中國(guó)百科(日語(yǔ)版)第七章:建築~中國(guó)の新時(shí)代の建築
4.中國(guó)の新時(shí)代の建築
中國(guó)の現(xiàn)代建築と當(dāng)代建築の區(qū)分について建築界では統(tǒng)一した規(guī)定はないが、多くの建築家はこれを中國(guó)の近現(xiàn)代史と結(jié)び付け、1976年に社會(huì)主義建設(shè)の新たな時(shí)期が始まった後、中國(guó)の建築業(yè)の成長(zhǎng)が加速したと考えている。改革開放に伴い中國(guó)の建築もますます開放的で、包容力を持つようになり、世界の多元化という概念を表してきた。特に21世紀(jì)に入ってからは一連の新しいシンボル的な建物の完成により、中國(guó)は建築のグローバル化時(shí)代を迎えた。
1980年代からラジオやテレビの発展にともない、電波塔が各地に建設(shè)された。例えば、天津テレビ塔、上海の東方明珠塔、北京の中央テレビ(舊局舎)などである。21世紀(jì)に入って竣工した中央テレビ新局舎と広州テレビ塔により、メディア業(yè)界の建築に対する認(rèn)識(shí)は刷新された。
また各種の技術(shù)的進(jìn)歩により、高層ビルさらには超高層ビルも數(shù)多く現(xiàn)れた。その代表格は上海の環(huán)球金融センターと金茂大廈、臺(tái)北101、香港國(guó)際金融センターである。
2008年北京五輪と2010年上海萬(wàn)博の開催時(shí)、主催國(guó)である中國(guó)は建築を文化の媒介として、中國(guó)建築業(yè)の設(shè)計(jì)の革新、伝統(tǒng)と現(xiàn)代の融合に向けた発展を世界にアピールした。
新時(shí)代の中國(guó)建築はスポーツ、文化、ビジネスなど、分野に限らずいずれも成長(zhǎng)しており、主には飛躍的な革新と高度な工蕓技術(shù)という特徴を備えている。21世紀(jì)に入り現(xiàn)代感溢れる多くのシンボル的な建物は中國(guó)の発展を記録するものとなり、グローバル化の中で新たな意義を示している。
國(guó)家大劇院
2007年に竣工した國(guó)家大劇院は北京の長(zhǎng)安街の南側(cè)、人民大會(huì)堂の西側(cè)にある。中國(guó)最高レベルの劇場(chǎng)である。敷地面積は約12萬(wàn)平方メートルでオペラ劇場(chǎng)、コンサートホール、演劇場(chǎng)、小劇場(chǎng)の4つの部分からなっている。ガラスとチタン合金を使った外壁は卵形に造られ曲線が美しい。底が見える透き通った人工湖に囲まれ、まるで湖に浮いているような構(gòu)造となっている。
大劇院は仏?パリの國(guó)際空港などを手がけた建築家ポール?アンドリューがメイン設(shè)計(jì)を擔(dān)當(dāng)し、建築技術(shù)や材料などについて新たな試みをした。大劇院の造形は斬新で、水面下にある長(zhǎng)さ80メートルの通路が內(nèi)外をつないでいる。緑地の設(shè)計(jì)は自然の緑を都市に持ち込むという発想に基づいており、周りの厳粛な建築群とは一線を畫する現(xiàn)代的で未來(lái)感溢れる設(shè)計(jì)によって建築のグローバル化に対する概念を呼び起こしている。中國(guó)の當(dāng)代文化の象徴ともいえる建物である。
上海環(huán)球金融センターと金茂大廈
環(huán)球金融センターは2003年の改修により、高さが460メートルから492メートルになった。中心はオフィススペースだが観光、ホテル、ビジネス、會(huì)議、展示などの機(jī)能も備えた総合的な建物である。入居企業(yè)は世界の大企業(yè)500社に數(shù)えられる企業(yè)が多い。
建物主體の斷面は長(zhǎng)方形で、地上から空中に向かって延びる対角線は上に行くほど近づいていく。建物のラインはシンプルで際立ち、「方」と「円」の融合は中國(guó)文化の「調(diào)和」と「平穏」を表している。環(huán)球金融センターは金茂大廈と東方明珠塔とともに上海の新たなシンボルとなっている。
同じような多目的ビルである金茂大廈は環(huán)球金融センターと並んで、浦東の黃浦江の沿岸に立っている。1999年8月に開放された。高さ420メートルを超える88階建てで、建築面積は約29萬(wàn)平方メートル。中國(guó)の伝統(tǒng)的な塔の形態(tài)をとっており、最上部は階段狀になっていて上がるごとに細(xì)くなり、中國(guó)の建築スタイルと現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)の完璧な融合を表している。現(xiàn)代建築蕓術(shù)の傑作であり、中國(guó)人が請(qǐng)け負(fù)った世界一流の建築プロジェクトでもある。
臺(tái)北101
2004年に竣工した臺(tái)北101は中國(guó)臺(tái)灣の臺(tái)北市信義區(qū)にある。建設(shè)段階の名前は"臺(tái)北國(guó)際金融大廈"で、現(xiàn)在は世界に知られる高層ビルとなった。高さ509.2メートルの101階建てで、ビジネスや娯楽、ショッピングなどの施設(shè)が揃っている。
外見は鋸の歯のようなデザインで、風(fēng)力による振動(dòng)を30%から40%抑制できるという。內(nèi)部は吹き抜けになっており、天井には風(fēng)による振動(dòng)を緩和するための重さ660トンのマスダンパーが設(shè)置されている。マスダンパーを表に出している高層ビルとしては世界初となる。設(shè)計(jì)を擔(dān)當(dāng)した建築家の李祖原氏は象徴的な手法で中國(guó)の要素を十分に活かしている。寶塔のような外観、細(xì)部にある伝統(tǒng)的な図案、花が開いたような層の構(gòu)造など、いずれも東方のイメージが濃厚で、東方と西洋の文化を跨いだ建築蕓術(shù)の代表となった。
「鳥の巣」「水立方」など五輪施設(shè)
