日常用語大匯總6
251.アルコール度數はどれくらいですか。
酒精大概有多少度?
252.本日の特別獻立はありますか
今天有沒有特殊的菜?
253.土地の名物料理はありますか。
有沒有本地風味?
254.お勧めの料理はどれですか。
您看哪種菜比較好?
255.ダイエット中なんですが。
我正在節食減肥。
256.脂肪(糖分)を含むものは食べられないのです。
我不能吃含有脂肪(糖分)的東西。
257.あっさりしたものをだしてください。
請上一些清淡的菜。
258.ステーキの焼き加減はどのようにしますか。
牛排燒到什么程度為好?
259.よく(中ぐらいに/生焼きに)焼いてください。
請燒透(半老半嫩/嫩一點兒)
260.デザートに何がありますか。
有什么甜食?
261.杏仁豆腐をください。
請給我杏仁豆腐。
262.御口に合いますか。
合您的口味嗎?
263.皆さんの健康を祝して、乾杯!
祝大家身體健康,干杯!
264.我々の友情に、乾杯!
為我們的友誼干杯!
265.一杯どうぞ。
我敬您一杯。
266.本當にご馳走になりました。
謝謝你們的款待。
267.本日はお招きありがとうございました。
今天多謝誠意邀請。
268.態々諸先生から、こんな素晴らしいご馳走をしていただきまして、 ほんとうに恐縮の至りです。
承蒙各位先生為我準備這樣豐盛的宴席,真是不好意思。
269.熱いうちにどうぞご遠慮なく召し上がってください。
請別客氣,趁熱吃。
270.これはつまらないものですが。
這是一點兒小意思。
271.お役に立つかどうかわかりませんが。
不知道您能不能用上。
272.この玩具、お子さんにどうぞ。
這玩具,給您家孩子。
273.これは中國の特産品「蘇州の刺秀」です。
這是中國特產——-蘇州刺繡。
274.ご笑納下さい。
請笑納。
275.これはほんの気持です。
這是我們的一點心意。
276.気に入っていただければ、ありがたいです。
希望諸位能夠喜歡。
277.これは 上海で買ったものですが、よかったら、どうぞ。
這是在上海買的,喜歡的話,送給您。
278.このオーバーの色は気に入ってもらえるかどうかわかりませんが。
這件大衣的顏色不知你喜歡不喜歡。
279.ヨーロッパ旅行のお土産ですが、皆様に召し上がっていただければと存じます。
這是在歐洲旅行時買的土特產,想請大家品嘗品嘗。
280.これ、いただきものなんですが、まだいっぱいありますから、あなたにもお裾分けしようと思います。
這個,是人家給的,還有很多呢,所以我想也分給您點兒。
281.すみません、ほんとうにいいですか。こんな高価なものをいただいて。
謝謝您啦,這么貴重的東西,我怎么好要呢
282.どうぞ、どうぞ、到來物で、恐縮ですが。
您就拿著吧!我這也是借花獻佛,怪不好意思的。
283.いいえ、どんでもない、こんな立派なもの、初めてですよ。
哪兒的話,我是頭一次見到這么好的東西。
284.こんなにたくさんいただきまして、申し訳ありません。
給我這么多東西,真是不好意思。
285.いえ、どうぞ、気にしないでください。
快拿著吧,別客氣。
286.そんなご心配をいただいては、恐れ入ります。
讓您這樣掛念,真過意不去。
287.主人は帰って、何と申しますか分かりませんが、お預りさせていただきます。
我丈夫回來,不知會說什么,我先收下。
288.お珍しいものをいただき、有難うございました。
收到這么稀有的禮物,真是太謝謝了。
289.この前、ご馳走様でした。これ、出來立てのクッキー、私が作ったのです。御禮とは言えないですけど
、よかったら、どうぞ。
前幾天多謝盛情款待。這個,剛做好的曲奇餅,我做的,談不上回禮,請您品嘗品嘗。
290.お口に合わないかもしれませんが。
也許不合您的口味。
291.これは拙作ですが、どうぞ読んでください。
這是本人的拙作,請賜教。
292.すみませんが、車內は禁煙になっております、タバコはご遠慮いただけますか。
對不起,車內禁煙,能不能請您把煙滅掉?
293.どうぞ、ご理解下さい。
請給予理解。
294.どうして、また遅刻したのですか。
怎么又遲到了?
295.何「なに」か特別な理由はありますか。
有什么特殊理由嗎?
296.そんなことは言い訳ですよ。
那是借口!
297.君は無斷欠勤というわけですね。
這么說你是沒請假不上班的。
298.君は一體、なにしてんですか。
你究竟干些什么?
299.他人の迷惑も考えてください。
請你也考慮考慮別人。
300.とにかく、警告はしました。
我先給你個警告。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 日本名家名篇-《鼻》
- ちまきの作り方
- 日本為同性戀等更名
- 精彩日文晨讀(38)
- 招人厭惡的8大理由
- 精彩日文晨讀(41)
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 美人は夜つくられる!
- 精彩日文晨讀(46)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 精彩日文晨讀(42)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 家比職場更有壓力!
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 夏目漱石的未公開俳句
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 腹黑女的10大特征
- 為什么宅“男”更多?
- 精彩日文晨讀(49)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 精彩日文晨讀(40)
- 精彩日文晨讀(37)
- 公羊產奶!母性大發?
- 精彩日文晨讀(45)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 精彩日文晨讀(36)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 日語中的“回文”
- 精彩日文晨讀(48)
- 精彩日文晨讀(43)
- 精彩日文晨讀(47)
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 母親についての名言?名句
- 精彩日文晨讀(39)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 精彩日文晨讀(44)
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- 精彩日文晨讀(50)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 粽の由來と豆知識
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課