“學生”的讀音?
音の表記というのは、あくまでも現実の音を恣意的に表すものですから、説明の順序としてはむしろ逆に「がくせえ」(あるいは「がくせー」)という音が先にあって、これを表すときになぜ「がくせい」という表記になるのかということが問題になります。
所謂音的表記,其實歸根結底只是把實際發音隨意表示出來而已。因此,有關這個問題的說明順序應該倒過來,先是有了“がくせえ”(或者是“がくせー”)這樣的發音,但為什么在表示其發音時用了“がくせい”,這才是問題的所在。
昭和61年に內閣告示として提示された「現代仮名遣い」を參照すると、エ列の長音に関しては「エ列の仮名に「え」を添える」とあります。そこに例として挙げられているのは次の二つです。
在參照了昭和61年(1986年)以內閣通告形式發布的《現代假名使用》之后,我們知道,關于エ段長音的記述是這樣的:“在エ段的假名后加上「え」”。然后就舉出了下述的兩個例子。
例:ねえさん ええ(応答の語)(應答語)
これに従えば「學生」は「がくせえ」となるはずです。ところがこの告示には次のような付記が添えられています。
遵照這一規則的話“學生”就應該表記為“がくせえ”了。但是,這一通告還有下述的付記。
次のような語は、エ列の長音として発音されるか、エイ、ケイなどのように発音されるかにかかわらず、エ列の仮名に「い」を添えて書く。
下述的詞語,不管是作為エ段的長音來發音,還是像エイ、ケイ等一樣發音,都一律在エ段的假名后添上“い”。
例:かれい、せい(背)、かせいで(稼)、まねいて(招)、春めいて、へい(塀)、めい(銘)、れい(例)、えいが(映畫)、とけい(時計)、(ていねい)丁寧
つまり和語起源のエ列の長音は「え」で示す一方、主に漢字音起源のエ列の長音などは「い」で示すという表記上の原則があるわけです。ご質問の「學生」は和語ではありませんから、この原則に従えば仮名表記では「がくせい」となります。
也就是說表記的原則是:和語起源的詞語就在エ段后面加上“え”來表示長音,另一方面,由漢字音起源的詞語就加上“い”來表示長音。提問中的“學生”不是和語,所以按照原則其假名的表記就成了“がくせい”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 精彩日文晨讀(44)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 海角七號的七封情書 第一封信
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 母親についての名言?名句
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 海角七號的七封情書 第七封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 精彩日文晨讀(50)
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 公羊產奶!母性大發?
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日語中的“回文”
- 精彩日文晨讀(47)
- 家比職場更有壓力!
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 精彩日文晨讀(49)
- 粽の由來と豆知識
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 腹黑女的10大特征
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 精彩日文晨讀(45)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- ちまきの作り方
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 夏目漱石的未公開俳句
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 為什么宅“男”更多?
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 招人厭惡的8大理由
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 日本為同性戀等更名
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 美人は夜つくられる!
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 精彩日文晨讀(48)
- 海角七號的七封情書 第五封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 精彩日文晨讀(43)
- 精彩日文晨讀(46)
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課