(左は"鳥の巣"、右は"水立方")
「鳥の巣」とも呼ばれる中國(guó)國(guó)家體育場(chǎng)は北京オリンピック公園にある。骨格を表に出してそれを裝飾の1つにするという特徴から、オリンピックと當(dāng)代の中國(guó)建築を象徴するシンボルとなった。「鳥の巣」は建築界で非常に有名な建築ユニットであるヘルツォーク&ド?ムーロンと中國(guó)の建築家?李興剛氏、艾未未氏らが協(xié)力して設(shè)計(jì)をした。外郭を「鳥の巣」のようにしたことには命を育む意と未來(lái)への美しい期待が込められている。
同じオリンピック公園の中に、「水立方」とも呼ばれる國(guó)家水泳センターもあり、「鳥の巣」とともに北京の中軸線の北端の両側(cè)に設(shè)置されている。「水立方」は中國(guó)とオーストラリアのデザイナーが共同で設(shè)計(jì)したものである。外郭のデザインは水の流れを立體的に表現(xiàn)し、中國(guó)の伝統(tǒng)美學(xué)における方形の重要さを表した。新材料を使って水泡のイメージを表現(xiàn)し、美學(xué)と生態(tài)學(xué)を完璧に融合した。北京五輪の開催後、「水立方」は大型水泳施設(shè)として利用されるほか、観光、娯楽といった面でも楽しめる施設(shè)となっている。
中央テレビ局のメインビル
北京のCBDエリアのすぐ近くにある中央テレビ局の新局舎のメインビルの高さは234メートル。6度の傾斜があるガラス張りの2棟のビルが160メートルの空中で交差し、遠(yuǎn)くから見れば、「U」の文字が逆さになったように見える。この獨(dú)特なデザインは長(zhǎng)い間、議論の的となっていた。設(shè)計(jì)を擔(dān)當(dāng)したのは當(dāng)代建築に広く影響を與えているオランダ人建築家レム?コールハース氏とそのパートナーのオーレ?シェーレン氏であった。
建築面積は約47萬(wàn)平方メートルで、1萬(wàn)人以上が収容できる。管理や報(bào)道、送信、番組制作など6つの部門を1ヶ所に集めている。ビルの設(shè)計(jì)では、メインビルと付屬ビルの連結(jié)部分の重量の差という問(wèn)題を克服し、重心の高い構(gòu)造にチャレンジし、側(cè)面では"S"、正面からは"O"の形になる特別な造形にした。そのすべてが中國(guó)が工蕓技術(shù)と設(shè)計(jì)の面で世界トップレベルになりつつあることを物語(yǔ)っている。
広州で"繊細(xì)な腰"との愛稱もある「広州塔」
2009年末に竣工した広州塔は広州市海珠區(qū)にあり、珠江の南岸に接している。本體の高さは450メートルで、その上に高さ160メートルのアンテナマストが立っている。広州塔の外観は円柱の両端を逆の方向に45度ほど捻ったような形である。本體の最も細(xì)いところは斷面の楕円形の短軸の長(zhǎng)さがわずか20.6メートルしかなく、全體から見て人間の腰のようにも見えるため「繊細(xì)な腰」とも呼ばれている。広州塔は內(nèi)と外の二重構(gòu)造になっており、形によって5つのブロックに分かれている。観光、娯楽、放送、通信などの機(jī)能を備えた総合的な建物である。設(shè)計(jì)したのはオランダの建築家マルク?ヘムル夫妻である。
広州塔は直線型という従來(lái)の電波塔の造形の概念を大膽に覆した。少女のような優(yōu)しさを持つデザインは従來(lái)の電波塔の硬いイメージに比べ、曲線が柔らかな動(dòng)きを生み、各フロアも変化に富み、電波塔の建築スタイルを新たにした。また1階から最上層までわずか1分半で到達(dá)できる高速エレベーターも新たな技術(shù)力を見せている。
上海萬(wàn)博中國(guó)館(予備)
"中華蕓術(shù)宮"と名前を改めた中國(guó)國(guó)家館は2010年上海萬(wàn)博を契機(jī)に、中國(guó)建築の新舊融合の概念をアピールした。中國(guó)館は上海の浦江の南岸にあり、高さ63メートル。外観は中國(guó)の古代建築の「斗拱」部分のイメージを取って臺(tái)形となり、高さ33メートルの巨大な支柱に支えられた「中國(guó)紅(チャイナレッド)」色の建物である。このデザインは古代建築の構(gòu)造に新たな意味を取り入れ、古代建築に対する當(dāng)代の中國(guó)の深い敬意を表している。
萬(wàn)博主催國(guó)のメイン會(huì)場(chǎng)である中國(guó)館のデザイナーを募集する際には、中國(guó)系の建築家に限られていたが、これが中國(guó)の建築學(xué)界に多少貢獻(xiàn)をしたといえる。建築がグローバル化しつつある今、いかに自國(guó)の建築の価値を保ちながら、新たなチャレンジに向かうかが、當(dāng)代の建築界にとっての課題となっている。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語(yǔ)閱讀:セキバライ
- 日語(yǔ):寒中(余寒)見舞い
- 日語(yǔ)閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語(yǔ)閱讀:山と雪の日記
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶2
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶16
- 日語(yǔ):便箋
- 日語(yǔ):送別會(huì)のお禮
- 日語(yǔ)閱讀:阿寶
- 日語(yǔ):失職した友人へ
- 日語(yǔ)閱讀:小さな出來(lái)事(魯迅)
- 日語(yǔ):恩師の古希を祝う
- 日語(yǔ):アルバイトへの忠告
- 日語(yǔ)閱讀:兄貴のような心持
- 日語(yǔ):婚約を解消した友人へ
- 魯迅經(jīng)典小說(shuō):薬(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶5
