日語口語:ビジネス會(huì)話の基本十二
第12章 ビジネス電話と伝言
ここで取り上げるのはビジネス電話の基本型です。ここでは取引先から會(huì)社にかかってきた電話の応対を、受話器を取り上げたときから受話器を置くまで、會(huì)話の流れに沿って取り上げていきますが、ビジネス電話の応対はそのまま覚えてしまうのが一番の早道です。また、ビジネスでの伝言は日常會(huì)話での伝言の仕方と少し違うので注意しましょう。
1、 最初の応対
(1) 基本型
李:はい、○○(社名)です。
取引先:○○社の△△(名前)と申します。いつもお世話になっております。営業(yè)課長の木村様をお願(yuàn)いしたいのですが。
李:△△様でございますね。ただ今代わりますので、少々お待ちください。
(2) 午前中にかかってきた電話
李:おはようございます。○○(社名)です。
取引先:あのう、申し訳ございませんが、営業(yè)第一課の李様をお願(yuàn)いしたいのですが。
李:李は私ですが、失禮ですが、どちら様でございましょうか。
取引先:申し遅れまして、私、○○社の△△(名前)と申します。
(3) 電話を取るのが遅れたとき
李:待たせいたしました。○○(社名)です。
取引先:お忙しいところを申し訳ございませんが、私、○○社の△△(名前)と申します。営業(yè)部長の佐藤様をお願(yuàn)いしたいのですが。
李:申し訳ございません。佐藤はただ今電話中ですので、このまましばらくお待ちいただけますか。
(4) 他部署あての電話を受けたとき
李:はい、○○(社名)です。いつもお世話になっています。
取引先:私、○○社の△△(名前)と申します。人事課の藤井様をお願(yuàn)いしたいのですが。
李:申し訳ございません。こちらは営業(yè)課ですので、人事課の方にお回しいたします。そのままお待ちください。
取引先:お願(yuàn)いいたします。
・・・(電話を取り次ぐ)・・・
藤井 :お電話代わりました。人事部の藤井ですが、・・・
(5) 擔(dān)當(dāng)外の電話を受けたとき
李:○○(社名)です。
客A :あのう、先日、そちらで買ったパソコンの調(diào)子がどうもよくないんですが、それでお電話を。
李:どうも申し訳ございません。ただ今、擔(dān)當(dāng)の者と代わりますので、少々お待ちください。
客A :わかりました。
・・・(電話を取り次ぐ)・・・
擔(dān)當(dāng)者:お待たせいたしまして、申し訳ございません。擔(dān)當(dāng)の山田と申しますが・・・。
(6) 電話の聲が聞き取りにくいとき
李:はい、○○です。
取引先:○○社の△△と申しますが、・・・□□△△××・・・。
李:あのう、申し訳ございません。少しお電話が遠(yuǎn)いようなのですが、・・・。
取引先:あっ、申し訳ありません。
・・・(大きい聲で)・・・
私、○○社の△△と申します。
常套表現(xiàn)と解説
・ はい、○○(社名)です。
おはようございます。○○(社名)です。
待たせいたしました。○○(社名)です。
・ 私、○○社の△△(名前)と申します。××課の△△様をお願(yuàn)いしたいのですが
私、○○社の△△(名前)と申します。××課の△△さんをお願(yuàn)いします
・ 失禮ですが、どちら様でしょうか
少しお電話が遠(yuǎn)いようなのですが
・ △△様でございますね。ただ今代わりますので、少々お待ちください
△△はただ今電話中ですので、このまましばらくお待ちいただけますか。
こちらは営業(yè)課ですので、××課の方にお回しいたします
ただ今、擔(dān)當(dāng)の者と代わりますので、少々お待ちください
これらはビジネス電話の定型ですから、そのままケース毎に覚えて使ってください。なお、電話を掛けた側(cè)が先に社名と氏名を名乗るのが禮儀ですが、うっかり言い忘れる場合もあるでしょう。そんなときは、「申し遅れました。私は~」と非禮を詫びるようにしましょう。また、相手の聲が小さかったり、電話の騒音がひどくてして、電話がよく聞き取れないときは、「申し訳ございません。少しお電話が遠(yuǎn)いようなのですが、・・・」が定型です。あくまで電話の狀態(tài)がよくないことを伝えればよく、これで十分意味は伝わりますから、「もう少し大きい聲で話してください」などの言葉は使わないようにします。
2、 本人が出られないとき
(1) 本人が不在のとき
李:誠に申し訳ございません。木村はただ今席を外しておりますが、何かお急ぎのご用でしょうか。
