天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
泣きべそ顔のイタズラ坊主に麥茶を飲ませながら、じいさんが言って聞かせている。〈わしもなぁ、昔はよくケンカをしたもんじゃよ〉。無謀にも屈強な大男に食ってかかり、〈最後に大きなゲンコツを二発くらってな〉、白旗をあげた
老爺爺一邊讓哭喪著臉的淘氣包喝著大麥茶,一邊對他說,〈爺爺我呀,從前也經常和人打架。〉魯莽地沖著那健壯的大個男孩就去了,〈結果挨了兩拳頭〉舉白旗投降完事。
じいさんは死にそうになりながら、〈心から誓ったんじゃよ。もう二度と、ケンカはしない、と〉。そして相手の大男や迷惑をかけたまわりの人々に約束して回った。〈平和のために力をあわせよう〉
被打得半死的爺爺〈在心里立下了誓言,再也不和人打架了!〉,并且還向那個大個子男孩以及周圍老被我禍害的人們說好了,〈要為和平而齊心協力!〉
5月に出版された『ケンポーじいさん、ながいきしてね。』から引いた。敗戦で生まれた日本國憲法の根っこにある考え方を子どもにもわかるように説く。語り手のじいさんは、日の丸のような真っ赤なまるい顔に白い目と髭のキャラクターだ
這段故事摘引自于5月份出版發行的《憲法爺爺,長命百歲》一書。這本書將有關戰敗后誕生的日本國憲法最基本思想方法用孩子們都能看懂的通俗方式進行了闡述。介紹者老爺爺是一個長著一張太陽般紅彤彤的圓臉,白眉毛白胡子的卡通形象。
寫真家の坂田栄一郎さんら5人が合作した美しいアート本。四季折々の風景の中にじいさんが佇んでいて、その姿にほっと和む。坂田さんによると、政界の憲法論議が下火になっていた4年前に作業を始め、たまたまこの時期の刊行となった
這是一本由攝影家坂田栄一郎先生等5人合作而成的漂亮的美術讀本。佇立在四季不同景色中的老爺爺形象顯得那么的和藹可親。據坂田先生介紹說,這項工作開始于政界爭論憲法問題激烈階段過后的4年前,常常在這種時期就發行一次。
改憲か護憲かという政治の議論に踏み込むつもりはない。ただ、「この國がもう二度と戦爭によって焦土と化すことがないように願う心の叫び」を、じいさんの言葉から聞き取ってほしいという
究竟是改憲還是護憲,我們并沒有想要走進這一政治辯論圈子的打算,不過,還是希望從老爺爺的言語中能夠讀懂“他那發自心底的吶喊:我們這個國家絕不能再次因為戰爭而淪為一片焦土了!”
あす參院選。憲法をめぐる主張いかんで支持不支持を決める人ばかりではなかろう。ただ選挙後の政治を動かす軸になる可能性が高い。ここは考えどころだ。一票を投じる前に、どんな形であれ憲法に觸れてみては。
明天就是參議院大選投票的日子,我想人們也并不都是根據有關對憲法的態度來決定是支持還是不支持的。只不過他們成為選舉后操控政治基軸的可能性很大。當前,到了你好好考慮的時候了。在你投出這一票之前,無論采用什么形式,是否可以先了解一下憲法啊。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:中國歷史文化專有名詞
- 日語詞匯:色彩
- 日語常用副詞總匯(二)
- 藥劑藥品類日語詞匯
- 色彩日語詞匯
- 日語詞匯:物品類詞匯
- 日語常用副詞總匯(一)
- 電腦日語詞匯(2)
- 日語詞匯:海關相關用語
- 日語常用副詞總匯(三)
- 日語詞匯:水果類
- 藥品詞匯
- 日語詞匯:自然景觀
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 電腦日語詞匯(4)
- 日語詞匯:機電行業用語
- 日語詞匯:年齡的別稱
- 日語詞匯:工具
- 表達感情的日語詞匯
- 常用歐文縮略語的中、日譯語對照
- 日語詞匯:動物名稱
- 日語詞匯:學習用品說法
- 日語詞匯:親屬的說法
- 名茶中日對照表
- BBS日語詞匯
- 飲食用語類日語詞匯
- 服裝日語之四":機械種類
- 電腦日語詞匯(5)
- 日語詞匯:音樂樂器相關用語
- 日語詞匯:結婚記念日(結婚式)
- 日語詞匯:救護照顧類詞匯
- 日語詞匯:護膚品
- 日語詞匯:二十四節氣
- 日語詞匯:犯罪詞匯
- 中日英水果類詞匯
- 日語詞匯:麥當勞菜單
- 日本魚類詞匯
- 海關類日語詞匯
- 貨物及運輸之專用日語
- 手機相關常用日語詞匯
- 電腦日語詞匯(1)
- 社會福利類日語詞匯
- 急救日語詞匯
- 保健衛生類日語詞匯
- 有關吃的日語詞匯
- 日語中級詞匯總結(二)
- 日漢花草用語對譯
- 日語詞匯:衣服衣料類詞匯
- 動物類日語詞匯
- 文字語言類日語詞匯
- 食品、蔬菜、水果類日語詞匯
- 日語詞匯:電腦類詞匯
- 日語詞匯:服裝縫紉專用術語
- 學習類日語詞匯
- 日語詞匯:飲食用語
- 日語詞匯:計算器網絡類詞匯
- 日語詞匯:中國特色詞匯
- 中日蔬菜名對照
- 日語里笑的詞匯
- 男女老少類日語詞匯
- 日語動詞區別的重要性
- 星座名稱的中日英對照
- 日語詞匯:與容顏有關的詞
- 日語詞匯:保險用語
- 日語詞匯:疾病類詞匯
- 日語詞匯:數字 數量
- 日語中級詞匯總結(一)
- 貨幣類日語詞匯
- 日語詞匯:談話類詞匯
- 日語詞匯:通信傳達類詞匯
- 醫藥類日語詞匯
- 電腦日語詞匯(3)
- 日語詞匯:布告用語(掲示用語/けいじようご)
- 日語詞匯:集會類詞匯
- 衣類日語詞匯
- 日語詞匯:建築関係用語
- 鳥類日語詞匯
- 日語詞匯:酒水類詞匯
- 經濟收支類日語詞匯
- 日語詞匯:足球比賽用語
- 日語詞匯:機械方の単語
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課