夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)口語(yǔ)短語(yǔ)大挑戰(zhàn)(一)

日語(yǔ)口語(yǔ)短語(yǔ)大挑戰(zhàn)(一)

  1、あたまにくる

  和「むかつく」一樣,是"氣的發(fā)昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

  2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

  這個(gè)詞從字面上看是「頭低下來(lái)」的意思,不過(guò)可不是說(shuō)因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說(shuō)∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說(shuō)「李さん、休日も實(shí)驗(yàn)だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」。

  3、アムラ-

  這個(gè)詞的意思是∶安室奈美惠的風(fēng)格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,這些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞臺(tái)風(fēng)格-穿迷你超短裙和厚底的"松糕"鞋,并且把皮膚曬的黑黑的(因?yàn)榘彩夷蚊阑莸某錾厥菦_繩,她有著一身象征健康的棕色皮膚)。前一段時(shí)間,隨著安室奈美惠的歌聲,アムラ-的打扮風(fēng)格也風(fēng)靡了全日本。

  4、いい顏(かお)をしない

  這個(gè)詞的字面翻譯就是∶沒(méi)有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿(mǎn)的語(yǔ)氣。比如說(shuō)「我想繼續(xù)上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語(yǔ)來(lái)表述就是「わたしは大學(xué)院まで進(jìn)みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」。

  5、イケてる

  這是來(lái)自媒介的自創(chuàng)語(yǔ),日語(yǔ)叫「造語(yǔ)zogo」。這是「格好良い」"酷、帥呆了"的意思?!附袢栅胃窈氓ぅ堡皮毪?。」-"今天打扮得帥呆了。"

  6、いちゃつく

  當(dāng)情侶之間表現(xiàn)得很親密時(shí)旁人最常用這個(gè)詞,有時(shí)帶點(diǎn)起哄的意思?!溉饲挨扦い沥悚膜韦悉撙盲趣猡胜ぁ挂馑际?當(dāng)著人眉來(lái)眼去(卿卿我我)真不象個(gè)樣子。"「いちゃつく」還有一種說(shuō)法叫「いちゃいちゃする」?!袱?、そこでいちゃいちゃするなよ。」"喂,別在那兒眉來(lái)眼去的啊".日本人通常不會(huì)在公共場(chǎng)合或者人多的地方和愛(ài)人擁抱或者表現(xiàn)得很親密,雖然他們吸收很多美國(guó)文化但唯獨(dú)這個(gè)方面日本人還是很保守的。所以說(shuō),當(dāng)著日本人面前和自己的愛(ài)人摟摟抱抱會(huì)使他們不自在甚至被嘲笑。

  7、いまいち

  表示不太滿(mǎn)意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。

  比如∶"昨日みた映畫(huà)はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說(shuō)的那么好、不太值得看的意思。

  8、いらいらする

  「いらいらする」是形容人因?yàn)榻辜倍⒉话驳臉幼?。?dāng)看見(jiàn)某人為了什么事情著急時(shí),你可以問(wèn)他「いらいらしてどうしたんですか」。

  9、うける

  「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會(huì)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你說(shuō)了一件非??尚Φ氖聲r(shí),他們會(huì)大笑著說(shuō)「あ、うける!」。這里的「うける」簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō)就是「逗死我了」的意思,往深里說(shuō)一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當(dāng)你被逗著了,你就可以說(shuō)「うける」,比「おもしろかった」時(shí)髦得多啦。

  10、うざい

  就是 "うっとうしい"的意思了。

  是最近以初、高中生為中心年青人常說(shuō)的話。

  這不是正確的日語(yǔ)、所以沒(méi)有必要記住。

  但是如果有人說(shuō)你"うざい"、你要明白他是在說(shuō)你很煩、這是用來(lái)吵架的話、你可以回他"あなたもうざい!!"但是如果不想跟他吵架的話、就別理他好了。

  "うざい"的意思就是"很煩、很不痛快、很討厭".

  11、うそ~

  原意為"謊言",但現(xiàn)在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場(chǎng)合。那翻譯成漢語(yǔ)就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語(yǔ)感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。

  12、うまくいってる?

