夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語:社內會話

日語:社內會話

  斎藤:社長(しゃちょう)とも相談(そうだん)しましたが,もう二人(ふたり),女性(じょせい)の社員(しゃいん)を雇(やと)いますよ。

  齊藤:我和總經理也討論過了,要再招兩名女性職員。

  胡:結構(けっこう)ですねえ。仕事(しごと)も段々(だんだん)忙(いそが)しくなりますから。

  胡:很好呀。我們的工作也逐漸地多起來了。

  斎藤:じゃあ,募集(ぼしゅう)をどうしましょうか。

  齊藤:那么,應該怎么去招聘呢?

  胡:人材銀行(じんざい?ぎんこう)もありますが,新聞広告(しんぶん?こうこく)もいいと思います。

  胡:有職業介紹所,我想也可以在報紙上登廣告。

  斎藤:では,早速(さっそく)新聞社(しんぶんしゃ)に連絡(れんらく)してください。

  齊藤:那就請你馬上與報社聯系一下。

  胡:條件(じょうけん)はどう書きますか。

  胡:條件應該怎么寫呢?

  斎藤:大學卒業(だいがく?そつぎょう)で,年(とし)は三十五歳(さい)まで……

  齊藤:大學畢業,年齡35歲以下……

  胡:仕事の経験(けいけん)は?

  胡:工作經驗方面呢?

  斎藤:電子(でんし)、機械(きかい)関係(かんけい)の経験(けいけん)があれば一番いいですけど,先(ま)ずは真面目な(まじめな)人(ひと)がいいです。

  齊藤:如果有電子、機械方面的經驗那是最好的,但首先要正直的人才好。

  胡:給料(きゅうりょう)や手當て(てあて)などはどうしましょうか?

  胡:工資和津貼等方面怎么辦?

  斎藤:それは面接(めんせつ)の時(とき)に話(はな)しますと広告(こうこく)にそう書(か)いてください。ほかにまた何(なに)か必要(ひつよう)ですか。

  齊藤:就在廣告上寫在面試時再談。其他還有什么需要的事項嗎?

  胡:いいえ,もう十分(じゅうぶん)です。

  胡:沒有了。這些就足夠了。

  斎藤:じゃあ,お願いします。

  齊藤:那就拜托你去辦了

網友關注