日語生活交際會話16:
あーあ、困っちゃったな
人物:百合子(20代)
恵(20代)
場面:退社時
百合子:あら?雨?
恵:え?うそお。
百合子:さっきまであんなに晴れてたのに。
恵:やだなあ。百合子、傘、持ってきた?
百合子:ううん。めぐも?
恵:うん。あーあ、困っちゃったなあ。
百合子:あ、恵、置き傘あったんじゃない?
恵:それがねえ、この前、辻さんに貸しちゃったのよ。
百合子:あーあ、ついてないなあ。
恵:ああっ!しまったあ。洗濯物、外に出しっぱなしだあ!
百合子:ひゃー!ついてない。
恵:もう、踏んだり蹴ったりだわ。
百合子:どうする?
恵:どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。
百合子:あーあ、早くやんでくんないかなあ。、
恵:やだ、ちょっとお、さっきより強くなってきたんじゃない?
単語
百合子(ゆりこ):(人名)百合子
恵(めぐみ):(人名)恵
退社時(たいしゃじ):(名)下班時
噓(うそ):(名)胡說,說慌
置き傘(おきかさ):(名)(放在某處的)備用傘
辻(つじ):(姓氏)辻
ついて(い)ない:(慣用)運氣不好,不走運
踏(ふ)んだり蹴(け)ったり:(慣用)禍不單行,雪上加霜
音聲と言葉の解説
(1)雨?
「め」讀上升調。
?。ǎ玻─Δ饯?/p>
「噓(うそ)」在這里相當于感嘆詞。用于否定對方的話,或者聽到自己不希望聽到的事實時。多用于年輕女子。讀下降調。
?。ǎ常─浃坤胜?/p>
「やだ」在這里是感嘆詞,為「いやだ」的短呼形式?!袱浃坤胜ⅰ鼓钇饋碚w上調子比較低。
?。ǎ矗﹤?、持ってきた?
句尾的「た」讀上升調。
(5)ううん
表示否定。讀降升調,即3個音節的聲調為[高低高]。
(6)めぐも?
「めぐ」是「めぐみ」的昵稱。「も」讀上升調。
?。ǎ罚─ⅸ`あ
表示一種無可奈何的情緒。讀降升調,或者把前兩個音節壓低,讀成[低低高]。
?。ǎ福─饯欷亭?/p>
「それ」指代上句提到的內容??谡Z中,在「それがえ」后面出現的一般都是消極的內容。例如:
?。?A:大橋さん、今日出張から帰ってくrんですよね。
大橋先生出差是今天回來吧?
B:それがねえ、飛行機が欠航になって、まだ帰ってこないんですよ。
哎呀,因為飛機航班取消了,還沒回來呢。
* A:和枝、戀人とうまくいってるかしら?
和枝和男朋友談得還行么?
B:それがねえ、つい最近、別れたらしいの。
別提了,聽說最近剛剛吹了。
(9)ああっ!しまったあ。
「ああっ」是感嘆詞,在這里表示突然想起一件不好的事。它的聲調類型為[②]。
「しまった」是一個慣用形式,意思是“壞了”“糟了”。
?。ǎ保埃┩?そと)に出(だ)しっぱなしだあ!
「っぱなし(っ放し)」接在動詞連用形后面,表示“放任不管”。例如:
?。?窓は開けっ放しだ。
窗子大開著。
?。?テレビは一晩中つけっ放しだったよ。
電視機一直開了一整夜。
(11)ひゃー
感嘆詞。表示吃驚。多為年輕女子使用。
?。ǎ保玻─嗓Δ工毪盲郡盲?/p>
是從「どうすると言ったって」經過縮略后變來的,「~たって」的意思和用法相當于「~ても」。
(13)早くやんでくんないかなあ
「くんない」是「くれない」的口語變音形。
?。ǎ保矗─沥绀盲趣?、さっきより強くなってきたんじゃない?
這里的「ちょっと」表示提醒對方注意,并帶有(不一定是對對方)不滿的情緒。本句中的「~じゃない?」是表示(確認)的用法,因此讀上升調。
參考譯文
?。òパ剑娴姑梗?/p>
?。ㄏ掳鄷r)
哎呀,下雨啦!
什么?真的?
剛才還是大睛天呢。
真煩人,百合子,帶傘了嗎?
沒,你也沒帶?
嗯,哎呀,真倒霉!
哎,你不是有把備用的嗎?
還說呢,上次借給老辻了。
唉,真背啊。
哎呀,不好!我外面還晾著衣服呢!
喲,倒霉!
嗨,倒霉事都趕一塊兒了。
怎么辦呢?
你問我,這么大雨我有什么辦法!
唉,雨快點兒停吧!
真煩人,你看啊,比剛才下得還大呢!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課