  「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話就是「**進(jìn)行得順利嗎?」的意思。比如說(shuō)「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思?!袱い盲皮搿咕褪恰袱い盲皮い搿?,在口語(yǔ)中「~ている」經(jīng)常省略為「~てる」。

  13、うるさい

  「少羅唆!」當(dāng)你厭倦了旁邊的人總是對(duì)你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說(shuō)「うるさい!」如果是你的好友,相信你會(huì)被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現(xiàn)在它的用法變得非常靈活,說(shuō)一個(gè)人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會(huì)了。

  14、おごる

  「請(qǐng)客」的意思?!附袢栅舷容叅搐盲皮浃耄·?っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請(qǐng)客時(shí)經(jīng)常說(shuō)的話?!袱搐毪琛咕褪恰肝艺?qǐng)客」的意思。其實(shí)日本人很少「おごる」的,因?yàn)椤父瞍昕薄贡容^盛行,別忘了,被請(qǐng)之后要說(shuō)「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。

  一般第二天上班的時(shí)候也要說(shuō)一聲,昨日、どうもありがとう。

  15、おしゃれ

  「おしゃれ」是好打扮、愛(ài)漂亮的意思。但是說(shuō)某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說(shuō)她很注意自己的裝束,打扮得很入時(shí)。所以被人說(shuō)「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來(lái)后對(duì)我說(shuō)「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時(shí)髦,同時(shí)也沒(méi)忘掉捧自己國(guó)家?guī)拙洹?/p>

  16、おせち料理

  最近百貨商店的地下食品城「デパ地下」擺有好多「おせち料理」呢。這也是只有在元旦才能看到的情景。「おせち料理」簡(jiǎn)單說(shuō)就是年節(jié)菜,菜肴要相對(duì)豪華一些、花樣繁多,還用吉祥的食物或飾品。這本來(lái)是供祖先,來(lái)祈求國(guó)泰民安,五谷豐收。但如今成為元旦吃的食物?!袱护亮侠怼沟膬r(jià)格一般在2、3萬(wàn)日元左右最高也有30萬(wàn)左右的。據(jù)說(shuō)今年賣(mài)得特別好,大家說(shuō)為什么呢?因?yàn)樵┖M饴糜蔚娜吮韧晟倭撕芏啵?/p>

  17、おせっかいをやく

  這個(gè)詞的日語(yǔ)解釋是「必要以上に世話を燒いたり、意見(jiàn)を言ったりする。」,中文意思的解釋可以說(shuō)成「多管閑事/愛(ài)多事」等。在語(yǔ)氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評(píng)「不要管朋友的戀愛(ài)問(wèn)題的閑事」就可以說(shuō)「友だちの戀愛(ài)問(wèn)題におせっかいをやくのはやめろよ」。

  18、おだてに乘(の)る

  這個(gè)詞的日語(yǔ)意思是「褒められていい氣分になり、深く考えずに行動(dòng)する?!?,中文的解釋就是「受人慫恿/被人戴高帽」啦!全因?yàn)楸蝗舜鞲呙?,說(shuō)我的日語(yǔ)比較好,結(jié)果被人拜托翻譯論文的翻譯了。日語(yǔ)的說(shuō)法就是「日本語(yǔ)が上手だなんておだてに乘ってばかりに、論文の和譯賴(lài)まれちゃった?!埂?/p>

  19、おひさ-

  「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語(yǔ)的"好久不見(jiàn)、久違、時(shí)隔好久"的意思。

  「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時(shí)要譯為"好久沒(méi)去那家店了。"

  如果嫌這句話太長(zhǎng)?那就來(lái)記這個(gè):「おひさ-」(さ音最好拉長(zhǎng)。)很流行的噢!可是千萬(wàn)不要對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō),而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會(huì)顯得很俏皮。

  20、オフ會(huì)(オフかい)

  我們?cè)诰W(wǎng)上,日語(yǔ)叫「オンライン」(on line),而沒(méi)有在網(wǎng)上,則叫「オフライン」(off line)。當(dāng)我們「オンライン」的時(shí)候,就到處交朋友,但網(wǎng)上的朋友只能從他們的話語(yǔ)來(lái)想像他們的形象,這就是網(wǎng)絡(luò)的朦朧性。那么網(wǎng)上遇見(jiàn)的朋友在網(wǎng)下見(jiàn)個(gè)面吧,就是開(kāi)個(gè)「オフ會(huì)」了。

  21、お大事に

  呵呵呵,這是我最近經(jīng)常聽(tīng)到的的一句話。

  意思是∶多保重身體呀!

