日語(yǔ)口語(yǔ):ビジネス會(huì)話の基本七
第7章 受付での応対
この課ではあなたが會(huì)社を訪問(wèn)した時(shí)を想定して、受付で交わされる會(huì)話を中心に取り上げました。なお、受付嬢の応対の仕方は、ほとんどマニュアルどおりなので、そのまま覚えて使った方がいいでしょう。
1、 面會(huì)を申し込む
(1) アポイントがある場(chǎng)合
受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。
李:○○社の李と申します。営業(yè)二課の佐藤さんと三時(shí)にお約束しているのですが。
受付 :○○社の李様でございますね。お待ち申し上げておりました。
(2) アポイントがない場(chǎng)合
受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。
李:お忙しいところを恐れ入ります。私、○○社の李と申します。お約束はないのですが、営業(yè)二課の佐藤さんがおいででしたら、お目にかかりたいのですが。
受付 :どのようなご用件でしょうか。
李:あのう、先日ご相談した件で、至急ご連絡(luò)したいことがございまして。
受付 :かしこまりました。お取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけますか。
李:はい、よろしくお願(yuàn)いいたします。
常套表現(xiàn)と解説
・ いらっしゃいませ、どちら様でしょうか
○○社の△△様でございますね。お待ち申し上げておりました。
・ お忙しいところを恐れ入ります
突然お伺いして、誠(chéng)に恐縮なのですが
・ ○○課の△△さんがおいででしたら、お目にかかりたいのですが
○○の件で、至急お目にかかりたいのですが
・ どのようなご用件でしょうか
お取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけますか
どうぞ、こちらでお待ちください
この會(huì)話例は會(huì)社を訪問(wèn)したときに受付で交わされる會(huì)話の定型と言ってもいいものです。受付の応対で會(huì)社のイメージが決まりますから、アポイントのないお客に対しても、まず「いらっしゃいませ」と愛(ài)想良く歓迎し、続いて名前、用件の順に尋ねるようにしましょう。
一方、アポイントなしで訪問(wèn)したときは、・のように「お忙しいところを恐れ入ります」とか「突然お伺いして、誠(chéng)に恐縮なのですが」などと非禮を詫びてから、用件を切り出すようにしましょう。しかし、緊急の場(chǎng)合でもない限り、アポイントなしで面會(huì)を申し込むことはビジネスの世界では避けなければないことです。
2、 來(lái)客を待たせる
(1) 待合室で待たせる
受付 :佐藤はまもなくまいりますので、どうぞ、あちらにおかけになっておまちください。
李:ありがとうございます。
(2) 応接室で待たせる
受付 :それでは、応接室にご案內(nèi)いたします。どうぞ、こちらへ。
李:ありがとうございます。
・・・(応接室のドアを開(kāi)けて)・・・
受付 :佐藤はただ今まいりますので、どうぞこちらにおかけになってお待ちください。
・・・(係の女子社員がお茶を持ってくる)・・・
社員 :あのう、粗茶ですが、どうぞ。
李:どうぞ、おかまいなく。
常套表現(xiàn)と解説
・ どうぞ、こちらでお待ちください。
どうぞ、あちらにおかけになってお待ちください。
申し訳ございませんが、あちらで少々お待ちいただけますか
・ それでは(応接室/社長(zhǎng)室…)にご案內(nèi)いたします
△△はただ今まいりますので、少々お待ちください
係の者がすぐまいりますので、こちらで少々お待ちくださいませ
・ 粗茶ですが、どうぞ
・ どうぞ、おかまいなく
お?dú)萸菠い蠠o(wú)用に願(yuàn)います
・の「どうぞこちらでお待ちください」は來(lái)客に椅子などを勧めながら言う言い方ですが、下の二つの言い方は受付から見(jiàn)える待合室で待ってもらうときの言い方です。 ただし、重要な來(lái)客については、次のように応接室に案內(nèi)して待ってもらうことが多くなるでしょう。それが・ですが、通常はその後で係の女子社員がお茶などを持って來(lái)ることが多いので、そのときの「どうぞ、おかまいなく」「どうもありがとうございます」など、丁寧にお禮を言いましょう。
3、 擔(dān)當(dāng)が出られない時(shí)
(1) 擔(dān)當(dāng)者が不在
受付 :ただ今連絡(luò)を取りましたが、あいにく佐藤は外出しております。いかがいたしましょうか。
李:そうですか。あのう、何時(shí)ごろお戻りになられるでしょうか。
受付 :晝過(guò)ぎには戻ってくるとのことでしたが、はっきりしたことは申せません。もし、伝言でよろしければ、おうかがいいたしておきますが。
李:では、○○社の李が來(lái)たとお伝えいただけないでしょうか。
受付 :かしこまりました。お名刺をちょうだいできますか。
(2) 代理を呼ぶ
受付 :あいにく佐藤は席を外しております。代わりの者でよろしければ、同じ課の者をお呼びいたしますが。
李:そうですか。では、申し訳ございませんが、そうしていただけないでしょうか。
受付 :かしこまりました。早速連絡(luò)を取りますので、今しばらくお待ちください。
・・・(代理の者が來(lái)る)・・・
白石 :どうもお待たせいたしました。同じ課の白石と申します。もし、私でわかることでしたら、承りますが。
李:ありがとうございます。実は○○の件で・・・。
(3) 先客がいたとき
受付 :あいにく佐藤は先客がございまして、今少々時(shí)間がかかるとのことですが、いかがいたしましょうか。
李:そうですか。では、それまで待たせていただいてもよろしいでしょうか。
受付 :はい、けっこうです。その旨、佐藤に伝えておきますので、どうぞこちらでお待ちください。ただ今、お茶を持ってまいります。
李:あっ、お?dú)萸菠い蠠o(wú)用に願(yuàn)います。
常套表現(xiàn)と解説<br>
・ あいにく△△は外出しておりますが、いかがいたしましょうか
あいにく△△は會(huì)議中でございますが、いかがいたしましょうか
あいにく△△は席を外しておりますが、いかがいたしましょうか
あいにく△△は先客がございまして、今少々時(shí)間がかかりますが
・ もし伝言でよろしければ、おうかがいしますが
私でわかることであれば、承りますが
代わりの者でよろしければ、同じ課の別の者をお呼びいたしますが
