日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
事務室で
木下:はい、販売3課.あ、毎度お世話になっております。……は、コピーの色がにじむ……ぶれる……カラー調整の目盛りはどうなってますか……ははあ、やはり機械の中を調べてみないと……それでは、今日の午後一番に修理の者を差し向けますので、よろしくお願いします。ヤレヤレ、今日は故障がこれで4回目か。みんな使い方が亂暴だからな、もう。
ピーター:そうですね。みんなマニュアルをろくに読まないし。もしもし、長谷川商事です。……は?……
客:先日高い金出して買ったおたくの機械、もう故障だよ。
ピーター:どんな故障でしょう?
客:どんなって、色はでないわ、紙もでないわ。
ピーター:はい、ではすぐ修理の者を行かせます。
客:その修理がなかなか來ないから、電話してるんじゃないの。
ピーター:そうですか。誠に申し訳ありません。至急うかがいますので。
客:もう待ちきれないよ。
ピーター:そうおっしゃらずに、大至急!
客:おたくの名前は、なんていうの?
ピーター:ハウエルです。
客:えっ?
ピーター:ハウエルと申します。
客:ああ、外人さんか。日本語うまいじゃないの。
ピーター:ありがとうございます。
客:フン、それよりこっちの故障はどうなんだよ?
ピーター:ですから、あの……
客:おい、ハウエルさんよ、おまえさんがすぐ修理にこないと機械の代金は払ってやらねえぞ。
ピーター:はい!わかりました。すぐうかがいます。すみません。では。
ピーター:ただの紙づまりですよ、これは。
客:あっ!あ、そう。だって、そんなことわかんないんだよな。
ピーター:ですから、この注意書きをお読みいただければちゃんと……
客:こんな小さな字じゃ読めねえんだよ。不親切だよ!
ピーター:どうかお願いします。
客:フン、ま、いいや。ご苦労さん。
ピーター:よろしくお願いします。
事務室で
客:いったいどうしてくれるですか!
ピーター:ですから、修理の者に話を聞いてください。
客:そうじゃなくて!
ピーター:すみません。
客:ええ、もう!上司の人と直接話したいので、課長か部長を、呼んでくださいよ!
ピーター:は、はい。
課長、すみません。
三浦:あ、さっきのお客様、どうなった?
ピーター:それが、一生懸命お話を聞いたのですが、直接上司と話したいって言うんです。
三浦:ふーん、はい。それで、なんて言っているの?お待たせいたしました。販売課長の三浦でございます。
客:へえ、あなたが課長?!フーン。中央出版の山崎です。
三浦:いつもお世話になっております。それでご用件の方は?
客:おたくの機械は問題ですよ。
三浦:と、おっしゃいますと?
客:買ったばかりなのに、おたくの複寫機、故障ばかりしているんですよ。それにおたくの修理係、態度がひどいんですよ。
三浦:ほう。
客:去年買ったばかりなのに、もう古いから買い換えろって言うんですよ。これじゃサギじゃないですか。
三浦:で、故障は具體的にどんなこと……
客:もう色々。コピーの色が変だったり、汚れたり……
三浦:それはおかしいですね。そんなことはないと思いますが。
客:それから、こないだはここの個所が悪いと言って、ここだけじゃなくて全部変えてしまって……こわれてないところまで修理して、ヒドイじゃないですか。
三浦:失禮ですが、その點はちがいます。この部分は機械の構造上どうしてもここまでの取替えが必要なんです。
客:じゃあそれはいいとして、この請求書はなんですか!修理代が8萬円ですよ、8萬円!こりゃ、高すぎるじゃないですか!
三浦:いいえ、修理料金というのは、ここに書いてありますように、技術料金と交換した部品の代金プラス交通費ということですから、この額でまちがいはございません。
客:それにしても、説明もなしで請求書だけ置いて帰っちゃったんだからね。
三浦:それは申し訳ございません。修理の者に失禮があったとすれば、お詫びいたします。ただ、修理內容と請求書につきましてはそちら様のお考え違いかと存じます。
客:……まァわかりました。でもねえ、こんなに修理代払うくらいなら、機械を引き取ってもらいたくなりますよ。
三浦:恐れ入ります。この支払いは來月までによろしくお願いします。以後は、マニュアルをよく読みいただければ、故障は少なくなるのではないかと存じます。
客:わかりました。じゃ。
三浦:どうも失禮いたしました。今後ともよろしくお願いいたします。
〈單詞〉
修理係(しゅうりがかり):修理人員
買い換える(かいかえる):買新的更換
詐欺(さぎ):欺詐
汚れる(よごれる):臟,污濁
こないだ:最近
個所(かしょ):一部分,某個地方
取り替え(とりかえ):更換
交換する(こうかんする):更換
部品(ぶひん):部件,零件
引き取る(ひきとる):取回去,拿回去
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:阿寶
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語:失職した友人へ
- 日語:時候見舞い狀
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語:アルバイトへの忠告
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語:病中の友人へ
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語:融資申込書
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:寫真
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語:便箋
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語:欠席屆け
- 出師表漢日對照版
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語:音楽會に誘う
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:12星座的故事
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:心配の反対は
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語:送別會のお禮
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課