取引先:ええ、ちょっとご相談したいことがございまして。
李:あのう、木村でしたら、間もなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか。
取引先:では、10分後ぐらいにもう一度お電話さし上げます。
李:はい、木村にもそう伝えておきます。
(2) 本人が接客中のとき
李:誠に申し訳ございません。木村はただ接客中でございまして、ちょっと席が外せないのですが、・・・。
取引先:そうですか。
李:あのう、もう一度お電話をおかけ直しいただくわけにはいかないでしょうか。
取引先:では、一時(shí)間後にもう一度お電話さし上げますので、そう木村様にお伝えいただけませんか。
李:確かに承りました。
(3) 本人が外出しているとき
李:誠に申し訳ございません。木村はただ今外出しておりまして。
取引先:そうですか。困りましたねえ。
李:もし、お差し支えがなければ、私が代わってお話をお伺いしましょうか。
取引先:では、○○社の△△が契約の件で、至急お目にかかってお話ししたいことがあるとお伝えいただけませんか。
李:かしこまりました。木村が戻りましたら、さよう伝えておきます。
(4) 本人が電話中のとき
李:申し訳ございません。佐藤はただ今電話中ですので、このまましばらくお待ちいただけますか。
取引先:はい。
・・・(佐藤部長の電話が長引いているのを見て)・・・
李:誠に申し訳ございません。佐藤の電話はどうも長引きそうですので、こちらからおかけ直しいたしましょうか。
取引先:では、そうお願(yuàn)いいたします。
李:△△様のお電話番號(hào)をお教えいただけますか。
取引先:はい、03-××××-××××です。
李:もう一度確認(rèn)させていただきます。03-××××-××××でよろしいでしょうか。
取引先:はい。
李:では、ただ今の電話が終わり次第、折り返し△△様の方へ電話させます。
常套表現(xiàn)と解説<br>
・ 申し訳ございません。△△はただ今、席を外しております
申し訳ございません。△△はただ今、外出しております
申し訳ございません。△△はただ今、出張中でございます
申し訳ございません。△△はただ今、(電話・接客・會(huì)議…)中でございまして、何か急用でございましょうか
・ 折り返しお電話するように伝えておきましょうか
こちらからおかけ直しいたしましょうか
△△でしたら間もなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか
もう一度、お電話をおかけ直しいただくわけにはいかないでしょうか
もし、お差し支えがなければ、私が代わってお話をお伺いしましょうか
・ かしこまりました
確かに承りました
これらも本人が不在、または他の用件で電話口に出られないときのビジネス電話の定型ですから、そのままケース毎に覚えて使ってください。なお、本人がすぐ戻ってくることがわかっているときは「△△でしたら間もなく戻ると思いますので」と一言添えてあげるのが親切です。このケースでは相手からの伝言を受けることも多くなりますから、それを次の項(xiàng)で取り上げます。
3、 ビジネスの伝言
(1)伝言の仕方と受け方
<短い伝言の場合>
李:誠に申し訳ございません。木村はただ今席を外しておりますが、何かお急ぎのご用でしょうか。
取引先:では、木村様がお戻りになられましたらお電話をいただきたいと、お伝えいただけませんか。
李:かしこまりました。もう一度、ご連絡(luò)先を確認(rèn)させていただきます。○○社の△△様でよろしいですね。
取引先:ええ、けっこうです。
李:はい、確かにその旨伝えておきます。私、営業(yè)一課の李と申します。
取引先:では、よろしくお願(yuàn)いいたします。
<長い伝言の場合>
李:誠に申し訳ございません。木村はただ今、外出しておりますが、いかがいたしましょうか。
取引先:では、恐れ入りますが、ご伝言をお願(yuàn)いします。
李:かしこまりました。
取引先:実は・・・・(長い內(nèi)容)・・・
李:申し訳ございません。メモを取らせていただきますので、少々お待ちください。
・・・・(メモ用紙を用意して)・・・
お待たせいたしました。どうぞ。
取引先:・・・・・・、・・・・・・。そう、おことづけをお願(yuàn)いいたします。
李:內(nèi)容をもう一度確認(rèn)させていただきます。
・・・・(メモの內(nèi)容を復(fù)唱する)・・・
間違いございませんでしょうか。