・ お名刺をちょうだいできますか
お名刺をいただけますでしょうか
・ それまで待たせていただいてもよろしいでしょうか
お?dú)萸菠い蠠o(wú)用に願(yuàn)います
これはアポイントのない來(lái)客があったときに生じがちなことですが、擔(dān)當(dāng)者が不在か何かの用事で接客に出られないときの応対です。・は事情を述べて、「いかがいたしましょうか」とお客の判斷を待つ言い方で、一番丁寧な応対になります。
・は本人の代わりに伝言を受けたり、代理の者を呼ぶときの言い方です。なお、アポイントのない來(lái)客には擔(dān)當(dāng)者への連絡(luò)に名刺が必要になりますから、・のように言って、忘れず名刺をもらっておきましょう。
4、面會(huì)を斷るとき
(1) 外出を理由に斷る
受付 :あいにく佐藤は外出しておりまして。
李:いつ頃お戻りになられるでしょうか。
受付 :申し訳ございませんが、こちらではよくわかりません。後日、日を改めてお越しいただくわけにはいかないでしょうか。
李:そうですか。では、近日中にまたおうかがいいたします。
(2) 忙しいことを理由に斷る
受付 :ただ今、社內(nèi)が取り込んでおりまして、誠(chéng)に申し訳ございませんが、佐藤も手が離せない狀態(tài)でございます。
李:そうですか。
受付 :せっかくおいでくださったのに、申し訳ございません。
李:では、佐藤さんにはよろしくお伝えください。では、失禮します。
(3) 規(guī)則を理由に斷る
受付 :誠(chéng)に申し訳ございませんが、當(dāng)社ではお約束のない方のお取り次ぎはできないことになっております。
李:そうですか。
受付 :申し訳ございません。
常套表現(xiàn)と解説
・ 後日、日を改めてお越しいただくわけにはいかないでしょうか
誠(chéng)に申し訳ございませんが、ただ今、社內(nèi)が取り込んでおりまして
・ 誠(chéng)に申し訳ございませんが、當(dāng)社ではお約束のない方のお取り次ぎはできないことになっております
・ せっかくおいでくださったのに、申し訳ございません
これらはアポイントのない來(lái)客からの面會(huì)の申し出を斷るときによく使われる表現(xiàn)です。・の「後日、日を改めてお越しいただくわけにはいかないでしょうか」は婉曲な斷りの表現(xiàn)ですが、「社內(nèi)が取り込んでおりまして」も、忙しいことを理由に「會(huì)いたくない」ということを婉曲に伝えている場(chǎng)合もあります。
・はアポイントのない面會(huì)は受け付けないと規(guī)則を理由に斷る例ですが、これは門(mén)前払いの時(shí)にも使われる表現(xiàn)で、有無(wú)を言わせぬ斷りになります。しかし、どのような場(chǎng)合であっても、・の「せっかくおいでくださったのに、申し訳ございません」の一言を付け加えるようにしましょう。これで印象がずいぶんやわらぎます。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(66)
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(32)
- 辨別れる和られる
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析138——強(qiáng)調(diào)/限定 6-15
- 即使正確也最好不要用的敬語(yǔ)
- 關(guān)于なくて和ないで的不同
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(18)
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(10)
- 日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法精講:様子狀態(tài)
- 標(biāo)日中級(jí)筆記——第18課
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(8)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(49)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(16)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析124——強(qiáng)調(diào)/限定 6-1
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析112——對(duì)象/兩者關(guān)系 5-29
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析137——強(qiáng)調(diào)/限定 6-14
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析129——強(qiáng)調(diào)/限定 6-6
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(56)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析114——對(duì)象/兩者關(guān)系 5-31
- 日語(yǔ)句子成份 第3講
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(97)
- 日語(yǔ)基礎(chǔ)教程——第5講
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(90)
- 不同句型的簡(jiǎn)體句和敬體
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練——82
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(92)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(83)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(57)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(12)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(98)
