新標準日本語高級:第十五課 家事1
[1] 對話及單詞1
會話
母の日
上海。森家。ある日の午後、緑は日本語教室に出かけている。家の中では、徹平と瑛士の2人が何か相談をしている。
(徹平が瑛士に指示をしている)
徹平:いいか、瑛士、お母さんが帰ってきても、すぐに部屋の中に入れちゃだめだぞ。
瑛士:分かっているよ、お兄ちゃん。お母さん喜んでくれたらいいね。
(帰って來た緑が家に入るのを制するように、瑛士が玄関口で話し始める)
瑛士:お母さん、お帰りなさい。
緑:ただいま一。遅くなってごめんね。今から、夕飯の支度するから。
瑛士:あっ、ぼく、さっき、肉まん食べたから、おなか空いてないよ。
緑:肉まんって、どうしたの?
瑛士:隣のおばさんがくれた。
緑:隣のおばさんって、陳おばさん?
瑛士:うん…、そうそう、そうだよ。それよりも、お母さん、中山公園で二胡を弾いている人がいたよ。いっしょに見に行かない?
緑:どうして?今から?お母さん、夕飯作らなきゃいけないのに。
瑛士:お兄ちゃんは部活で遅くなるって言ってたし、お父さんもどうせ遅いよ。
緑:何無責任なこと言ってるの。
瑛士:ねえ、ちょっとでいいから。
緑:もう、瑛士ったら、仕方ないなあ…。
(公園で、二胡を弾いている人は見當たらない。日が落ちたので、マンションに帰ってくる)
瑛士:おかしいな。ぼくの聞き間違いだったのかな。
緑:本當に、瑛士は人騒がせなんだから。
瑛士:お母さーん、ぼく、おなかペこペこ。早くご飯食べようよ。
緑:やれやれ。
(瑛士がうれしそうにリビングルームに入ると、食卓にはすでに夕食が用意されている)
徹平:お母さん、お帰りなさーい。
緑:びっくりした一。何、これ!みんなで作ったの?
健太郎:どう、驚いた?
徹平:だって、今日は母の日だよ、お母さん。
緑:そっか一。それにしても、瑛士には、すっかりだまされたわね。
瑛士:お母さん。いつもみんなのために、ありがとう。これ、お母さんの好きな花。
緑:(花をまじまじと見つめて)本當にうれしい。みんな、ありがとう。
新出語彙1
ははのひ(母の日) [名] 母親節
にほんごきょうしつ(日本語教室) [名] 日語培訓班
せいする(制~) [サ變他] 阻止、制止
げんかん(玄関) [名] 門廳、玄關
したくする(支度~) [名·サ変他] 準備、預備
おばさん [名] 阿姨
ちゅうざんこうえん(中山公園) [專] 中山公園
むせきにん(然資任) [名·形2] 不負責任
みあたる(見當たる) [動1自] 看到、看見
ひとさわがせ(人騒がせ) [名·形2] 無故驚擾旁人
やれやれ [嘆] 哎呀呀
リビングルーム [名] 起居室
そっかー [嘆] 是這樣啊
まじまじ [副] 目不轉睛、瞪
みつめる(見つめる) [動2他] 盯看、凝視
~口(くち) ~口兒,~門
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- 日漢貿易用略語対照表
- 部分機械日語
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 授受動詞について(5)
- 日語中關于貓的慣用語
- 日語高頻常用詞匯(四)
- 日語自然景觀詞匯
- 日語中與“笑”相關的詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- *っと副詞全搜集
- 日語興趣記憶法
- ナルト、しゃばけ的意思
- “人間”
- 幾組近義詞的區別
- 日語高頻常用詞匯(五)
- 時尚品牌日語詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 關于日語的“雑木林”
- 常見自動和他動詞的對照
- 用日語表達干支(1)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- “青”與“綠”之區別
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- “株式會社”
- 對人尊稱用何字
- 有趣的日本語
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- 日語量詞表(2)
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- 授受動詞について(2)
- 日語量詞表(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 日語高頻常用詞匯(二)
- 用日語表達干支(2)
- 授受動詞について(3)
- “お土産”的由來
- 日語量詞表
- 日語建筑設施用語
- 棒球用語比較
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 授受動詞について(6)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 日語書信中人物的稱呼用法
- おなじ
- 令人頭疼的“町”字
- 3、4級外來語整理
- 萌え是什么意思?
- 中日完全相同的四字成語
- 關于"茶"的單詞
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- “雨”發音的規律性
- 日語高頻常用詞匯(三)
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- 日語量詞表(4)
- “預備”為什么說成せーの
- 中文新名詞的日文說法
- 日語里“肉”的“別號”
- 日語的是はい與好いいです
- ~たい和~たいと思います的區別
- “激安”是什么意思?
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 日語高頻常用詞匯
- “好きだ”與“愛してる”
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- 授受動詞について
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 違背本意的日語單詞
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 服裝縫紉術語中日對照
- 關于“人”
- 授受動詞について(4)
- 貨幣類詞匯日漢對照
- “海老”與“蝦”之區別
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課