日語交際用語——邀請
I. 句型
邀請對方時(shí)
753.喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。
渴了吧,來杯茶怎么樣?
754.體をそんなにもてあましているのだったら、釣りにでもお供しましょうか。
你要是那么閑得慌的話,我陪你去釣釣魚如何?
755.美術(shù)館に最近絵の展覧會(huì)をやっているんだけど、一緒に行きませんか。
最近美術(shù)館正在舉辦畫展,我們一起去好不好?
756.今日仕事が終わったら、一緒にビールを飲みに行かないか。
下班后一起去喝杯啤酒吧。
757.この頃は運(yùn)動(dòng)不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。
最近運(yùn)動(dòng)不夠,明天去打高爾夫球吧!
758.明日は空いてるか、よかったら音楽會(huì)に行きましょう。
明天有空嗎,有空的話,一起去聽音樂會(huì)吧。
759.ご都合がよければ、明日友諠商店へご案內(nèi)致しましょうか。
如果您有時(shí)間的話,明天陪您去友誼商店吧。
760.明日日本留學(xué)生の歓迎會(huì)によろしかったら先生にもおいでいただきたいと思うのですが。
如果可以的話,明天日本留學(xué)生的歡迎會(huì),我們想請老師您也參加。
接受邀請時(shí)
761.ありがとうございます。
謝謝!
762.必ず行きます。
我一定去。(語氣較隨便 )
763.ぜひ出席させていただきます。
我一定出席。(表示非常樂意接受邀請 )
764.喜んで參加させていただきます。
我很高興能夠參加。(表示非常樂意接受邀請 )
765.ぜひ參加させていただきます。
我一定參加。(語氣比較客氣)
766.お言葉に甘えて出席させていただきます。
承蒙美言,我會(huì)出席。
767.ご招待いただいて恐れ入ります。
承蒙接待,謝謝!
768.必ず出席します。
我一定出席。
不接受邀請時(shí)
769.ありがとうございます、でもちょっとその日は都合が悪くて……
謝謝,可那天不太方便。
770.行きたいのは山々ですが、あいにく時(shí)間が取れなくて。
我很想去,但是沒有時(shí)間。
771.失禮ですが、お斷り致します。
對不起,我不去。
772.殘念だが、明日はちょっと行くところがあるんだ。
真可惜,明天要去別的地方。
II. 會(huì)話
A:今日は暑いよね。
今天好熱啊。
B:うん、最高気溫は36度ですって。
嗯,據(jù)說最高氣溫達(dá)36度。
A:すごい、どこか喫茶店にでも入ってコーヒーを飲みましょうか。
不得了,找家茶館喝杯咖啡吧。
B:うん、そうよね、でもコーヒーはちょっと熱い。
嗯,好啊。不過,咖啡稍微熱了點(diǎn)。
A:そう。それじゃ、コーラはどう。
是嗎?喝可樂怎么樣?
B:コーラは最近醫(yī)者さんからあまり飲まないほうがいいと言われているので……。
可樂呀,最近醫(yī)生說還是不要喝太多的好。
A:あ、そうか。じゃ、ジュースは大丈夫でしょう。
啊,是嗎,那果汁應(yīng)該沒問題了吧。
B:うん、それで結(jié)構(gòu)だわ。
嗯,那可以。
單 詞
のど〔喉〕 (名)嗓子
かわく〔乾く〕 (自五)口渴
おちゃ〔お茶〕 (名)茶
もてあます〔持て余す〕 (他五)無法對付,難以處理
つり〔釣り〕 (名)釣魚
とも〔供〕 (名)陪伴,陪同
びじゅつかん〔美術(shù)館〕 (名)美術(shù)館
え〔絵〕 (名)畫
てんじかい〔展示會(huì)〕 (名)展覽會(huì)
ビール (名)啤酒
うんどうふそく〔運(yùn)動(dòng)不足〕 (名)運(yùn)動(dòng)不夠
ゴルフ (名)高爾夫球
あく〔空く〕 (自五)空閑
おんがくかい〔音楽會(huì)〕 (名)音樂會(huì)
つごう〔都合〕 (名)情況,
あんない〔案內(nèi)〕 (名,他サ)陪同游覽
りゅうがくせい〔留學(xué)生〕 (名)留學(xué)生
かんげいかい〔歓迎會(huì)〕 (名)歡迎會(huì)
よろこぶ〔喜ぶ〕 (自五)高興
しょうたい〔招待〕 (名)招待
やまやま〔山々〕 表示熱望(但不能實(shí)現(xiàn))
あいにく (副)不巧
ことわる〔斷る〕 (動(dòng))謝絕,拒絕
ざんねん〔殘念〕 (形動(dòng))遺憾,可惜
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語:擔(dān)當(dāng)社員交替の案內(nèi)
- 日語考級讀解突破題目
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:セキバライ
- 魯迅經(jīng)典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語閱讀:いつも弁當(dāng)箱をきれいにしている
- 日語:受け入れの承諾
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 換個(gè)角度看問題(中日對照)
- 出師表漢日對照版
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:社會(huì)の窓が開いてらあ!
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語:土地の使用
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:ひどい目に會(huì)ってしまった
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語閱讀:名刺交換
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語:音楽會(huì)に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語:契約取消
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語:計(jì)算間違いに対する
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語:便箋
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語:旅行に誘う
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:寫真
- 日語:新製品の発表展示會(huì)の案內(nèi)狀
- 日語:融資申込書
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語:業(yè)務(wù)內(nèi)容変更の挨拶
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 春天的感覺(中日對照)
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語:失職した友人へ
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語:保証人の承諾
- 日語閱讀:ある自殺者の手記
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 日語閱讀:手話
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日中互譯《生と死》
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語:日常書信寫作要領(lǐng)
- 日語:原稿執(zhí)筆依頼
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語:時(shí)候見舞い狀
- 日語閱讀:心配の反対は
- 感受真正的幸福(中日對照)
- 日語:契約履行の督促
- 日語:送別會(huì)のお禮
- 日語:事務(wù)用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 日語:通信販売による購入打診
- 日語閱讀:狂女
- 日語:結(jié)婚を祝う
- 日語:病中の友人へ
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語:前歴の照會(huì)
- 日語:名産品をもらっときのお禮
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課