  此話一般是對(duì)生病的人說(shuō)的。

  如果只是"大事"(做名詞時(shí))那么就是"大事,要緊,嚴(yán)重"的意思。

  你周?chē)粲腥烁忻盎蛏?,別忘跟他說(shuō)上一句∶"お大事に!"以示關(guān)心。

  22、お手(て)上(あ)げ

  這個(gè)詞的日語(yǔ)解釋是「行きづまってどうしようもなくなる?!?,中文意思是「束手無(wú)策/毫無(wú)辦法」等。

  カキコ

  「カキコ」是「かきこみ」的簡(jiǎn)寫(xiě)。用漢語(yǔ)是"貼子,留言"的意思。那貼貼子或留言用日語(yǔ)就是「カキコする」?!缸蛉沼陇訾筏迫毡菊Z(yǔ)でカキコしてみた?!?昨天鼓起勇氣用日語(yǔ)貼了貼子。"

  23、かちんとくる

  這個(gè)詞的日語(yǔ)解釋是「相手の言ったことなどにすぐ反應(yīng)して氣分を惡くすること。」的意思,中文解釋可以說(shuō)成「(因受刺激)而發(fā)怒/生氣」等,用英語(yǔ)解釋就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部長(zhǎng)也因?yàn)橛浾邆兪ФY的提問(wèn)而(受刺激)生氣/發(fā)怒了吧?!沟娜照Z(yǔ)譯文可以說(shuō)成「大臣も、記者たちの失禮な質(zhì)問(wèn)にはかちんときたようだ?!?/p>

  24、かってにしろ!

  「隨你便!」就像英語(yǔ)中的「Up to you!」。如果對(duì)對(duì)方不耐煩時(shí),可以說(shuō)這句話,就是「隨你的便吧!你愛(ài)怎么做就怎么做!」的意思啦。

  「かってにしろ!」有點(diǎn)兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。

  男朋友嫌我不學(xué)習(xí),對(duì)我說(shuō)「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。

  25、きしょい

  用日語(yǔ)解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說(shuō)精神上劇惡心啦。比如說(shuō)某個(gè)女孩子化裝或打扮過(guò)度,搞得五顏六色的使人產(chǎn)生惡心、厭惡的感覺(jué),那弄不好就會(huì)被說(shuō)成「あの女きしょい」。和きもい的感覺(jué)差不多。

  26、きまり惡(わる)い

  這個(gè)詞的日語(yǔ)解釋可以說(shuō)「失敗したあとなど、なんとなく恥ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英語(yǔ)就是說(shuō)成「feel embarrassed,feel awkward」。比如說(shuō)「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧?!埂赴?,真不好意思…」的日語(yǔ)表現(xiàn)方法就可以說(shuō)「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

  27、きもい

  這是「きもちわるい」的省略語(yǔ),就是「不舒暢、不愉快」的意思?,F(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見(jiàn)他們皺著眉頭說(shuō)「きもい」,就明白他們的心情了吧。

  28、キャラ

  是キャラクタ-的略寫(xiě)。

  來(lái)自英語(yǔ)"character"這個(gè)單詞。英語(yǔ)的character多指性格,但日語(yǔ)的キャラ多用來(lái)形容有自己的個(gè)性、有自己的味道、氣質(zhì)。

  比如:餅肌はなかなかいいキャラをしている。

  就是說(shuō)餅肌有自己獨(dú)特的氣質(zhì)。

  還有キャラクター-グッズ這個(gè)單詞也常聽(tīng)到。

  29、ギャル

  這又是一個(gè)外來(lái)語(yǔ),就是「女孩」的意思。日本很多流行語(yǔ)都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱(chēng)為「ギャルズ」。如果沒(méi)有記錯(cuò)的話,「ギャル」應(yīng)該是英語(yǔ)的「gal」,而英語(yǔ)的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ-ル」。日語(yǔ)有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)都是依照羅馬字發(fā)音來(lái)讀的,所以很多人說(shuō)日本人的英語(yǔ)發(fā)音實(shí)在很糟糕。也確實(shí)發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說(shuō)的好的,那幾乎是留過(guò)學(xué)的日本人的發(fā)音。

  30、キャンペーン

  hanxiou最早接觸到這個(gè)單詞是在<東京愛(ài)情故事>中。莉香所在的公司參與了運(yùn)動(dòng)產(chǎn)品的キャンペーン活動(dòng)。那么看過(guò)這個(gè)片子的朋友們就應(yīng)該知道,キャンペーン>>宣傳活動(dòng),促銷(xiāo)活動(dòng)。

  31、ぎりチョコ

  "ぎり" 是"禮節(jié)、情義、人情、情分"的意思。

  チョコ是チョコレ-ト的略寫(xiě)。

  義理(ぎり)チョコ就是人情巧克力!