- 標(biāo)日中級(jí)筆記——第20課
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析136——強(qiáng)調(diào)/限定 6-13
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析113——對(duì)象/兩者關(guān)系 5-30
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(96)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(40)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析128——強(qiáng)調(diào)/限定 6-5
- 《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)》第15課
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析122——對(duì)象/兩者關(guān)系 單元練習(xí)2
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析140——強(qiáng)調(diào)/限定 6-17
- 《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)》第16課
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(9)
- 標(biāo)日中級(jí)筆記——第19課
- 日語(yǔ)一級(jí)名詞の練習(xí)(1)
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(1)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(3)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(81)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析141——強(qiáng)調(diào)/限定 6-18
- 日語(yǔ)近義語(yǔ)法100例(09)
- 電話マナー
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(10)
- 沒(méi)趕上電車(chē)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(11)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(58)
- もしもし
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(65)
- おはよう?
- 日語(yǔ)中“何”的讀法
- ご苦労さま お疲れ様
- 職稱日語(yǔ)考試輔導(dǎo):授受關(guān)系的補(bǔ)助動(dòng)詞
- “あれ”、“それ”
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(91)
- 日語(yǔ)近義語(yǔ)法100例(08)
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(24)
- 《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)》第17課
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(17)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析133——強(qiáng)調(diào)/限定 6-10
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析123——對(duì)象/兩者關(guān)系 單元練習(xí)3
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(9)
- 日語(yǔ)近義語(yǔ)法100例(18)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(15)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析115——對(duì)象/兩者關(guān)系 5-32
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(50)
- 日語(yǔ)近義語(yǔ)法100例(19)
- 《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)》第14課
- 日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)(28)
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(5)
- 日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法精講:斷定
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(55)
- 日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法精講:程度
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練(4)
- 日語(yǔ)二級(jí)文法解析111——對(duì)象/兩者關(guān)系 5-28-2
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門(mén)升國(guó)旗的心情說(shuō)說(shuō) 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說(shuō)說(shuō)
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課