新標準日語在線學:中級 第7課(會話)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
シーエム(CM)【名】廣告節目、廣告宣傳廣播
つばめじょうぞう(燕醸造)【專】燕牌啤酒
さんこう(參考)【名】參考
せいさく(制作)【名】制作
かんせい(感性)【名】感覺、感性
そうさく(創作)【名】創作
そうさくちゅうかりょうりコンテスト(創作中華料理……)【專】新創中國菜大賽
ぼしゅうする(募集……)【動3】征集、募集、招募
けいしき(形式)【名】形式
しんさいん(審査員)【名】評委、審查人員
ノーストンホテル【專】諾斯頓飯店
かしょうしゅてん(華晶酒店)【專】華晶酒店
スター【名】明星;星星
わだい(話題)【名】話題、談話材料
なるほど【嘆】的確、誠然
とりあげる(取り上げる)【動2】報道;采納;拿起
それぞれ【名】分別、各自
どういう【連體】什么樣的、怎樣的
みっともない【形1】不像樣、不體面、不成體統
イタリアりょうり(……料理)【名】意大利菜
トマト【名】番茄
ニンニク【名】大蒜
えんきする(延期……)【動3】延期
かびん(花瓶)【名】花瓶
サンドイッチ【名】三明治
こうつうもう(交通網)【名】交通網絡
はったつする(発達……)【動3】發達
いりょうミス(醫療……)【名】醫療事故
しんさつ(診察)【名】看病、檢查、診察
ほうせき(寶石)【名】寶石
うめ(梅)【名】梅花、梅、梅樹;梅子
てんこうする(転校……)【動3】轉銷、轉學
じょし(女子)【名】女子、女生、女孩子
ほうほう(方法)【名】方法
トラブル【名】糾紛、事故、故障
ミルク【名】牛奶
どういう【連體】什么樣的、怎樣的
みっともない【形1】不像樣、不體面、不成體統
イタリアりょうり(……料理)【名】意大利菜
トマト【名】番茄
ニンニク【名】大蒜
えんきする(延期……)【動3】延期
かびん(花瓶)【名】花瓶
サンドイッチ【名】三明治
こうつうもう(交通網)【名】交通網絡
はったつする(発達……)【動3】發達
いりょうミス(醫療……)【名】醫療事故
しんさつ(診察)【名】看病、檢查、診察
ほうせき(寶石)【名】寶石
うめ(梅)【名】梅花、梅、梅樹;梅子
てんこうする(転校……)【動3】轉銷、轉學
じょし(女子)【名】女子、女生、女孩子
ほうほう(方法)【名】方法
トラブル【名】糾紛、事故、故障
ミルク【名】牛奶
會話:
打ち合わせ
李:中井さんの企畫は、テレビCMね。「燕醸造のCMを參考にする」と書いてあるけど、これはどういる意味?
中井:日本の清涼飲料水のCMなんですが、製作スタッフが中國人なんです。きっと參考になるだろうと思います。
李:ああ、あの評判のCMね。確かに中國人の感性がよく分かるわ。それから、野田さんの「創作中華料理コンテスト」という企畫はどういうもの?
野田:はい。「金星」に合う創作中華料理を募集するんです。コンテストはパーティー形式にして、有名な歌手や俳優に審査員として參加してもらいます。
李:コンテストをパーティー形式に?
野田:はい。選考會の會場は、上海ならノーストンホテル、北京なら華晶酒店を考えています。
李:ノーストンホテルと華晶酒店?どちらも最高級の場所よ。
野田:ええ。高級ホテルとスター。きっと話題になるだろうと思います。
李:なるほど、それなら、テレビに取り上げてもらうこともできるわね。
(預備會的最后)
李:では、企畫會議までに、それぞれの案をできるだけ具體的にまとめてください。
王:企畫會議は來週の何曜日でしたっけ?
李:木曜日です。
【課程講解】
1.文體②
本課中的上司李秀麗對部下說話沒有用“”“”而用的是簡體,下屬中井、野田、王風對上司李秀麗使用的是敬體。一般來說,口語中對同一個對象說的話,其句尾形式是一定的,文體不能混用(中級第6課會話)。但是,本課中李秀麗還用了敬體“(請把各自的方案盡量具體整理一下)”。像這樣,只在總結談話的地方使用敬體,這樣的敬體和簡體混用是允許的。尤其是在致辭或訓話等正式場合,聽話方人數眾多時,大多使用敬體。這是因為敬體會給人以說話很正式的印象。即使對下屬說話,有的人也經常使用敬體。
△[上司對下屬說]そのアイデア、すばらしいよ。じゃ、その方向でお願いします。
(這個創意很不錯!那,就照這個思路做吧!)
