新標準日本語再放送:28、小馬給了我地圖
第28課 馬さんは私に地図をくれました
首先,先讓我們跟著視頻開始學習!
基本課文:
1.馬さんは私に地図をくれました。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
3.森さんは李さんに北京を案內してもらいました。
4.女の人が私の財布を拾ってくれました。
A
甲:すてきなマフラーですね。
乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。
B
甲: 森さんは明日引っ越しですね。
乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。
C
甲:この文章の意味が分らないんですが......
乙:戴さんに訳してもらいましょう、英語が得意ですから。
D
甲:おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。
乙:いいえ、どういたしまして。
語法解釋:
1.名1は名2に名3[物]をくれます
名詞2 指說話人或者說話人一方。「くれる」是指物品由外->內的“給”。
例:馬さんは私に地図をくれました。/小馬給了我一張地圖。
小野さん、この本を私にくれますか。/小野,這本書是給我的嗎?
昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました。/昨天,小馬把旅行時買的禮物給了我妹妹。
2.動詞てあげます
~あげます:給他人物品。 ~てあげあます:為別人做某事。
森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。/森先生幫老年人拿了行李。
お爺さんが孫の本を読んであげました。/爺爺念書給孫子聽。
句型:名1は名2に動てあげます。
この本をあなたに貸してあげます。/我把這本書借給你(長輩對晚輩)。
×このほんを私に貸してあげます。/(注意,這樣說是錯誤的,あげます是給對方/別人,對象語不能是自己/已方。)
3.動てくれます
女の子が私の財布を拾ってくれました。/(一位婦女幫我撿起了錢包。)
友達が面白い本を教えてくれました。/(朋友介紹我了一本有趣的書。)
句型:名1は名2に動てくれます
ごみを出してくれますか。/幫我倒一下垃圾好嗎?
(=あなたは私にごみを出してくれますか。可以省略「あなた」「わたし」)
いいですよ。好的。
請求別人幫助時,用「~てくれませんか」比「~てくれますか」更加禮貌,客氣。
森君、この手紙をコピーしてくれませんか。森,能幫我把這封信復印一下嗎?
4.てもらいます
森さんは李さんに北京を案內してもらいました。(森請小李帶他游覽了北京。)
句型:名1は 名2に 動てもらいます。
上一例句中,名詞1:請求的一方(森さん),名2:被請求的一方(李さん)。
係の人に切符を交換してもらいました。/請工作人員幫我換了票。
林さん、もう少し待ってもらいたいのですか。/林先生,想請你稍微等一下。
本期作業:
仿照例句,在くれる、あげる、もらう中選取合適的并變成適當的形式填入( )中。
例:鈴木さんは自転車を修理して(くれました)。
(1)私はタイの友達にタイ料理を教えて( )。
(2)先生は私に日本の歌を教えて( )。
(3)友達に東京を案內して( )。
(4)母は私たちにケーキを( )。
(5)妹はおばあさんに手紙を読んで( )。
(6)兄にカメラを買って( )。
(7)お宅まで送って( )。
答案
(1)もらいました
(2)くれました
(3)もらいました
(4)くれました
(5)あげました
(6)もらいました
(7)あげましょう
首先跟著視頻來學習一下第一課的單詞和句子(本視頻同上期是一樣的視頻,因為學習內容都包含在這個視頻里面了,并未做分割)
應用課文:
森さんの新居
(來北京兩個星期了,森想從賓館搬進公寓。走了好多家房地產公司也沒有找到滿意的房子。分公司經理加藤也惦記著這件事。)
加藤:森君、住む所はもう決まったの?
森:いいえ、まだなんです。さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。
(第二個星期,森向加藤經理匯報搬家的事。)
森:支社長、引っ越し先が決まりました。
加藤:それはよかった。どの辺?(辺:表示周邊。「辺」必須和どの、あの、その,不能加在表示場所的后面。)
森:國際貿易センターの近くです。
(聽到兩人談話的小馬說)
馬:「こくぼう」ですか。あの辺はよく知っています。
森:そうなんですか 。
馬:ええ、今度 近所を案內してあげますよ。(近所を案內しましょうか。)
森:ありがとうございます。
(搬家的前一天)
戴:森さん、引っ越しは明日ですね 。
森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに來てくれます 。
戴:家具はどうしたんですか ?