  送人情巧克力的國(guó)家大概只有日本吧。呵呵

  據(jù)說(shuō)這是幾年前那些賣(mài)巧克力的人為了賺錢(qián)想出來(lái)的。

  一般日本的女性都會(huì)送男性人情巧克力。公司的女職員送給男同事、上司;店里的女老板送給常來(lái)吃飯的客人,表示自己感謝的心意。

  日本是一個(gè)注重禮節(jié)的國(guó)家,送人情巧克力大多人也能接受。但是很多外國(guó)人都不能理解和接受。各國(guó)文化不同的原因吧。

  32、キレる

  用日語(yǔ)解釋是「感情を抑制せず、怒ってしまう?!?。簡(jiǎn)單說(shuō)就是"生氣".比如說(shuō)「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」"因?yàn)樗靡馔蔚难栽~佐藤生氣了。"「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」"他的行為使佐藤火山爆發(fā)。"后者當(dāng)中的「ブチキレる」是「キレる」的強(qiáng)調(diào)。這句話現(xiàn)在非常流行。

  33、けち

  查字典的話,「けち」有很多解釋?zhuān)热纭感?,卑鄙,?jiǎn)陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來(lái)形容人小氣或者吝嗇的時(shí)候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長(zhǎng)」,其中日本社長(zhǎng)還是首屈一指,呵呵。有一個(gè)日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書(shū)去郵局要,而不許買(mǎi)。令人吃驚的是,那個(gè)秘書(shū)竟然跟了那個(gè)けちな社長(zhǎng)35年之久!節(jié)目中秘書(shū)憨厚的說(shuō)「わたしもけちになりました」。

  34、ゲッチュ-する

  ゲッチュ-する就是「手に入れる」的意思。她相當(dāng)于「ゲットする。」

  35、ゲットする

  當(dāng)想要的東西終于到手了,年青人經(jīng)常說(shuō)「ゲットした」。日語(yǔ)的很多新詞都是由外來(lái)語(yǔ)演變而成的,這個(gè)詞就是來(lái)源于英語(yǔ)的get.當(dāng)你得到了想要的東西時(shí),別忘了俏皮地說(shuō)一句「ゲットした!」,這會(huì)使周?chē)娜毡救藢?duì)你的日語(yǔ)刮目相看的喲!

  36、けばい

  「けばい」是「けばけばしい」的省略語(yǔ),說(shuō)得好聽(tīng)點(diǎn)就是「絢麗」,說(shuō)得不好聽(tīng)呢,就是「花里胡哨」的意思。你看,這么長(zhǎng)的一個(gè)單詞省略到這么短,有時(shí)不得不夸日本的年青人聰明,還真挺會(huì)偷懶的。

  37、コクる

  「昨日彼にコクった」這是「昨日彼に告白(kokuhaku)した」的意思。因?yàn)椤父姘驻工搿惯@個(gè)句子比較長(zhǎng),所以由那些前衛(wèi)的新新人類(lèi)們改造成「コクる」,然后成為了大家普遍使用的單詞。不過(guò)要記住這類(lèi)詞不可用于正式場(chǎng)合。像這樣把稍長(zhǎng)的日語(yǔ)單詞或英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)縮短成3個(gè)發(fā)音或 4個(gè)發(fā)音的單詞很多見(jiàn)又被普遍使用。

  38、ごちそうさま

  「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大飽耳福啊".大家都知道這個(gè)詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上場(chǎng)合,也就是說(shuō)當(dāng)一個(gè)人在炫耀自己的情人時(shí)使用她,要注意的是她并沒(méi)有"感謝"之意,所以當(dāng)對(duì)方已經(jīng)說(shuō)了「ごちそうさま」后你還繼續(xù)炫耀的話對(duì)方絕對(duì)不會(huì)看好你。

