天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
新しい表現を求めて脫皮を繰り返すアーティストがいる。畫家でいえばピカソ、音楽でいえばジャズのマイルス?デイビスがすぐに思い浮かぶ。彼らほどの大きな振れ幅ではないにしても、島倉千代子さんの歌も時代によって変わった
有些藝術家為了追求新的表現手法而反復突破原來的模式,立刻能浮現在腦海里的畫家有畢加索,音樂家有爵士樂的曼爾思·戴維斯(Miles Davis)。即便沒有他們兩位的幅度那么大,島倉千代子女士的歌曲也是隨著時代進展發生著變化。
87年の「人生いろいろ」を初めて聴いたときの驚きは忘れない。かつての「泣き節」からは遠い軽快な曲調。?女だっていろいろ 咲き亂れるの……という歌詞は、自身の波亂多き人生がモデルだった
我不會忘記1987年第一次聽到“人生各式各樣”這首歌曲時感受到的驚訝。從曾經的“泣調”改變成相去甚遠的輕快曲調,?女人也是各式各樣,盡情綻放的……順暢歌詞是以其自身跌宕起伏的人生為模特創作的。
出場を一度辭退していた紅白歌合戦に、この曲で復帰。若いファンも増えて、「私にはデビュー曲が二つある」と語っていた。小泉元首相が答弁で引いて話題になったのも、曲の強い印象があればこそだ
曾經一度隱退了的紅白歌會,再度以此曲復出,此時又增加了很多年輕粉絲,用她自己的話來說就是“我的成名曲有兩首”。正因為歌曲給人留下的印象極其深刻,所以才會使得被小泉原首相在國會答辯時借用一事成為當時的熱門話題。
右肩上がりの高度成長時代をスターとして駆け抜けた。田舎の母を娘が呼んで名所見物をする「東京だョおっ母さん」は、當時の世相を象徴的に映す一曲だろう。そして結婚生活に終止符を打った年に、やはり転機となるヒットが出た
作為明星,她從經濟直線上升的高度增長期脫穎而出。那首女兒帶著來自鄉村的母親游歷各處名勝的“這是東京,媽!”算得上是反映當時社會狀況的一首。因為婚姻生活而一度停止了演藝生涯的她又在這一年里推出了一首堪稱轉機的熱門曲。
?この世に神様が 本當にいるなら……と始まる68年の「愛のさざなみ」は、浜口庫之助(くらのすけ)の流麗なメロディーが不思議な魅力を放った。それまで無縁だった日本レコード大賞の特別賞に。後の「人生いろいろ」とともに島倉さんの思いの深い曲となる
?如果這世上,真的有上帝……1968年如此開頭的這首“愛的漣漪”,仰仗著浜口庫之助的流暢優美的曲調綻放出了不可思議的魅力,使得她一舉獲得了始終無緣的日本唱片大獎的特別獎,與之后的“人生各式各樣”一起成為了島倉女士的兩首感受最深的歌曲。
借金を背負い、病気にもなったが、いつまでも小料理屋の気さくな女將さんのような風情の人だった。享年75。還暦を超えても「いつも戀をしていたい」といっていた。天國で新たな戀をつかまえるだろうか。
盡管背負著債務,身患疾病,可其本人卻是一個總以小餐館熱情女老板似的風貌待人的人。享年75歲。即便過了花甲之年卻仍直言不諱地說“總是有想戀愛的心氣”。不知道在天堂里能否把握住新的戀情。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:110、119番通報
- 日語閱讀:數學五輪
- 每天一篇(中日對照)(八)
- 日語閱讀:コレッタ・スコット・キングさん
- 日語閱讀:戒名
- 日語閱讀:責任
- 日語閱讀:日本橋の空
- 每天一篇(中日對照)(五)
- 每天一篇(中日對照)(四)
- 日語閱讀:格差
- 日語閱讀:あけぼの學園
- 日語閱讀:戌の年
- 每天一篇(中日對照)(六)
- 每天一篇(中日對照)(七)
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 每天一篇(中日對照)(十三)
- 每天一篇(中日對照)(九)
- 日語閱讀:拍手
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:風・雪・列車
- 日語閱讀:モーツァルト
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 每天一篇(中日對照)(十)
- 每天一篇(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:天下取りの塔
- 日語閱讀:風刺畫
- 日語閱讀:書の至寶
- 每天一篇(中日對照)(十四)
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 日語閱讀:「歩く」
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:人口問題
- 日語閱讀:豆まき
- 每天一篇(中日對照)(三)
- 日語閱讀:句読點
- 日語閱讀:容疑者、被告についての呼び方
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 日語閱讀:巡回診療車
- 日語閱讀:ロッキード事件
- 日語閱讀:競馬
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 每天一篇(中日對照)(二)
- 日語閱讀:大學入試センター試験
- 日語閱讀:高利貸
- 日語閱讀:現代學生百人一首
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:試験の環境
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀:祖國統一の象徴の地
- 日語閱讀:渋滯
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:文藝復興
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:銀塩(フィルム)とデジタル
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:読書
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:中古品
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:ベースボール
- 日語閱讀:パバロッティ
- 日語閱讀:質屋
- 日語閱讀:錬室術
- 日語閱讀:原発
- 日語閱讀:陸と海から來た物
- 每天一篇(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:沈黙とは
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:『坂の上の雲』
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課