2.“參考にする”と“參考になる”
“參考にする”是做某項決定或思考時作為判斷依據的材料,其自動詞的形式是“參考になる”。
△「燕醸造のCMを參考にする」と書いてあるけど、これはどういう意味?
(上面寫有“參考燕牌釀酒的廣告”,是什么意思?)
△このCMはきっと參考になるだろうと思います。
(這個廣告,我想肯定會有參考價值。)
3.~だろうと思う
“~だろうと思います”由陳述自己想法的“~と思います”(初級第24課)和表示推測的“~でしょう”(初級第26課)組合而成。“~だろう”是“~でしょう”的簡體形式。“~でしょう”表示說話人的推測,含有斷定的語氣。通過與“~と思います”組合,構成了委婉陳述個人意見、避免直接斷定的表達方式。“~だろうと思います”經常與副詞“きっと(一定)”“たぶん(大概)”等一起使用。用“きっと”能弱化推測意義而增強肯定性,若用“たぶん”則能增強推測意義而弱化肯定性。
△このCMはきっと參考になるだろうと思います。
△仕事が忙しいと言っていたから、田中さんは遅れるだろうと思います。
(因為田中先生說工作很忙,所以我想他會晚到吧。)
△課長が出張しているから、たぶん今日は會議がないだろうと思います。
(因為科長正出差,所以我想今天大概沒有會了吧。)
4.ああ
“ああ”用于對對方的提問或邀請給予肯定回答或隨聲應答(初級第9課)。此外,還可以用于想起自己知道的某事等。本課中表示看到或聽到某事從而獲得信息,進而回想起自己記憶中的事情。
△ああ、あの評判のCMね。
(哦,是那個廣受好評的廣告啊!)
△ああ、そういえば、昨日李さんと偶然に會いました。
(哦,對了,我昨天碰巧遇到小李了。)
5.評判
“評判”是指傳言或社會上的評價。受到人們好評時說“評判がいい”“評判が高い”。“評判のCM”是指“受到好評的廣告”。
△ああ、あの評判のCMね。
△あの醫者は診察が丁寧で評判がいい。
(那個醫生,由于看病很仔細,口碑很好。)
6.はい
李秀麗的問題雖然是“どういうもの?”這樣詢問內容的疑問句,野田卻回答了“はい”。這里的“はい”與要求答案為“はい(是)”或“いいえ(不是)”的疑問句的回答不同,是一種隨聲應答的用法,表明自己在認真聽對方說話。而且這樣的應答還含有關于對方所提問題,自已接下來會積極做出回應的語氣。這種用法的“はい”不能代替為“ええ”。
本課中,李秀麗接下來又問“パーティー形式に?”,野田回答“はい”。這時的“はい”就是“はい、そうです”,意思為“是的”(中級第6課會話)。
△それから野田さんの「創作中華料理コンテスト」という企畫はどういうもの?
——はい。「金星」に合う創作中華料理を募集するんです。
(另外,野田的“新創中國菜大賽”方案是怎么考慮的呢?
——嗯,就是征集適合“金星”酒的中國菜。)
△小川さんはいつお戻りになりますか?
——はい。夕方6時に戻ると言っていました。
(小川什么時候回來?