  39、ことばをにごす

  這個(gè)詞可以說(shuō)是個(gè)日本的成語(yǔ),意思是「言いにくいことを言うとき、はっきりとした直接的な表現(xiàn)を避ける。」,中文的成語(yǔ)就是「含糊其詞」的意思,英語(yǔ)就可以說(shuō)成是「say ambiguously」啦。比如說(shuō)「即使(為了)尋求真象,負(fù)責(zé)人也只是含糊其詞啊。」的日語(yǔ)表達(dá)可以說(shuō)成是「真象を?qū)い亭皮狻?dān)當(dāng)者はことばをにごすばかりだった?!埂M饨晦o令有很多,慢慢暈呼去吧!這個(gè)詞組在使用時(shí)表示含有一定的否定意味,大家注意。

  40、こりごり

  「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想&#8226;&#8226;&#8226;」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說(shuō)「我受夠那家伙了,我再也不跟他來(lái)往了!」的意思。

  41、これしき

  「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這么點(diǎn)小錢(qián),算得了什么!」的意思。「これしき」就是「這么一點(diǎn)點(diǎn)」的意思。

  42、さぶっ

  如果對(duì)方在說(shuō)一些很沒(méi)意思的話,或自作多情時(shí),你可以回他一句"さぶっ".這就是我們平常說(shuō)的"好冷~".要記住∶不好對(duì)上司說(shuō)這句話喲。

  43、しまった

  這句話是「完了,糟了」的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常情不自禁的說(shuō)「あ、しまった!」。啊,壞了。

  44、けち

  查字典的話,「けち」有很多解釋?zhuān)热纭感?,卑鄙,?jiǎn)陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來(lái)形容人小氣或者吝嗇的時(shí)候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長(zhǎng)」,其中日本社長(zhǎng)還是首屈一指,呵呵。有一個(gè)日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書(shū)去郵局要,而不許買(mǎi)。令人吃驚的是,那個(gè)秘書(shū)竟然跟了那個(gè)けちな社長(zhǎng)35年之久!節(jié)目中秘書(shū)憨厚的說(shuō)「わたしもけちになりました」。

  45、じゃんけん

  非常簡(jiǎn)單但是非常常用的一句日語(yǔ),就是「猜拳」的意思。我們猜拳時(shí)南北方有不同的說(shuō)法,上海人說(shuō)「洞里猜」,東北人說(shuō)「競(jìng)老頭」,可能更標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法應(yīng)該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說(shuō)「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ-、バ-」了。

  46、ショック

  意思是震驚,沖擊,打擊。

  比如說(shuō)∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。"

  47、シルバ-シ-ト

  シルバ- 來(lái)自[silver]這個(gè)單詞,意思是銀色。因?yàn)槔夏耆硕嗍倾y發(fā)和白發(fā)所以シルバ-也用來(lái)形容老年人。

  シルバ-シ-ト是和制英語(yǔ)〔silver+seat〕是老年人優(yōu)先席的意思。在日本的電車(chē)、公共汽車(chē)或地鐵里面都有シルバ-シ-ト,因?yàn)槭抢夏耆藘?yōu)先席所以大家一般都不坐,即使沒(méi)有老人坐也很自然的把坐位給空出來(lái)。

  不過(guò)也有很多不懂事的日本年輕人坐在那里,而且還裝做睡覺(jué)不抬頭,即使有老年人在面前也裝做不知道。

  48、しわす

  漢語(yǔ)假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時(shí)節(jié)??催@個(gè)詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購(gòu)買(mǎi)一些禮物送給上司或長(zhǎng)輩。而且為了迎接新年、每家都要進(jìn)行大掃除。公司呢,同樣贈(zèng)送賀年卡片,而且公司內(nèi)部要舉行「忘年會(huì)」也就是年末酒會(huì)。所以12月份特別忙碌。

  「とうとうしわすになった?!?終于到了12月份"

  「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實(shí)很忙??!」的意思。

  49、すごい

  好酷耶!「すごい」可以說(shuō)是日本人最常用、也是語(yǔ)氣最夸張的一句話。在任何情況下,只要你想表達(dá)你的驚嘆之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學(xué)著日本的年青人拉長(zhǎng)了音來(lái)句「すげ-」,那就更地道了!

  50、すっぴん

  就是指素顏、沒(méi)有化裝的臉。

  在日本是很注重這些的,尤其是職業(yè)女性化裝是必須的,所以要注意這一點(diǎn)。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