十七 比較(最高級) -《走遍日本》Ⅰ功能口語篇
一番:最??????
1私は赤が一番好きだ。
我最喜歡紅色。
2それは一番左の棚においてある。
那個東西放在最左邊的架子上。
3彼は一番奧に座っていた。
他坐在最里面。
4このことは彼が一番よく知っている。
那件事他最清楚。
5彼女は一番の働き者だ。
她比任何人都勤快。
もっとも:最??????,頂??????
1中國は世界で最も人口の多い國である。
中國是世界上人口最多的國家。
2彼の作品の中ではこれが最も好きだ。
在他的作品里,我最喜歡這個。
3その點に最も苦心した。
這一點是我最費心血的。
4この問題が最も重要だ。
這個問題最重要。
??????と比べ物にならない:??????不能相比
1私は陳さんと比べ物にならない。
我和小陳不能比。
2弟の英語は習い始めたばかりで、呉さんとは比べ物にならない。
弟弟剛開始學英語,不能和小吳相提并論。
??????ほど??????はない:??????在沒有比??????更??????
1彼ほど頭のいい學生はそうざらにはいないよ。
像他這樣頭腦聰明的學生不多見。
2兔が亀にいいました,“お前ほど歩みののろいものはない”と。
兔子對烏龜說:“在沒有比你走得更慢的了”。
3サッカーほど面白いスポーツはないよ。
再沒有比足球更有趣的運動了。
4私にとって、これほど嬉しいことはない。
對于我來說,在沒有比這更高興的事了。
5彼女ほど記憶のいい人はいないだろう。
沒有比她記憶里更好的人了。
??????くらい??????こと(もの)はない:再沒有比??????更??????
1この合金材料くらい刃物に適するものはない。
再沒有比這合金材料更適合做刀具的了。
2外國で言葉が通じないくらい不便なことはない。
在國外,沒有比語言不通更不方便的事情了。
といったらない、といったらありゃしない:再沒有比??????,別提??????
1その人に説明の仕方のわかりにくさといったらないのよ。
他的講解方法別提有多難懂了。
2あの年吹雪で君と山奧で一夜を過ごしたときの心細さと言ったらなかったわ。
那一年,因為大風雪,我和你在深山里過了一夜,別提當時有多害怕了。
3田中のようなけちくさい男といったらありゃしないよ。
再沒有比田中更小氣的男人了。
単語
いちばん「一番」/(名)最,頂
ひだり「左」/(名)左
たな「棚」/(名)擱板,架子
おく「奧」/(名)里面
はたらきもの「働き者」/(名)勤奮工作的人
もっとも「最も」/(副)最,頂
せかい「世界」/(名)世界
じんこう「人口」/(名)人口
さくひん「作品」/(名)作品
そのてん「その點」/(名)這一點
くしん「苦心」/(名,自サ)苦心,費心
えいご「英語」/(名)英語
ならう「習う」/(他五)學習
あたまがいい「頭がいい」/頭腦聰明
がくせい「學生」/(名)學生
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 有關色彩的日語說法
- 日語慣用句:問卜占卦也靈也不靈
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語慣用句:風云告急,奮勇當先
- 日語慣用句:聽天由命碰運氣
- 日語平假名和片假名的區別
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語慣用句:弄假成真
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 「3階になります」什么意思?
- 日語慣用句:恩將仇報
- 「ら抜き言葉」現象出現原因
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 日語慣用句:天壤之別
- 日語慣用句:欲速則不達
- ように、ために用法如何區別?
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 「重い」和「重たい」有啥區別
- 日語慣用句:鋌而走險
- 日語慣用句:不打不成交
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:顧此失彼
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 「様」與「殿」哪個更尊敬?
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 日語慣用句:情人眼里出西施
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語中的幾個歇后語
- 日語慣用句:無地自容
- 日語慣用句:無濟于事
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語慣用句:謹小慎微
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に限る」
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:車到山前必有路
- 日語中沒主語有什么不對
- 以前日本的每個月的說法
- 日語慣用句:以牙還牙
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語慣用句:后來者居上
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語基礎知識
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 日語語法的辨析:あるいは/または/もしくは
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語慣用句:團結一致
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 日語慣用句:話中有話
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- 基礎日語語法學習篇
- 日語動詞的變化
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 日語慣用句:熱到秋分冷到春分
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- 日語語法:格助詞的用法
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語慣用句:雨后送傘
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課