すっかり気に入られてしまいました。
「おもしろそうな和尚さんだで、遊んでくれるかもしれん」
と、子ダヌキたちは、人間の子どもにばけて、源哲の前に出ていきました。
「和尚さん、なにしよるんじゃあ。おらたちもなかまに入れてくだせえ」
子どもずきの源哲は、ニッコリして、
「いいとも、いいとも。それじゃあ、読み書きを教えてやろう」
と、それはいっしょうけんめいに、子ダヌキたちに教えてやりました。
子ダヌキたちは、大よろこびです。
「和尚さん、お月さまって、どう書くんじゃ?」
「おらにも、教えてくれろ」
そのうちに子ダヌキたちは、たいそう読み書きが上手になりました。
源哲と子ダヌキたちが、たのしそうにしているのを見た村の子どもたちが、なかまに入れてほしいとやってきました。
「えんりょはいらんぞ。なかまは多いほどはげみになるでのう」
こうして村の子どもたちもいっしょに、手習(xí)い(てならい→お勉強(qiáng))をするようになったのです。
そんなある日のこと、村の子どもたちは、近くの川でとった魚を源哲にさしだしました。
「おらたちにゃ、これくれえしか禮ができねえんだが、酒のさかなにしてくれろ」
その日の帰り道、子ダヌキたちは、集まって相談しました。
「気がつかなんだのう。こんなにいろいろ教えてもろうたのに、なんのお禮もしなかったな」
「そうだとも、おんは返さんとな」
「そういえば、和尚さんは、雨の日に酒を買いにいくのが、なんぎじゃというとられたぞ」
それからというもの、子ダヌキたちは人間の子どもにばけて、雨の日の夕ぐれにはかならず酒屋まで酒を買いにいき、源哲にとどけるようになりました。
ところが酒屋の主人が、酒を買いにくる子どもたちのようすが、どうもおかしいと思っていました。
「きっと、あの子どもたちはタヌキにちがいない。きょうこそは、しっぽをつかんでやる」
そうとは知らない子ダヌキたちは、いつものように、光る石で作ったお金を持って、酒を買いにきました。
ところが酒屋の主人が、いきなり戸をバタン! としめたので、ビックリした子ダヌキたちは、しっぽをひょっこりだしてしまいました。
「やっぱり、おまえらはタヌキじゃったんだな。このいたずらダヌキめ!」
酒屋の主人に、ひどいめにあわされてからは、子ダヌキたちは、二度と人里にすがたをあらわさなくなったそうです。
「あの子たちがタヌキじゃったとは。わしをよろこばそうとしたために、かわいそうなことをした」
源哲はかなしみました。
でも、このことで村の人たちも、ようやく源哲のやさしい人がらを知るようになり、親しくいききするようになったそうです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語文章閱讀:お風(fēng)呂屋さん(澡堂)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:ケヤキ
- 精選中日文對(duì)照閱讀:四字熟語
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國(guó)立大學(xué)—京都府立大學(xué)
- 日語文章閱讀:日本ならではの風(fēng)習(xí) 日本獨(dú)有的風(fēng)習(xí)
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 你所不知的日本“廁所文化”
- 無印良品成功背后的秘密
- 聲優(yōu)偶像化的本質(zhì)分析:女性聲優(yōu)篇
- 日語常用敬語的錯(cuò)誤表達(dá)
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數(shù)量減少
- 舌尖上的科學(xué):顏色是否會(huì)影響味覺
- 日語文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:競(jìng)馬
- 日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 日語文章閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語文章閱讀:初月給(首次工資)
- 聲優(yōu)偶像化的本質(zhì)分析:男性聲優(yōu)篇
- 日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 跟日劇學(xué)短語:金盆洗“腳”是何意
- 精選中日文對(duì)照閱讀:15の春
- 日語文章閱讀:交際
- 平安時(shí)代的才媛們:紫式部
- 關(guān)東關(guān)西日常料理差異大
- 日本江戶時(shí)代簡(jiǎn)介
- 動(dòng)漫經(jīng)典臺(tái)詞:難過的時(shí)候自我鼓勵(lì)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:論語とそろばん
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語文章閱讀:ことわざ(諺語)
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 測(cè)測(cè)你“戀愛的留戀度”
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 日本四大“戀之車站”
- 日本“夫妻別姓”引爭(zhēng)議
- 精選中日文對(duì)照閱讀:線を越え
- 精選中日文對(duì)照閱讀:アンデルセン
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
- 東瀛風(fēng)情:簡(jiǎn)述日本文學(xué)史
- 日語文章閱讀:動(dòng)物の目(動(dòng)物的眼睛)
- 工作不順利:是因?yàn)槟憧傉f這5句話
- 精選中日文對(duì)照閱讀:『飛ぶ教室』
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 日本獨(dú)特的電車文化
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節(jié)的回贈(zèng)
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達(dá)父母的方針)
- 日本禮儀:你真的會(huì)斟酒嗎
- 日本“御守”:護(hù)身符也有保質(zhì)期嗎
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 日語文章閱讀:冬日關(guān)東煮的新做法
- 日語文章閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構(gòu)成)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:中秋節(jié)月餅市場(chǎng)花樣多
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長(zhǎng)辭
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰(zhàn)國(guó)
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 日本各種美食名字的由來
- 柯南20年:還記得小蘭的發(fā)型嗎
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日本的圣誕美食來了
- 日本文化:紅豆年糕湯引發(fā)的戰(zhàn)爭(zhēng)
- 女性語“てよだわ”的由來
- 動(dòng)漫經(jīng)典臺(tái)詞:讓一切重新開始
- 精選中日文對(duì)照閱讀:建築士ら
- 日本聲優(yōu)的成功之道
- 《偽裝夫婦》教你緊張時(shí)吞吞“人”
- 精選中日文對(duì)照閱讀:人口問題
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節(jié)
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 精選中日文對(duì)照閱讀:ふたりの科學(xué)巨人
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 日語文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日本傳統(tǒng)禮節(jié):年末送禮的注意點(diǎn)
- 日本科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)幸福感與大腦構(gòu)造有關(guān)
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課