「徒然の森」第17回
「いただけない」表現
私が子供のころ、「全然」という言葉は「全然面白くない」などというように、否定の言葉と一緒に使われていた。「全然」が肯定文で使われていたのを初めて聞いたときは違和感を覚えた。それから長い年月が流れ、「全然いいよ」などいう表現にもすっかり慣れてしまっている。
現在いわゆる「ら抜き言葉」の扱いについていろいろ議論されている。日本語教育でいわゆる「グループⅡ」と呼ばれている動詞と「來る」の可能形を、「食べられる」「見られる」「來られる」という代わりに、「食べれる」「見れる」「來れる」などと言うのだ。こういう表現が1990年代から若者を中心に広まってきた。
これは特に年齢の高い人に「日本語の亂れ」として評判が悪い。しかし「られる」は可能の形のほかにも受け身、尊敬、自発などの意味に使われている複雑な言葉なので、可能の形が「れる」になって區別できるようになるのはかえっていい、あるいは必然だと考える人もいる。
私は學生達に前者の、つまり伝統的な言い方を教えているが、実生活で彼らが耳にする言葉は確実に「ら抜き言葉」に変わっている。「ら抜き言葉」が絶対に間違いだとは言いがたい狀況になっているのだ。若者の中で「ら抜き言葉」を使わないのは、伝統的な話し方をたたき込まれた外國人しかいないのではないだろうか。
言葉は大勢の人が使うようになると「誤用」から「許容範囲」、そしてその時代の「標準的な表現」へと変わっていくのが普通だから、「ら抜き言葉」がそのうち市民権を得るのは時間の問題だろう。
最近、私が気になって仕方がないのが、「ら抜き言葉」よりも「いただく」の誤用だ。例えば「Aさんにお金を貸していただいた」と言うべきところを「Aさんがお金を貸していただいた」というような表現をよく耳にする。
しかし「Aさんに」と「Aさんが」ではお金を借りた人が全く違ってしまう。 「Aさんにお金を貸していただいた」と言えば、お金を借りた人は話し手だが、「Aさんがお金を貸していただいた」と言えば、借りたのは話し手ではなくAさんなのだ。
ところがテレビなどで気をつけていると政治家、財界人など、ほとんどの人が自分が「誰かにしてもらっている」ことを話しているにもかかわらず「Aさんが~」 のような言い方をしている。「いただく」は「もらう」の謙譲語だから、「いただく」のかわりに「もらう」を使ってみればすぐに間違いに気づくはずだと思うのだが。
これは「ら抜き言葉」の比ではない。聞いたとたんに私は暗澹たる気持ちになる。「いただく」の誤用は誰もが問題にしないうちにどんどん広まって、今では間違いだと認識できる人もいなくなっているからだ。このまま「いただけない」表現が広まる世の中になってしまうのだろうか。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- TBS新聞聽力練習(10)
- 日語交際會話65:いかがでしょうか
- 日語交際會話84:行きましょうよ
- 2012年日語聽說輔導:四感謝(正式場合)
- 日語交際會話66:たまには一息入れたらどうかね
- TBS新聞聽力練習(6)
- 日語生活交際會話83:帰りに一杯飲んでかないか
- 日語交際會話53:次、頑張るしかないな
- 日語交際會話67:分かった
- 日語口語輔導:會計常用語四
- TBS新聞聽力練習(19)
- 日語交際會話86:うん、いいよ
- 日語交際會話42:いい曲だなと思います
- 日語交際會話64:重ねてお詫びいたします
- 日語交際會話103:ぜんぜん來ないじゃないか
- 日語口語輔導:會計常用語六
- 日語生活交際會話50:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
- 日語流行口語短句2(一)
- 日語口語:日語常用句(四)
- 日語交際會話45:うん、私も気に入った
- TBS新聞聽力練習(8)
- 日語生活會話52:不幸中の幸いよ
- TBS新聞聽力練習(1)
- 日語聽說指導:日語入門口語13
- TBS新聞聽力練習(7)
- 日語交際會話46:好きこそものの上手なれ
- 基礎日語口語——迎接與歡送
- 基礎日語口語——表達熱情
- 說日語:いってらっしゃい 走吧,去吧
- 日語交際會話104:近頃の若い者ときたら
- 日語交際會話106:コピーは自由にできるんですか?
- 日語交際會話55:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語交際會話54:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語交際會話44:顔が好みじゃないわ
- TBS新聞聽力練習(16)
- 日語交際會話102:いったいこんな時間までどこ行ってたの
- 日語交際會話58:先日は本當にありがとうございました
- 日語聽說指導:日語入門口語4
- 日語交際會話38:私のことなんてどうでもいいのね
- 基礎日語口語——表示歉意
- 日語交際會話75:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- TBS新聞聽力練習(11)
- 日語交際會話61:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語交際會話105:どれにする?
- 笑話:兒童請注意危險
- 基礎日語口語——介紹
- 日語流行口語短句2(二)
- 日語聽說指導:日語入門口語14
- 基礎日語口語——招呼語
- TBS新聞聽力練習(12)
- 日語交際會話97:ぁ】バコはご遠慮いただけますか
- TBS新聞聽力練習(17)
- 日語交際會話62:すまんっ
- 日語交際會話51:惜しかったわね
- 日語交際會話63:ほんとにごめんなさい
- 日語聽說指導:日語入門口語6
- 作文:寫給你最愛的人
- 日語交際會話98:こんなことじゃ単位も怪しいよ
- 日語聽說指導:日語入門口語15
- 日語聽說指導:日語入門口語5
- TBS新聞聽力練習(2)
- 日語口語輔導:會計常用語三
- TBS新聞聽力練習(15)
- 日語交際會話57:すみません、いつもいつも
- 作文:我的夢想
- 基礎日語口語——搭話
- 日語交際會話85:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 日語聽說指導:送茶點
- 日語交際會話56:われながら情けないよ
- 日語交際會話100:お前の部屋はあれはなんだ
- 日語交際會話41:嫌いなものは嫌いなの
- 日語生活會話76:お前は勉強しろ
- TBS新聞聽力練習(9)
- 日語交際會話43:あんたなんか大嫌い
- 日語聽說指導:日語入門口語3
- 日語交際會話37:自分を何様だと思っているの?
- 2012年日語聽說輔導:季節問候語(五月)
- 日語口語輔導:會計常用語五
- 日語聽說指導:日語入門口語12
- 如何判斷一個人
- 笑話:流鼻血
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課