——哦,他說下午6點以前回來。)
7.~なら~、~なら~
“~なら~”表示假定(初級第37課)。“上海ならノーストンホテル”是“上海でやるならノーストンホテルでやる(如果在上海舉辦,就在諾斯頓飯店)”的省略說法。也可用“~だったら~”。“観光に行くなら京都がいい(如果旅行,可以去京都)”可以省略為“観光なら京都”或“観光だったら京都”。在旅游商品廣告中,經常使用“おみやげなら○○(送禮就送)”的形式。另外,還可以使用“AならB、CならD”這樣并列的說法,如“観光なら京都、買い物なら大阪(旅游就去京都,購物就去大阪)”。
△上海ならノーストンホテル,北京なら華晶酒店を考えています。
(如果設在上海就考慮在諾斯頓飯店,如果設在北京則考慮在華晶酒店。)
△寶石(を買うの)なら、銀座にいい店がありますよ。
(要寶石的話,銀座有家很不錯的商店。)
△飛行機(で行くの)なら2時間、電車(で行くの)なら6時間かかります。
(如果乘飛機的話需2小時,坐火車的話需6小時。)
△この公園は、春(に見るん)だったら梅と桜、秋(に見るん)だったら紅葉が綺麗です。
(這個公園,春天的話是梅花和櫻花,秋天的話則是楓葉最美。)
8.話題になる
表示吸引世人關注,成為話題或談資。本課中表示被電視、報紙等新聞媒體報道,在社會上形成好的輿論,從而為世人矚目。
△ええ。高級ホテルとスター。きっと話題になるだろうと思います。
(是的。高級酒店加明星!我想一定會成為熱門話題。)
△今學校では、転校してきた女子生徒のことが、話題になっている。
(現在,那個轉校來的女學生已成為了學校里的焦點話題。)
9.なるほど
對對方所說的事情表示贊同而做出應答時使用的嘆詞(中級第6課會話)。用于此前自己沒有想到或不知道等場合。
△なるほど、それならテレビに取り上げてもらうこともできるわね。
(是這樣啊!如果那樣的話,還可以請電視臺來報道呢!)
△この方法を使えば、トラプルを簡単に解決できますよ。
——なるほど、それはいいアイデアですね。
(用這個方法,能輕而易舉解決問題!
——是這樣啊!這個主意不錯嘛!)
10.取り上げる
“取り上げる”原意為“拿起”“舉起”等意思,本課中表示通過電視新聞等報道有輿論價值的重大事件或活動等。
△それならテレビに取り上げてもらうこともできるわね。
△今朝の新聞では、中國の首相が日本を訪問した記事が大きく取り上げられていた。
(今天早上的報紙凸出報道了中國總理訪問日本的消息。)
11.“かね”“わね”與“よね”
“ね”可與助詞“か”“わ”“よ”等重疊使用,如“~かね”“~わね”“~よね”。“よね”用于確認與對方所共同擁有的知識和感覺(初級第20課)。
△さっき、私はかぎをかけましたよね。(剛才,我鎖門了是吧?)
——ええ。(對。)
“小句(簡體形式)+かね”與簡體疑問句意思差不多,但主要是年長的男性使用。“~ですかね”“~ますかね”等于“~ですか”“~ますか”意思相近,但是一種比較親切的詢問方式,通常會把“ね”的發音稍微拉長些。
△(男部長對下屬說)どうだ?調子はいいかね?(怎么樣?還順利吧?)
△(客人對電員)全部でいくらですかね。(一共多少錢啊?)
“~わね”與“~ね”意思相同,但主要是年長的女性使用。此外,還可用于表達自己的感想等,但不能以復述方式確認對方所說的話。
△それなら、テレビに取り上げてもらうこともできるわね。
△すみません、コーヒーにミルクを入れてください。(對不起,請在咖啡里加點牛奶。)
——ミルクですね。(牛奶,是吧?)
——×ミルクですわね。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業
- 投資中國的中小企業情況調查
- 汽油售價創10年以來最高(中)
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 首次對外國人未入學兒童進行調查(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 小野小町的和歌一首(中)
- 日本三景 臺風被害で支援要請
- “早安專欄”獲漫畫大獎(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 中禪寺湖(中)
- 漢詩を読む
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 汽油售價創10年以來最高
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 外國人労働者受け入れ
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 授業時間確保 土曜や夏休みも
- 上海股市瞬間跌破千點大關
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
- 中國成為最大貿易伙伴
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 民營企業夏季獎金將增加
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- 上海股市瞬間跌破千點大關(中)
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 行楽日和となった各地の話題
- 2か月ぶり50%割れ
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 五輪開會式直前、現地アテネの様子は
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業(中)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀
- 中禪寺湖
- 小野小町的和歌一首
- 投資中國的中小企業情況調查(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に(中)
- 中國成為最大貿易伙伴(中)
- 大學招生中心考試全部結束
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀(中)
- “早安專欄”獲漫畫大獎
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 首次對外國人未入學兒童進行調查
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 好好先生
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境(中)
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 民營企業夏季獎金將增加(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 21世紀経済ビジョン策定
- 利用紫外線的花
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開(中)
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない(中)
- 大學招生中心考試全部結束(中)
- 2020年に深刻な労働不足
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- 授業時間確保 土曜や夏休みも(中)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課