日語文章閱讀:撒豆子
丹念に拾い集めたつもりなのに、足の裏でぐしゃりと音がした。節(jié)分の夜にまいた豆がしばらくは家のあちらこちらに殘っているのは毎年のことで、暦の春はいつも足の裏から訪れる
本想撿得仔細點,但仍聽見腳下啪嚓啪嚓地響著。每年,立春前夕撒下的豆子,有好一陣子,仍會留在家里的每個角落,日歷上的春天總是先從足下來訪。
豆まきは鬼に豆を數(shù)えさせ、視力を衰えさせる儀式であると、博物學者の南方熊楠(みなかた?くまぐす)が「十二支考」に書いていた。まいた後は攻守ところを変え、人間さまが拾うのに目を凝らし、少しばかり鬼の気分を味わうらしい
“撒豆子”是讓鬼怪計數(shù)豆粒,令其視力衰退的一種儀式。——博物學者南方熊楠在《十二支考》中寫道。但豆子撒落后,攻防便易位了,這下輪到撒豆人要聚精會神地把豆子撿起,稍稍體驗一下做鬼的感覺。
政治家、政黨にとって鬼より怖いのは有権者である。じっと見つめられては困るもの、そっと隠しておきたいものがあれば、有権者の目をくらまし、視力を消耗させるために、豆をまくこともあるだろう
對政治家和政黨而言,比鬼還可怕的是選民。若有窺視不得、想要悄悄隱瞞的東西,他們有時也會撒些豆子,以蒙蔽選民的眼睛,耗其視力吧。
柳沢伯夫厚生労働相の述べた「産む機械」、それ自體は弁護の余地のない、紛れもない暴言だが、永田町から連日飛來する大量の“柳沢豆”を身に浴びていると、「見られて困るものが、ほかにお有りですか」と尋ねたくもなる
厚生労働大臣柳沢伯夫所說的“生育機器”,其本身就是沒有辯解余地、事實確鑿的粗言狂語,但是,每當被永田町連日來撒出的大量“柳沢豆”打在身上時,就不由得產(chǎn)生了一個疑問:“(永田町)是否另有見不得人的事情?”。
政治資金の処理で脛(すね)に傷をもつ政治家は、世間の目が柳沢氏に集中し、ほっとしているだろう。勉強不足から感情に走った対米批判を口にし、日米関係をぎくしゃくさせた安全保障擔當閣僚なども、安堵(あんど)組に違いない
人們的注意力都集中在柳沢身上,因此,政治資金處理問題上心懷鬼胎的政治家應是長長地吁了一口氣了吧。把由知識淺薄到偏重感情的對美批判掛在嘴上,使日美關(guān)系受阻的負責安全保障的大臣之流的,也一定屬于“放心一族”了。
まかれた豆はきちんと數(shù)える。同時に、それのみに視線を消耗させぬよう、用心は怠るまい。足の裏を払いつつ、目薬を差す春である。
撒落的豆子,要好好地計數(shù)。同時,不要麻痹大意,以免把視力全部消耗在豆子上。這是一個需要一邊趕開腳下豆子,一邊滴滴眼藥水的春天。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 中日對照天聲人語:酒后駕車 危害無窮
- 中日對照天聲人語:埃及時局 何去何從
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 中日對照天聲人語:外來文化 為我所用
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 中日對照天聲人語:茉莉花革命
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 精選中日文對照閱讀:ヴァケーション
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 中日對照天聲人語:情系新西蘭
- 精選中日文對照閱讀:「奇跡」
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 精選中日文對照閱讀:ダイエットの基本(減肥的根本)
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 中日對照天聲人語:一月語絮 造福社會
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 精選中日文對照閱讀:宗左近
- 精選中日文對照閱讀:ユニークなマーケット
- 精選中日文對照閱讀:不作為の詐欺
- 精選中日文對照閱讀:パーティー
- 精選中日文對照閱讀:事故の歴史展示館
- 中日對照天聲人語:往日富士
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 精選中日文對照閱讀:海千山千樓
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 中日對照天聲人語:騰飛的中國
- 精選中日文對照閱讀:から家庭がみえる
- 中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 中日對照天聲人語:互聯(lián)網(wǎng)絡(luò) 時代希望
- 中日對照天聲人語:諾貝爾獎 振奮人心
- 精選中日文對照閱讀:科學
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 中日對照天聲人語:陰盛陽衰 時代變遷
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 精選中日文對照閱讀:貓がいた
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 精選中日文對照閱讀:國寶の劣化
- 精選中日文對照閱讀:誠意あればこそ
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 中日對照天聲人語:冬天的恩惠
- 精選中日文對照閱讀:素材のコーディネート
- 精選中日文對照閱讀:無國籍風エスニック
- 精選中日文對照閱讀:冬は編み物
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 精選中日文對照閱讀:湯たんぽ
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 中日對照天聲人語:民主主義 再遭重創(chuàng)
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 精選中日文對照閱讀:師走の風物詩
- 中日對照天聲人語:雪國天堂 青春舞動
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 中日對照天聲人語:獨裁統(tǒng)治 理應倒臺
- 中日對照天聲人語:是非曲折 不辯不明
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 精選中日文對照閱讀:巖城宏之
- 精選中日文對照閱讀:ミラネーゼの奇跡
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 中日對照天聲人語:小生靈也有大智慧
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課