- 芥川龍之介:秋(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ):旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語(yǔ):時(shí)候見舞い狀
- 芥川龍之介:薔薇(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:心配の反対は
- 日語(yǔ):病気見舞いのお禮
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶1
- 日語(yǔ)閱讀:いつも弁當(dāng)箱をきれいにしている
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶12
- 日語(yǔ)閱讀:愛卿伝
- 日語(yǔ)閱讀:立っているの、しんどいもん
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:12星座的故事
- 日語(yǔ)閱讀:尼になった老婆
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ):病中の友人へ
- 日語(yǔ)閱讀:ユーモア
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶13
- 日語(yǔ)閱讀:海のほとり
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶7
- 日語(yǔ)閱讀:寫真
- 日語(yǔ):借金返済の不可能をわびる
- 日語(yǔ)散文:雨傘(あまがさ)
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶8
- 日語(yǔ)閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語(yǔ)閱讀:足を洗う
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶6
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶3
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶9
- 《論語(yǔ)·學(xué)而篇》日語(yǔ)翻譯
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶11
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶4
- 日語(yǔ):融資申込書
- 日語(yǔ):友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語(yǔ)閱讀:角を変えて
- 日語(yǔ):結(jié)婚を祝う
- 日語(yǔ)閱讀:故郷-魯迅(竹內(nèi)好譯)
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶15
- 日語(yǔ)閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語(yǔ)閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語(yǔ)閱讀:商売うまい店らしい
- 芥川龍之介:桐(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語(yǔ)閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 紫天鵞絨(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ):旅行に誘う
- 日語(yǔ):欠席屆け
- 日語(yǔ)閱讀:幽霊の自筆
- 日語(yǔ)閱讀:アグニの神
- 愛読書の印象(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:ひどい目に會(huì)ってしまった
- 日語(yǔ)閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶14
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶10
- 曹操·短歌行日語(yǔ)翻譯
- 日語(yǔ):クリスマスパーティーに招待する
- 日語(yǔ)閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語(yǔ):名産品をもらっときのお禮
- 芥川龍之介:客中戀(日語(yǔ)閱讀)
- 日語(yǔ)閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語(yǔ)籠釣瓶在線閱讀
- 日語(yǔ):音楽會(huì)に誘う
- 出師表漢日對(duì)照版
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022粉色控的說(shuō)說(shuō)大全 超級(jí)喜歡粉色的說(shuō)說(shuō)
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說(shuō)說(shuō) 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂(lè)的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語(yǔ)錄 上班很充實(shí)的心情說(shuō)說(shuō)
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 庫(kù)車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課