簡單常用日語匯總16
(16)精神狀態
なんか変ね。 有點不對勁。
おかしいに決まってね。 那肯定是很奇怪。
ちょっと変わっている。 有點不對勁。
気持ち悪い。 真惡心。
どうもうまく行かない。 太不順。
ちょっとおかしい。 有點不對勁。
ちょっとあがっている。 有點緊張。
いつも違う。 和平常不一樣。
調子が悪い。 有點怪。
今日は具合が悪いんです。 今天不太舒服。
少し気分が悪いんです。 我有一點不舒服。
もううんざりだ。 無聊透了。
ひどいことになった。 事情糟糕了。
これでおしまい。 完了,結束了。
そんなもんだ。 就是那樣的啦,難免啦。
つまらない。 無聊。
まあまあだ。 馬馬乎乎。
見込みがない。 沒希望了。
たまらない。 你今天是怎么啦?
今日はどうしたんですか。 有點不對勁。
疲れたんじゃないですか。 是不是太累了?
朝からうまく行かないんです。 從早上就不順。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:玉の話
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- 日語閱讀:三顧の禮
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語閱讀:四面楚歌
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 日語閱讀:井の中の蛙
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 日語閱讀:助長
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:季節に関係する言葉
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:襟を正す
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語閱讀:萬事休す
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語閱讀:狼子野心
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- 日語閱讀:矛盾
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 透けて見えるような(中日對照)
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- 日語閱讀:烏合の衆
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- 春になると(中日對照)
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- セントバレンタインデー(情人節)
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 日語閱讀:伐木の契り
- 日語閱讀:朝三暮四
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 日語閱讀:株を守る
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課