日語文章閱讀:足の裏(腳掌)
足の裏
人間の手はいろいろなことをしますが、足のほうはあまり働きません。步くことと走ることのほかはたいした仕事をしません。特に足の裏は、何も重要な働きはしないように見えます。ところが、足の裏の働きについて実験した結果、面白いことがわかったそうです。
12人の若い男女を二つの組に分けます。一定の時間、一方の組の人たちは、はだしになって竹を踏み続けます。もう一方の組は、高いいすに腰掛けて、何もしないでいます。いすが高いので足は床につきませんから、足の裏には何の刺激もありません。
その後両方の組が同じゲームをします。テレビの畫面に色の名前を表す漢字が出ますが、その漢字の表す色と、漢字そのものの色は違っています。たとえば白い線で書いた「青」という字が出ます。それを見て、急いで「青」のふだを探して高く上げます。何回も続けると疲れて間違いが多くなりますが、二つの組のうち、竹を踏んだ人たちのほうが成績がよかったのです。つまり足の裏を刺激すると、頭の働きがよくなることがわかったのです。
注釈:
一方(いっぽう)[名]一方面
裸足(はだし)[名]赤腳
腰掛ける(こしかける)[自下一]坐
刺激(しげき)刺激
札(ふだ)[名]牌子
問題:
実験によって分かったのはどのようなことですか。
1、足のほうはあまり重要な働きはありません
2、足の裏は頭の働きと関係しています
3、足をよく刺激すべきことです
4、足の裏は何の働きもありません
文章の內容と違うものはどれですか。
1、高いいすに座った人のほうが成績がよかったです
2、竹を踏むことは足の裏を刺激することです
3、頭の働きをよくするには足の裏を刺激するほうがいいです
4、実験のやり方はゲームをすることです
答案:2、1
參考譯文:
腳掌
人類的手做各種各樣的事情,而腳卻不怎么能工作。除走和跑以外做不到重要的工作。特別是腳掌,看起來似乎什么重要的工作都做不了。但是,據說關于腳掌的實驗結果,得出了有趣的東西。
把12個年輕男女分成兩組,在一定的時間里,一組人赤腳連續地踩著竹子。還有另一組坐在高高的椅子上什么都不做。因為椅子很高,腳碰不到地板,對于腳掌什么刺激都沒有。
然后兩個組玩同樣一個游戲,在電視的畫面顯示出有顏色名字的漢字,而漢字原本意義上的顏色與那個漢字顯現出來的顏色是不同的。例如用白色的線條寫出“青”這個字。看到后馬上找到“青”的牌子并高高地舉起來。持續了好幾次,因為疲勞弄錯的自然就增加起來了。但在兩個組里面,腳踩在竹子上面的人成績比較好。也就知道了刺激腳掌以后,腦功能變好了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 趣味日語:身をもって示す
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- (中日對照)暖かい雨
- 隣人の情(中日對照)
- 作文(中日對照)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 孤獨(中日對照)
- 日語閱讀:川端康成
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 誕生日(中日對照)
- 別れ(中日對照)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 大話西游日文版
- 中國八大料理(中日對照)
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 日語閱讀:流行を創る人―小室哲哉
- 前人の植えた樹
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 一年の計(中日對照)
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 音楽(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:相撲
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 日語閱讀:長谷川町子
- 天城の雪(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:中田英壽
- 友の困った親切(中日對照)
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- あふれる(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 日語閱讀:歌舞伎
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 日語閱讀:村上春樹
- 雪國の秋(中日對照)
- 他人への関心(中日對照)
- 日語閱讀:小澤征爾
- 日語閱讀:剣道
- 春の感じ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- におう色(中日對照)
- 貓の目(中日對照)
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日常生活の旅(中日對照)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 日語閱讀:山口百恵
- 電話(中日對照)
- 日語閱讀:美空ひばり
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- (中日對照)人生
- 日語閱讀:松下幸之助
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課