取引先:はい、確かに。
李:では、木村が戻り次第、さよう申し伝えておきます。私、営業(yè)一課の李と申します。
取引先:では、よろしくお願(yuàn)いいたします。
常套表現(xiàn)と解説<br>
・ では、△△様に△△(本人名)から電話があったとお伝えいただけませんか。
では、△△様がお戻りになられましたら、お電話をいただきたいとお伝えいただけませんか
では、恐れ入りますが、ご伝言をお願(yuàn)いします
・ 申し訳ございません。メモを取らせていただきますので、少々お待ちください
(お名前・ご連絡(luò)先・內(nèi)容…)をもう一度確認(rèn)させていただきます
・ ○○課の△△(名前)が確かに承りました
では、さよう伝えておきます。私、○○課の△△(名前)と申します
・ では、よろしくお願(yuàn)いいたします
ビジネスの伝言を受けるとき、絶対に忘れてはならないのは相手側(cè)の名前や連絡(luò)先、また伝言內(nèi)容の再確認(rèn)です。そして、最後には必ず自分の所屬部署と名前を相手に告げることです。これはビジネスマンとしての職務(wù)上の責(zé)任でもありますし、相手側(cè)に安心感を與えることができます。
(2)本人への伝言の伝え方
<取引先から伝言を上司に伝える>
李:部長、○○分ほど前、○○社の△△様からお電話がございまして、至急、電話してほしいとのことでした。
部長 :うん、わかった。ありがとう。
<取引先から長い伝言を上司に伝える>
李:部長、たった今、○○社の△△様からお電話がございまして、次のようなご伝言がございました。・・・・(メモを読む)・・・
部長 :ありがとう。
<上司の伝言を同僚に伝える>
李:たった今、部長から電話があって、戻ったら、すぐ、部長室に來てくれとのことだったよ。
同僚 :うん、わかった。ありがとう。
常套表現(xiàn)と解説
・ 先ほど前に、△△様からお電話がございまして、・・・てほしいとのことでした
○○時(shí)間ほど前に、△△様からお電話がございまして、・・・とのご伝言でした
・ (課長・部長・専務(wù)…)から電話があって、・・・てくれとのことだよ
たった今、(課長・部長・専務(wù)…)が來て、・・・てほしいと言ってたよ
ビジネスの伝言を本人に伝えるときの基本型は、「~とのことでした」か、より敬意を込めた「~とのご伝言でした」です。特に「~とのことでした」は相手が上司か同僚かに関係なく使える一番便利で、また最も一般的な表現(xiàn)です。
なお、・の「~と言っていた」はプライベートな會(huì)話では多く使われますが、遠(yuǎn)慮のない関係でしか使えない表現(xiàn)なので、會(huì)社內(nèi)でも同僚や後輩に対して伝言を伝えるとき以外は使わないでください。これは伝言した人が取引先や上司の場合、大変失禮な言い方になります。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語一級(jí)常用詞匯:き假名(第3篇)
- 日語一級(jí)常用詞匯:お假名(第2篇)
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:狀態(tài)類題型(2)
- 售后服務(wù)
- 買賣匯款
- 【網(wǎng)絡(luò)熱議】無法理解的縮略語
- 日語詞匯學(xué)習(xí):啼笑皆非看”愛人“
- 日語一級(jí)常用詞匯:し假名(第4篇)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日劇名稱匯總
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級(jí)詞匯02
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級(jí)考點(diǎn)回顧
- 日語一級(jí)常用詞匯:こ假名(第1篇)
- 日語の擬聲語(六十八)
- 日語一級(jí)常用詞匯:き假名(第1篇)
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:原因類題型
- 日語一級(jí)常用詞匯:き假名(第2篇)
- 四川料理詞匯
- 1級(jí)詞匯(第8篇)
- 日語一級(jí)詞匯學(xué)習(xí):~~~~う假名
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:順序類題型
