日語口語:私のことなんてどうでもいいのね
久美子:もしもし?
聡:もしもし。久美?
久美子:あら、聡、どうしたの?
聡:うん、明日のことなんだけど——。
久美子:なあに?時間変更?
聡:いや、実は、その、急に仕事が入っちゃって——。
久美子:ええ?またあ?なんでよ!今度こそ大丈夫だって言ったじゃない。
聡:おれだってそう思ってたよ。だけど課長が——。
久美子:また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?
聡:うん、まあ。
久美子:なーんでいつもいつも聡ばっかりなの?他にも社員はいっぱいいいるんでしょ?
聡:そりやそうだけど。
久美子:いったいこれで何度目?もう、いやっ!私のことなんてどうでもいいのねっ!
聡:そんなこと言ってないだろ?なあ、分かってくれよ。おれだってどうしようもないんだよ。
久美子:いいわよ。分かったわよ。もう知らないっ!(ガチャーン)(受話器を切る)
翻譯:
久美子:喂?
聰:喂。久美?
久美子:哦,是阿聰。怎么了?
聰:嗯,明天的事嘛——
久美子:什么?改時間?
聰:不,是這么回事,這個,突然來了個急事兒——
久美子:什么?又來了!為什么?!你不是說這次絕對沒問題嗎?
聰:我也是這么想的,可是科長他——
久美子:又是科長下的命令?非熊谷不可?
聰:嗯,啊。
久美子:怎么老盯著你呢!你們那兒不是好多人嗎?
聰:那倒是不假——
久美子:這是第幾回了?我不干!反正你就是不把我放在心上!
聰:我可沒那么說!哎,你多理解一點嘛。我也沒辦法呀!
久美子:算了。我知道了。隨你的便!(咣地摔下電話)
単語
熊谷「くまがい」(姓氏)熊谷
聡「さとし」(人名)聰
久美子「くみこ」(人名)久美子
じきじき(副)親自,直接
どうでもいい(慣用)無所謂
解説
明日のことなんだけど——
「——のことなんだけど——」往往帶出一件不好啟齒的事,因此是“沉吟”的語氣。
なんだよ
「よ」在這里表示不滿。
なあ、わかってくれよ
「なあ」在這里是“勸說”或“懇求”的意思。
もう知らないっ!
這里的「知らない」表示“與此無關”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語信函范文:邀請函(4)
- 日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 中日對照:雨にも負けず
- 姓名解析等廣告將退出熒屏
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 宮崎駿新作《借東西的阿麗埃蒂》
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 商務日語信函范文:咨詢函(16)
- 商務日語信函范文:邀請函(3)
- 日本年夜飯菜肴
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 中日對照:獅子的氣味
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 日本人の自然観(四)
- 經典韓語名言警語25句
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 會做家務的日本男人成新寵
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 芥川龍之介:《羅生門》(1)
- 商務日語信函范文:邀請函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 日本人の自然観(二)
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 哪些媳婦難過婆婆關?
- 最具富翁品相的人
- 寫通知:転任の通知
- 芥川龍之介:《羅生門》(2)
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 亞太網購繼續升溫
- 商務日語信函范文:禮狀(4)
- 擁有信念,感謝生活!
- 夏目漱石《我是貓》(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
- 商務日語信函范文:咨詢函(17)
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 中國網民數量占居世界首位
- 中日對照:人老了還得靠自己
- 日語3、4級進階閱讀-127(親の方針を伝えること)
- 寫通知:送金の通知
- 不景氣下取名也講究
- 日本感人廣告獻給父母
- 日本人の自然観(三)
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
- 中日對照:人為什么肥胖
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 日語閱讀:三浦家の泥棒
- 寫通知:業務提攜の通知
- 透過“聲音”感知世界
- 寫通知:職務交替異動の通知
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 故宮明年公布150萬件文物目錄
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 商務日語信函范文:咨詢函(24)
- 日本的周末打工族
- 一條短信引發的意外
- 日語笑話精選 19
- 摳門不眨眼的日本人
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- “按資排輩”走向瓦解
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 18家跨國公司地區總部落戶上海
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 夏目漱石《我是貓》(1)
- 商務日語信函范文:唁函
- 日本人の自然観(五)
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強不足です
- 中日對照:睡眠
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課