森:もう買いました。(家具屋さんに)明日屆けてもらいます。冷蔵庫は、支社長がくれました 。
一些房地產相關的用語:
アパート:公寓
マンション:(高級)公寓
建売り(たてうり):建房出售
一戸建て(いっこだて):獨棟樓房
賃貸(ちんたい):出租(房)
新築(しんちく):新建房屋
築~年(ちく~ねん):建后~年
畳(たたみ):量詞,用以說明日式房間面積
LDK:帶起居室、餐廳和廚房的居室
1K:帶廚房的1居室
ユニットバス:整體浴室
家賃(やちん):房租
敷金(しききん):押金
禮金(れいきん):酬謝金
管理費(かんりひ):管理費
本期作業:
仿照例句,完成句子。
例1.馬さん、地図--馬さんはわたしに地図をくれました。
あね、ネックレス--
李さん、薬--
例2.北京を案內します--森さんは李さんに北京を案內してもらいました。
有名なレストランを紹介します--
家族の寫真を見せます--
例3.森さん、デジカメ、 貸します--わたしは森さんにデジカメを貸しってあげました。
金さん、英語、教えます--
田村さん、仕事、紹介します--
例4.おいしいお茶、送る、くれます--李さんが美味しいお茶を送ってくれました。
新鮮な野菜、送ります--
旅行のお土産、屆けます--
答案:
1.姉は私にネックレスをくれました。
李さんは私に薬をくれました。
2.森さんは李さんに有名なレストランを紹介してもらいました。
森さんは李さんに家族の寫真を見せてもらいました。
3.私は金さんに英語を教えてあげました。
私は田村さんに仕事を紹介してあげました。
4.李さんが 新鮮な野菜を送ってくれました。
李さんが旅行のお土産を屆けてくれました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 天天讀日語(中日對照)(七)
- 讀新聞學日語(中日對照)(六)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:公共心
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十)
- 讀新聞學日語(中日對照)(一)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(一)
- 日語閱讀:審判
- 讀新聞學日語(中日對照)(二十)
- 天天讀日語(中日對照)(三)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:巖城宏之
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十三)
- 天天讀日語(中日對照)(十七)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)(八)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十八)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(九)
- 天天讀日語(中日對照)(九)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:伝統工蕓士
- 讀新聞學日語(中日對照)(十)
- 日語閱讀:「剽竊」
- 讀新聞學日語(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:「奇跡」
- 日語閱讀:小満
- 日語閱讀:海千山千樓
- 讀新聞學日語(中日對照)(三)
- 日語閱讀:アンドリッチ
- 讀新聞學日語(中日對照)(五)
- 日語閱讀:不作為の詐欺
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:エレベーター
- 讀新聞學日語(中日對照)(十五)
- 讀新聞學日語(中日對照)(二)
- 天天讀日語(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十二)
- 天天讀日語(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:ワールドカップ
- 日語閱讀:利益拡大
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:口から家庭がみえる
- 讀新聞學日語(中日對照)(七)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(四)
- 天天讀日語(中日對照)(五)
- 天天讀日語(中日對照)(六)
- 日語閱讀:災害中の親
- 日語閱讀:事故の歴史展示館
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:インフレとデフレ
- 天天讀日語(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:誠意あればこそ
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十六)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:國寶の劣化
- 日語閱讀:漁師
- 日語閱讀:異例の「付言」
- 天天讀日語(中日對照)(十一)
- 天天讀日語(中日對照)(十九)
- 天天讀日語(中日對照)(八)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十六)
- 天天讀日語(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:クローディアの秘密
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(二十)
- 天天讀日語(中日對照)(四)
- 日語閱讀:科學
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課