日語會話:輸入(二)
伊藤:もしもし、于さんですか。伊藤です。こんにちは。
于桐:こんにちは。メーカーはどうですか。
伊藤:難しいですね。長い時間をかけて、やっとメーカーを説得しました。
于桐:そうすると1箱50ドル値下げですね。
伊藤:そうです。これは何とかコストは保つことができたが、利益はまったくないので、今後ひいきにしてほしいのことです。
于桐:もちろんです。ユーザーが商品に満足さえすれば、今後も彼らから買付けるでしょう。
伊藤:リターン?コミッションは1%しか差し上げません。ひどく値切られましたので。
于桐:そうですか。値段とリターン?コミッションが決まったので、次は?いつ貨物を引き渡せますか。
伊藤:2ヵ月後ではいかがですか。
于桐:いいです。では?代金支払いの件ですが、D/P方式は受けられますか。
伊藤:いえ?信用狀としてください。
于桐:はい?そうします。
伊藤:信用狀は1ヵ月前に到著するように。
于桐:ええ、必ず期日どおりに開設します。それから、包裝についてはどうしますか。
伊藤:包裝は防濕措置を施してあるので、輸送中に事故は起こりません。
于桐:品質は保証されますね。
伊藤:この點では心配する必要はありません。別の問題がなければ、帰ってから直ぐ整理して、契約書が出來上がったら、またそちらに連絡します。
于桐:結構です。今度は本當にご苦労さまでした。ありがとう。
伊藤:どういたしまして。契約できればなによりのことです。これからもよろしくお願いします。
<関連表現>
1. われわれ雙方の間の取引もますます繁栄しますよう願っております。
(祝愿我們雙方生意興隆。)
2. これから雙方の協力関係をより一層発展させていくように願っております。
(希望今后能進一步發展雙方的合作關系。)
3. お宅からのご協力に深くお禮をもうし上げたいと存じます。
(我對貴社的合作深表謝意。)
4. 雙方の協力の前途は洋々たるものであると確信したします。
(我相信雙方合作的前景是無限廣闊的。)
5. 中國は潛在力の大きな市場で、日本の重要な貿易パートナーの一つでもあります。
(中國是一個潛力很大的市場,也是日本重要的貿易伙伴之一。)
6. 中日経済力の前途は光明に満ちたものであると信じております。
(中日經濟貿易合作前景是無限光明的。)
7. 日本経済貿易會の友人方々が私たちと引き続き心からのご協力をくださることを希望いたします。
(我希望日本經濟界的朋友們能夠繼續同我們進行真誠合作。)
8. 今度?価格についての意見の相違で新しい成約が出來なかったのは殘念に思います。
(這次由于雙方在價格上的分歧,未能達成新的協議,深感遺憾。)
9. この點も一つご了承をお願いします。
(這一點希望能予以諒解。)
10.今後引き続きお互いに連絡を取り合い、早期解決に向けてともに努力していきたいと存じております。
(讓我們雙方今后繼續保持聯系,爭取早日解決。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:12星座的故事
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語:旅行に誘う
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- 日語:融資申込書
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語:便箋
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語:失職した友人へ
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語:病気見舞いのお禮
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語:病中の友人へ
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語:音楽會に誘う
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語:時候見舞い狀
- 日語閱讀:阿寶
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 出師表漢日對照版
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語:送別會のお禮
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語閱讀:籠釣瓶4
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課