- 日語一級(jí)常用詞匯 こ假名 (2)
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:狀態(tài)類題型(第1篇)
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:目的類題型
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動(dòng)詞た行
- 1級(jí)詞匯(第7篇)
- 日語一級(jí)常用詞匯 こ假名 (3)
- 日語職場
- 出席會(huì)議
- 日語詞匯學(xué)習(xí):し假名(第1篇)
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:問事類題型
- 日語詞匯學(xué)習(xí):家庭常見物品
- 日語詞匯學(xué)習(xí):游樂類日語詞匯
- 日語詞匯學(xué)習(xí):人事后勤方面專業(yè)術(shù)語
- 日語詞匯學(xué)習(xí):多用于女性的
- “何時(shí)頃”不同于“何時(shí)位”?
- 日語詞匯學(xué)習(xí):化妝品(第1篇)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日常蔬菜類
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 常用動(dòng)詞た行
- 日語詞匯學(xué)習(xí):連接器相關(guān)日語
- 日語一級(jí)詞匯學(xué)習(xí):~~~~お假名
- 日漢同形異義詞——安靜
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語職場詞匯學(xué)習(xí)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級(jí)詞匯11
- く假名
- 1級(jí)詞匯(第9篇)
- 1級(jí)詞匯(第1篇)
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 提出辭職
- 日語詞匯學(xué)習(xí):し假名(第2篇)
- 1級(jí)詞匯(第10篇)
- 寫錯(cuò)這些詞可就鬧笑話咯!
- 日語一級(jí)常用詞匯:し假名(第3篇)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):す假名(第1篇)
- 日語一級(jí)常用詞匯:え お假名
- 放れる/放す
- 「戦う」與「闘う」有啥區(qū)別?
- 日語詞匯學(xué)習(xí):動(dòng)物類日語詞匯
- 日語一級(jí)常用詞匯:か假名(第3篇)
- 專注學(xué)習(xí)的卡西歐電子辭典再升級(jí)
- 報(bào)價(jià)談判
- 商榷合同
- 日語一級(jí)詞匯學(xué)習(xí):~~~~え假名
- 日語一級(jí)詞匯學(xué)習(xí):~~~~あ行
- 日本政治新詞匯
- 日語一級(jí)常用詞匯:お假名
- 這樣學(xué)日語 想不好都難
- 日語詞匯學(xué)習(xí):す假名(第2篇)
- 與"吃"相關(guān)的日語慣用~
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日本租房用詞解釋
- 社內(nèi)商談
- 幽默笑話(中日對(duì)照)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):食物類日語詞匯
- 日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于建筑設(shè)施
- 化妝用品類詞匯
- 日語一級(jí)詞匯學(xué)習(xí):~~~~い假名
- 日語詞匯學(xué)習(xí):け假名
- 日語一級(jí)聽力常用詞匯:時(shí)間類題型
- 日語一級(jí)常用詞匯:う假名
- 日語詞匯學(xué)習(xí):化妝品(第2篇)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):さ假名
精品推薦
- 山東省體育學(xué)院是一本還是二本 山東體育學(xué)院算幾本
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課