夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)翻譯資格考試:技巧篇(19)

日語(yǔ)翻譯資格考試:技巧篇(19)

  編輯推薦:日語(yǔ)翻譯資格考試:技巧篇(匯總)

  形容詞 昨日のことでも“了”はいらぬ

  あるモノやコトの性質(zhì)、狀態(tài)、または人の心情を述べる場(chǎng)合、「昨日は寒かった」のように日本語(yǔ)では過(guò)去を表す「…た」形を用いるが、これに対応する中國(guó)語(yǔ)は“昨天很冷。”となり、形容詞の後ろに“了”を用いない。

  形容詞の後ろに“了”をつけるときは、ふつう「そのような狀態(tài)になった」という「変化」を表す。たとえば、“今天天氣很涼快了”(昨日まではそうでもなかったのに、今日から涼しくなった)

  例:私の母は若いころきれいだった。/我母親年輕時(shí)很漂亮。

  ああ、おいしかった。/啊,真好吃。

  去年の夏は涼しかった。/去年夏天,天氣很涼快。

  子どものころはとてもおてんばでした。/我小時(shí)候很活潑。

  この間泊まったホテルは居心地がよかった。/上次住的那家酒店感覺(jué)很舒適。

  今しがた起こった地震は大きかった。/剛才發(fā)生的地震很強(qiáng)烈。

  ルービンシュタインのピアノ演奏はすばらしかった。/魯賓斯坦的鋼琴演奏得非常精彩。

  兵士たちの士気は旺盛であった。/士兵們士氣旺盛。

  母は知らせを聞いておおいに喜んだ。/媽媽聽(tīng)到這個(gè)消息非常高興。

  よく思い返してみると、たしかに彼の言動(dòng)は変だった。/仔細(xì)想想當(dāng)時(shí)的情況,他的言行確實(shí)有些怪。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