精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
60年代がはるか遠くに思えた瞬間(60年代是一個可追憶的遙遠瞬間)
1960年代がこんなに遠く感じたことはなかった。「イブラヒムおじさんとコーランの花たち(原題:Monsieur Ibrahim Et Les Fleurs Du Coran)」という映畫を観たからだ。原作は、エリック=エマニュエル·シュミットがコーランと実在した祖父の思い出を元に描いたベストセラー「モモの物語」の映畫化だという。1960年代、パリの裏町で暮らす13歳のユダヤ人少年モモと、彼のアパルトマンの向かいで小さな食料品店を営むトルコ移民の老人イブラヒムとの友情物語.
六十年代感覺并不是那么遙遠。 看了一部叫《易卜拉辛叔叔和古蘭經之花》(原題:Monsieur Ibrahim Et Les Fleurs Du Coran)的電影,原作是艾力克(伊曼紐爾·施密特)根據古蘭經和他祖父的回憶而寫的暢銷書《桃子的故事》。講述了在六十年代,巴黎后街長大的13歲猶太少年桃子和在他公寓對面經營小食品店的土耳其移民老人易卜拉辛的友情故事。
コスチュームを擔當したカトリーヌ·ブシャール(catherine bouchard)が、60年代のパリの裏町の娼婦や庶民の華やかなワンピースやスカートスタイルを再現していたのが印象的だ。ユダヤ教とイスラム教という戦爭にまで発展している宗教問題、人種問題を手品のようにいとも簡単に解決した映畫でもある。深い観察力と洞察力が欠けた現代人への警鐘のような內容だ。白頦悉盲轆膜堡郡輟⑸樸瘠葠櫽瘠味膜飼鴦eしたがる傾向にある現在、実は、グレーな部分が大半の人生。
讓我印象深刻的是本劇的服裝指導卡特琳娜(catherine bouchard),她把60年代巴黎后街的妓女和平民們華麗的布拉吉和裙子的風格重現于人們眼前。有一些電影把猶太教和伊斯蘭教之間,幾致辭于演變為戰爭的宗教問題和人種問題,像變魔術一樣簡單的就解決了。這部電影中深刻的洞察力就是對現代嚴重缺乏洞察力的人們敲響警鐘。在現在對善惡之分傾向于像黑和白一樣鮮明的人們,事實上大半部分都是灰色的人生。
わずか40年たらずで、人間が変化してしまった。見えない恐怖に慄き、見えない未來に困惑し、見えない隣人を疎外している。わずか40年たらずで、人を愛することが下手になった。わずか40年たらずで、幻想や占いや私欲にまみれていた。深い観察力と洞察力を失いかけている現在は、うたかたに似ている。60年代がこんなに遠く感じたことはなかった。失いかけているもの、それは愛するということ。
僅僅只是40年,人們就徹底的變了。害怕未知的恐懼,對未知未來的困惑,對不熟悉鄰居的疏遠,僅僅只是40年而已,人們對于愛就變得如此的笨拙;僅僅只是40年,幻想和理想就被私欲給沾滿。失去了深刻的觀察力和洞察力的現代,猶如一個泡沫,雖然覺得60年代并不遙遠。與之相比,所失去的就是愛。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 曹操短歌行(中日對照)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 渡辺溫:戀(日語)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:名言
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:故郷(一)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課