日語口語:たまごっち
大宮:付さんは今なにかやっていますか。
付: いえ別に土、日なんかはボーッとテレビでも見るかーと思ったら、サスペンスドラマが多くて、すきじゃないですね。
大宮:ゲームやってみたらどうですか。
付: ゲームって、テレビゲームのことですか。
大宮:そう、そう、スーパーファミコンとか。
付: あら、テレビゲームなんて、子供の遊びなのに、みっともないですよ。それに難しいでしょう。
大宮:操作は簡単ですよ。やればやるほどに引き込まれて、面白いですよ。
付:でもテレビゲームは人の想像力を削ぎ、內向的な人格にしてしまうとかすぐ死んですぐ生き返るお手軽なコンピュータ內のキャラクターばかりを相手にしていると命の大切さを実感することもできなくなるとかテレビゲームはいじめや非行化なんか現実の教育問題の諸悪の根源だって、どこかで読んだ覚えがありますけど。
大宮:まあ、確かによく言いますね。でも、そんなに深刻に考えなくてもいいでしょう。謎を解いて進んでいくと気分転換にもなるし、達成感があって、結構いいと思いますよ。
付: そうですか。じゃあ、いつか大宮さんがやっているところを見せてもらえますか。
大宮:ええ、いいですよ。今度家に來てください。きっとおもしろくなりますよ。大學近くの商店街にはファミコンショップもたくさんあるし。
付:前に一度あそこを通ったんだけど、確かにソフトはたくさんありますね。わけわからなくなりますけど。
大宮:ええ、売り場の壁を埋め盡くすぐらい。
付: 一度、案內お願いしますね。
大宮:ええ、ところで、今、手のひらにすっぽり収まる卵形のミニゲーム「たまごっち」がすごい人気を集めていますけど、知っていますか。
付: ええ、近所の女子高校生とかが、遊んでいるようですね。
大宮:「たまごっち」って時計が內蔵された卵形の電子ゲームのことなんですけど、小さな液晶畫面で、不思議なペットを飼っているような體験ができるんですよ。
付: で、どうやって操作するんですか。
大宮:ボタンを押すことによって、食事をあげたり、糞の掃除をしたり、そのペットがかまってほしそうな音を出したら、遊んであげたりしなきゃいけないんですよ。
付: へえ、まるで本當の親子みたいですね。
大宮:そうなんですよ。そこがおもしろいんです。もし、持ち主が遊び相手をしなかったりすると、ペットは非行に走ったりおやつが欲しいのに、あげないと文句ばっかり言うんですよ。あげたら機嫌がなおるんですけど。でも、かまいすぎると甘やかされて育つからよくないんです。それで、糞の掃除をしなかったら、すぐに病気になったり、死んでしまうこともあるんですよ。時にはペットを叱らなければいけないこともあったり、ペットの性格は、育て方次第なんです
付: それはそれは。大宮さんも持っています?
大宮:持っていますよ。
付: ぜひ一度、貸してくれませんか。
大宮:ええ、いいですよ。付さんは何をやっても一生懸命ですから、今度もきっととことんやってしまいそうですね
電子寵物
大宮:小付你現在在忙嗎?
付:沒什么。星期六、星期天一般茫然的想看看電視什么的——結果呢,多是驚險電視劇,不喜歡看。
大宮:那,你玩玩游戲機吧。
付:游戲機?是電視游戲嗎?
大宮:是的,是的。就是電子游戲機。
付:唉,什么電子游戲呀,那是小孩玩的,太不像話了。而且很難吧?
大宮:操作很簡單。越玩越來勁,很好玩的呦。
付:可是,我記得曾經看過一篇文章說游戲機會削弱人的想象力,使人性格內向。一直以一會兒死去一會兒又復活的那種輕易的電腦人物為對象,就不再會感到生命之可貴了。還說電子游戲機是欺負人、染上不良習氣現代教育問題的諸多惡習的根源。大宮:嘿,你可真會說。不過不用想這么深,只要能解開謎底進行下去就好。又能換換腦筋,又有成就感,我覺得是不錯的。
付:是嗎,那么,啥時你玩的時候讓我看一看好嗎?
大宮:好,可以。你到我家來吧,你一定會喜歡的。大學附近商店街的電子游戲商店里也有很多品種。
付:上次經過那家店時,確實軟件很多啊。都給愣住了。
大宮:是的,柜臺的墻壁都給放滿了。
付:請你陪我去一次好嗎?
大宮:行。唉,現在握在手掌里的蛋型的迷你游戲“電子寵物”火暴。你知道嗎?付:是的,附近的高中女生好象在玩。
大宮:“電子寵物”就是在一個鐘表內藏有蛋形的電子游戲機這玩意。在很小的液精畫面上可以飼養不可思議的貓狗等寵物。
付:那怎么操作法呢?
大宮:按一下按鈕,就開始喂食,打掃糞便。那些寵物會發出聲音要要求照看、護這它們,所以還得跟它們玩。
付:嗨,簡直是父母和子女的關系啊。
大宮:就是,想吃點心而不給的話,就會發牢騷。給了,情緒就會好起來。但是,過分溺愛,嬌生慣養也不好。還有,如果不打掃掉糞便的話,他有時會生病,甚至有時會死。有時需要批評寵物。寵物的性格就看人怎么培養了。付:還真講究,輔導員你也有嗎?
大宮:有啊。
付:借給我用一下好嗎?
