中日文對照精選閱讀43:ケヤキ
ケヤキ
今年はケヤキが不気味な枯れ方をしています」と東京近郊の読者からお便りをいただいた?!溉~が縮れたまま散らない」とある。家のそばのケヤキ並木を観察してみた。くすんだ茶色の葉が枝先で絡まり合い、素人目にも様子がおかしい。筆者收到了東京近郊讀者的來信,上面寫著"今年光葉櫸樹枯萎的樣子挺異常的??萑~卷曲著卻并不散落。"(于是)筆者也試著觀察了一下自家旁的光葉櫸樹。黯淡的茶色樹葉在樹枝處互相纏繞,在我這個外行人看來也覺得有些異常。 ケヤキの巨樹がある立川市の國営昭和記念公園を訪ねた。樹木醫の川原淳さんによると、専門家の間でも話題になり始めたところだという。異変に気づいたのは春先で、花が例年になく多く咲いた。夏には緑の葉が茶色に変わり、秋には縮み出した?!覆荬扦工工刃呐浃工雭韴@者もいた。 筆者走訪了園內有巨大光葉櫸樹的立川市國營昭和紀念公園。據樹醫川原淳先生介紹,這個問題在專家之間也已開始受到關注。發現此樹種出現異樣是在開春之際,花朵開放的數量不及往年。在夏天綠葉變成茶色,而在秋天則開始萎縮。來公園的游客也有人開始擔心"不知此樹種是否得病"。 関東地方だけではない。京都府立植物園でも今年はケヤキの葉がよじれ、枯れが目立った。名古屋市の東山植物園では、カエデやモミジは例年通りだったのに、ケヤキだけ十分に色づかないまま秋を終えた。山陰や九州でも同様の例が見られた。不僅是在關東地區,京都府立植物園今年光葉櫸樹的葉子卷曲枯萎的情況也十分突出。在名古屋市的東山植物園,楓樹和紅葉依如往年,只有光葉櫸樹在沒有充分變色的情況下就走完了秋天。在山陰和九州也發現了同樣的情況。 「ケヤキの葉が枯れたまま落ちない現象は十數年前からあるが、今年は特にひどい」。植物の生態に詳しい國立科學博物館の萩原信介さんは話す。病蟲害ではないようだが、葉と枝を切り離す離層という部位が十分に育たず、北風に吹かれても古い葉が枝から落ちない。深諳植物生態的國立科學博物館的萩原信介先生說到"櫸樹葉子枯萎了也不凋落這種現象在十幾年前就已存在,但今年情況特別嚴重。"好像也并不是病蟲害引起的,而是由于分離枝、葉部位的這個離層發育不充分,因而其在北風的吹拂下,枯葉也不會落下。ケヤキは古名を槻(ツキ)と言う。萬葉集にも歌われ、戦國時代にはお城の造営に使われた?,F代では公園や街路でおなじみで、「けやき通り」や「けやき平」はあちこちにある。光葉櫸樹古名叫槻。在萬葉集里也曾被誦吟,此樹在戰國時代也曾用于城堡的修建上。而此樹在公園和馬路上隨處可見,到處都有"櫸樹大道""櫸樹平"之類的標志。 地球溫暖化のせいかどうか原因はまだ不明だ。米國の思惑もあって人類共通の溫暖化対策がうまく進まない。しびれを切らしたケヤキが身を挺(てい)して何か警告しているのだろうか。櫸樹的異常是否和地球溫暖化有關尚不得而知。作為美國也有這方面考慮、人類共通問題的溫暖化對策進展尚不順利。對此已經等得不耐煩的櫸樹是以自身情況來警告我們些什么吧?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:企鵝先生失戀了
- 日語詞匯:人事后勤方面專業術語
- 跟小D學新鮮熱詞:巨型可乘坐機器人問世篇
- 日語詞匯——“借光”的由來
- 日語能力考試四級常用詞匯:ま行
- 日語一級核心詞匯大全(72)
- 如何記憶四假名對應一漢字的日語單詞(下篇)
- 日語詞匯——音樂與樂器
- 日語二級核心詞匯大全(01)
- 一日教你一俗語:お払い箱(おはらいばこ)
- 日語の擬聲語
- 生活常用日語動詞
- 脫力系!日本社會20大有趣現象
- 日語一級考試詞匯講解與練習(42)
- 日語能力考試四級常用詞匯:か行
- 日語能力考試四級常用詞匯:は行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(41)
- 趣味日語小謎題匯總(37)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(20)
- 全日語:「おざなり」「なおざり」傻傻分不清
- 日語の擬聲語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合05
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(51)
- 日語單詞輔導:中華料理
- 日語一級考試詞匯講解與練習(31)
- 日語一級核心詞匯大全(73)
- 請說出含有“金”字的詞
- 教你打造綾瀨遙式治愈系妝容
- 一日教你一俗語:合コン
- 趣味日語小謎題匯總(44)
- 跟小D學新鮮熱詞:五子棋篇
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:熊貓君的夜生活
- 日語單詞輔導:日語慣用搭配
- 日語單詞輔導:專業日語詞匯
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:鮭魚獵人灰熊先生
- 趣味日語小謎題匯總(45)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(30)
- 計算機相關的日語外來語
- 日語詞匯——が”和“は”的精髓
- 日語一級考試詞匯講解與練習(10)
- 每天學日語漢字:映
- 日語一級考試詞匯講解與練習(32)
- 日語詞匯“有眼不識泰山”
- 日語詞匯——圍棋術語“駄目”
- 跟小D學新鮮熱詞:詞典拒收剩女篇
- 擬聲詞與擬態詞
- 一日教你一俗語:油を売る(あぶらをうる)
- 日語詞匯學習:用于女性日語詞匯
- 日語菜名匯總
- 日語能力考試四級常用詞匯:な行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(34)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(29)
- 日語能力考試四級常用詞匯:わ行
- 日語詞匯:日語衣服詞匯
- 日語能力考試四級常用詞匯:や行
- 日語單詞輔導:飲食用語類日語詞匯
- 貓叔拍電影篇
- 趣味日語小謎題匯總(46)
- 日語單詞輔導:日語中飲料類詞匯
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:半田先生的聯誼(下)
- 日語單詞輔導:一些品牌和食品的日文讀法
- ゴム加工品測定検査関連用語集
- 日語詞匯——長短音區分
- 相近詞辨析
- 日語單詞輔導:一些電腦相關詞匯
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合06
- 日語能力考試四級常用詞匯:た行
- 趣味日語小謎題匯總(39)
- 日語能力考試四級常用詞匯:さ行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(33)
- 日語能力考試四級常用詞匯:ら行
- 日語詞匯學習:游樂類詞匯
- 日語能力考試一級詞匯練習題(10)
- 一日教你一俗語:めっちゃ
- 日語二級核心詞匯大全(03)
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(50)
- 日語詞匯活動:來說說那些奇怪日本姓氏
- 日語能力考試四級常用詞匯:あ行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(8)
- 日系美發:配浴衣的成熟華麗中長發發型
- 趣味日語小謎題匯總(38)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課