夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭

天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭

  新しい表現を求めて脫皮を繰り返すアーティストがいる。畫家でいえばピカソ、音楽でいえばジャズのマイルス?デイビスがすぐに思い浮かぶ。彼らほどの大きな振れ幅ではないにしても、島倉千代子さんの歌も時代によって変わった

  有些藝術家為了追求新的表現手法而反復突破原來的模式,立刻能浮現在腦海里的畫家有畢加索,音樂家有爵士樂的曼爾思·戴維斯(Miles Davis)。即便沒有他們兩位的幅度那么大,島倉千代子女士的歌曲也是隨著時代進展發生著變化。

  87年の「人生いろいろ」を初めて聴いたときの驚きは忘れない。かつての「泣き節」からは遠い軽快な曲調。?女だっていろいろ 咲き亂れるの……という歌詞は、自身の波亂多き人生がモデルだった

  我不會忘記1987年第一次聽到“人生各式各樣”這首歌曲時感受到的驚訝。從曾經的“泣調”改變成相去甚遠的輕快曲調,?女人也是各式各樣,盡情綻放的……順暢歌詞是以其自身跌宕起伏的人生為模特創作的。

  出場を一度辭退していた紅白歌合戦に、この曲で復帰。若いファンも増えて、「私にはデビュー曲が二つある」と語っていた。小泉元首相が答弁で引いて話題になったのも、曲の強い印象があればこそだ

  曾經一度隱退了的紅白歌會,再度以此曲復出,此時又增加了很多年輕粉絲,用她自己的話來說就是“我的成名曲有兩首”。正因為歌曲給人留下的印象極其深刻,所以才會使得被小泉原首相在國會答辯時借用一事成為當時的熱門話題。

  右肩上がりの高度成長時代をスターとして駆け抜けた。田舎の母を娘が呼んで名所見物をする「東京だョおっ母さん」は、當時の世相を象徴的に映す一曲だろう。そして結婚生活に終止符を打った年に、やはり転機となるヒットが出た

  作為明星,她從經濟直線上升的高度增長期脫穎而出。那首女兒帶著來自鄉村的母親游歷各處名勝的“這是東京,媽!”算得上是反映當時社會狀況的一首。因為婚姻生活而一度停止了演藝生涯的她又在這一年里推出了一首堪稱轉機的熱門曲。

  ?この世に神様が 本當にいるなら……と始まる68年の「愛のさざなみ」は、浜口庫之助(くらのすけ)の流麗なメロディーが不思議な魅力を放った。それまで無縁だった日本レコード大賞の特別賞に。後の「人生いろいろ」とともに島倉さんの思いの深い曲となる

  ?如果這世上,真的有上帝……1968年如此開頭的這首“愛的漣漪”,仰仗著浜口庫之助的流暢優美的曲調綻放出了不可思議的魅力,使得她一舉獲得了始終無緣的日本唱片大獎的特別獎,與之后的“人生各式各樣”一起成為了島倉女士的兩首感受最深的歌曲。

  借金を背負い、病気にもなったが、いつまでも小料理屋の気さくな女將さんのような風情の人だった。享年75。還暦を超えても「いつも戀をしていたい」といっていた。天國で新たな戀をつかまえるだろうか。

  盡管背負著債務,身患疾病,可其本人卻是一個總以小餐館熱情女老板似的風貌待人的人。享年75歲。即便過了花甲之年卻仍直言不諱地說“總是有想戀愛的心氣”。不知道在天堂里能否把握住新的戀情。

網友關注