大宮:行,當然行。小付干什么都很認真,這次想必也很投入的。
単語
ゲーム:游戲
みっともない:不像樣的·難看的
ぼやっと:直楞楞地·呆呆地
サスペンスドラマ:驚險電視劇
引き込む(ひきこむ):拉攏進來·引誘進來
削ぎ(そぐ):削減
生き返る(いきかえる):復活
手軽(てがる):簡便的·輕易的
キャラクター:(電影、戲劇、漫畫等中的)人物·角色
達成感(たっせいかん):成就感
たまごっち:電子寵物
すっぼり:完全吻合貌
収まる(おさまる):被納入·平息
ベット:心愛物(多指貓·狗)
飼う(かう):飼養
持ち主(もちぬし):所有者·物主
かまう:介意·顧及
埋め盡くす(うめつくす):全埋盡·埋沒
手のひら:手掌
とことん:最后·到底
解説
1、それに「あら、テレビゲームなんて、子供の遊ぶなのに、みっともないですね。それに、難しいでしょう。」
這里的「それに」是接續詞,意為“而且”、“又”。
雨が降り、それに風も吹き出した。/又是下雨,又是刮風。
今日は頭が痛いし、それに風邪気味だから、學校を休んだ。/今天頭疼,又有點感冒,沒去上課。
2、わけわからなくなる
「付:前に一度あそこを通ったのだけど、確かにソフトは本當にたくさなりますね。わけわからなくなりそうなほど。」
「わけわからない」是「わけがわからない」的粗俗的口語講法。意思是“搞不懂”,“不明白”。
かれは一體何を考えているのか。まったくわけがわからないよ。/他到底是怎么想的?令人費解。
こんなに複雑な問題が混み入ってくるとわけがわからなくなってしまう。/這么復雜的問題都攪和在一起的話,根本就摸不著頭腦。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語生活口語:吃驚
- 【地道日語】熱議話題篇
- 【地道日語】碎碎念篇
- 日語生活口語:鼓勵安慰
- 【地道日語】工資補貼篇
- 日語生活口語:生活短語(5)
- 日語生活口語:稱贊表揚
- 聽力場景詞匯總結三
- 日語口語:家居生活篇--吃飯①
- 【地道日語】外出游玩篇
- 【地道日語】社會近期熱點篇(下)
- 日語口語:家居生活篇--做家事①
- 日語聽說指導素材之口語短句大全03
- 日語生活口語:電話日語
- 日語生活口語:高興喜悅
- 日語聽說指導素材之口語短句大全34
- 【地道日語短句】外地出差篇
- 日語口語每日一句(3)
- 【地道日語】新聞熱點篇
- 日語生活口語:精神狀態
- 日語口語每日一句(2)
- 日語聽說指導素材之口語短句大全44
- 日語生活口語:分別
- 日語生活口語:關心體貼
- 【明星博客】看藝人博客,學時尚口語
- 日語口語:家居生活篇--回家②
- 【日本人說】跟外國人說日語我們也迷茫
- 日語聽說指導素材之口語短句大全12
- 日語聽說指導素材之口語短句大全21
- 【日本人說】外國人那些個日語習慣
- 用日語充分表現憤怒悲傷之情
- 日語聽說指導素材之口語短句大全45
- 日語生活口語:生活短語(13)
- 日語生活口語:生活短語(1)
- 【明星博客】教你地道日語表達-里田舞
- 日語生活口語:生活短語(2)
- 【地道日語】換零錢篇
- 日語聽說指導素材之口語短句大全02
- 【地道日語】贊美話語篇
- 日語生活口語:問候與客氣
- 日語常用表達技巧—喜悅篇
- 日本文化差異大!這事兒第一次聽說
- 【地道日語】氣象變化篇
- 日語聽說指導素材之口語短句大全33
- 日語生活口語:寒暄問候
- 日語生活口語:生活短語(10)
- 日語生活口語:道歉與應答
- 【地道日語】新年祝福篇
- 日語口語:文化有差異語言無定論
- 日語聽說指導素材之口語短句大全22
- 日語聽說指導素材之口語短句大全13
- 日語生活口語:生活短語(9)
- 日語生活口語:見面分離拜別
- 【地道日語】工作用語篇
- 日語生活口語:生活短語(8)
- 日語生活口語:生活短語(6)
- 聽力場景詞匯總結二
- 日語常用敬語套句(接電話)
- 【地道日語】留學生教你打工敬語
- 聽力場景詞匯總結一
- 【地道日語】近期熱點篇
- 日語生活口語:生活短語(3)
- 日語口語:家居生活篇--回家①
- 【地道日語】社會近期熱點篇(上)
- 【地道日語】常用熟語篇
- 【地道日語】新鮮詞匯篇
- 【地道日語】業余活動篇
- 日語生活口語:生活短語(7)
- 日語聽說指導素材之口語短句大全43
- 日語聽說指導素材之口語短句大全01
- 【面對外國人】日本人說日語時得注意
- 【日語口語】地道的情緒日語表達
- 【地道日語】出行用語篇
- 日語生活口語:生活短語(4)
- 日語聽說指導素材之口語短句大全35
- 【地道日語】天氣用語篇
- 日語生活口語:生活短語(11)
- 日語聽說指導素材之口語短句大全11
- 日語生活口語:生活短語(12)
- 【地道日語】閑聊會話篇
- 【地道日語】勤翻報紙篇
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課