日語生活交際會話34:ったくもう!
ったくもう!
人物:姉
弟
母
場面:內のなかでの兄弟喧嘩
姉:光太!また私の機いじったわね。
弟:ちょっとぐらい、いいだろー。けち。
姉:なんですってえ?
弟:なんだよ。お姉ちゃんの怒りんぼ。どけち!
姉:弟のくせに口ごたえする気?まったく、生意気なんだから。
弟:ほんのちょっと、さわっただけだろー?なんで怒るんだよ。
姉:いつも言ってるでしょ?私の機かってに觸らないでって。
弟:お姉ちゃんだって、僕の機、引っ掻き回すじゃないか。
姉:あんたが先に私の機いじるから、仕返ししただけよ。
弟:おあいこだーい。あっかんべーだ。
姉:ったくもう、ああ言えばこう言う。ふんっ、分かったわ。もう、あんたの宿題なんか、見てやんないからねっ。覚えてらっしゃい。
弟:なんだよー、けちんぼ!
姉:なによ!
弟:なんだよ!
母:やめなさい!二人ともっ。なんですか。みっともない。
単語
光太(こうた):(人名)光太
いじる:(他五)(俗)(無目的地)擺弄,玩弄
けち:(名,形動)吝嗇,小氣
怒りんぼ(おこりんぼ):(名)愛生氣的人,氣包子
口答え(くちごたえ):(名,自サ)(對上)頂嘴
生意気(なまいき):(形動)臭美,狂妄,傲慢,不遜
引っ掻き回す(ひっかきまわす):(他五)亂翻,翻弄
仕返し(しかえし):(名)報復
おあいこ:(名)不分勝負,打成平手
あっかんべー:(用手指翻開下眼皮時發出的聲音)(表示威哧,輕蔑,拒絕等意思)
ああ言えばこう言う:(慣用)強詞奪理,狡辯
けちんぼ:(名)吝嗇鬼,小氣鬼
音聲と言葉の解説
1、 なんですってえ?
由于這句話表示的是強烈的不滿,因此句尾的上升語調升幅較大。
2、なんだよ
表示“不解,不滿,氣憤,責備”等多種意思。句尾的「よ」讀低平調或低降調。
女子除「なんだよ」以外,還可以用「なによ」。這時的「よ」讀低平調或下降調。
3、お姉ちゃんの怒りんぼ
在一些特定的詞后面加上「んぼ(う)」,可以使該詞人格化并帶有貶義。如:
* 怒り(發火)→怒りんぼ(う)(愛發火的人/氣包子)
* けち(吝嗇)→けちんぼ(う)(吝嗇鬼/小氣鬼)
* 暴れ(あばれ)(吵鬧)→暴れんぼ(う)(愛吵鬧的家伙)
4、どけち
這里的「ど」是一個前綴,用以加強后續詞的詞意。也有時用來罵人。如:
* 真ん中(中間)→ど真ん中(正中間)
* えらい(了不起)→どえらい(實在了不起)
* 素人(しろうと)(外行)→ど素人(一竅不通的家伙)
5、おあいこだーい
「だーい」讀高平調。
6、あっかんべーだ
這7個音節讀成[高低低低高高低]調。
7、もう、あんたの宿題なんか、見てやんないからね
「見てやんない」是「見てやらない」的口語音變形。
8、 覚えてらっしゃい
這里的「らっしゃい」在形式上是敬語,但不含有任何尊敬之意。
參考譯文
真討厭!
人物:姐姐 弟弟 母親
場景:姐弟倆在家里吵架
姐姐:光太!你又動我的桌子了?
弟弟:我就動動怕什么的?真小氣。
姐姐:你說什么?
弟弟:什么呀?氣包子一個,小氣鬼。
姐姐:你當弟弟的敢頂嘴?你可真夠狂的。
弟弟:我不就動了那么一下嘛,發什么脾氣!
姐姐:我跟你說了多少回了?不許動我的桌子!
弟弟:你還把我的桌子翻個底朝天呢!
姐姐:是你先動我的桌子的,我那是報復!
弟弟:那就誰也別說誰![嘢!(作鬼臉)]
姐姐:真討厭!你還蠻有理了!行,好!再想讓我幫你做作業的呢!你記著點!
弟弟:你討厭!小氣鬼!
姐姐:你討厭!
弟弟:你也討厭呢!
母親:你們倆都給我住嘴!像什么樣子!沒規矩!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新鮮熱詞:新新社會人篇
- 北京地名
- 日語一級常用詞匯:き假名(第3篇)
- 日語一級常用詞匯:え お假名
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動詞た行
- 日語職場
- 日語一級聽力常用詞匯:時間類題型
- 日語詞匯學習:人事后勤方面專業術語
- 提出辭職
- 日語一級常用詞匯:き假名(第1篇)
- 幽默笑話(中日對照)
- 日漢同形異義詞——安靜
- 日語詞匯學習:日劇名稱匯總
- 日語の擬聲語(六十八)
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 賞花之旅美食篇
- あっさり
- “お袋”
- 放れる/放す
- 日語一級詞匯學習:~~~~い假名
- 1級詞匯(第1篇)
- 專注學習的卡西歐電子辭典再升級
- 日語詞匯學習:連接器相關日語
- 「泥棒」
- 1級詞匯(第9篇)
- 日語一級常用詞匯:う假名
- 四川料理詞匯
- 「戦う」與「闘う」有啥區別?
- 服裝日語詞匯匯總
- 日語詞匯學習:游樂類日語詞匯
- 買賣匯款
- 日語一級常用詞匯:か假名(第3篇)
- 日本流行語
- 実家はどこか?
- 「駄菓子」
- 日語一級常用詞匯:し假名(第3篇)
- 日語詞匯學習:日本租房用詞解釋
- 社內商談
- 日語一級常用詞匯:し假名(第4篇)
- 出席會議
- 常用動詞た行
- 報價談判
- 日本政治新詞匯
- 女人必會日語
- 商榷合同
- 日語詞匯學習:化妝品(第1篇)
- 日語一級常用詞匯:お假名(第2篇)
- 賞花之旅環保篇
- 日語詞匯學習:關于建筑設施
- 日語一級詞匯學習:~~~~あ行
- 1級詞匯(第7篇)
- 這樣學日語 想不好都難
- 日語詞匯學習:し假名(第2篇)
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 化妝用品類詞匯
- がたがた
- 與"吃"相關的日語慣用~
- 日語一級常用詞匯:お假名
- 【網絡熱議】無法理解的縮略語
- 羅馬字略語為何流行
- 1級詞匯(第10篇)
- 1級詞匯(第8篇)
- 新鮮熱詞:大奧篇
- 日語一級常用詞匯:き假名(第2篇)
- 日語詞匯學習:多用于女性的
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級考點回顧
- 日語詞匯學習:啼笑皆非看”愛人“
- 日語一級聽力常用詞匯:問事類題型
- “足”和“腳”的不同用法
- “何時頃”不同于“何時位”?
- 日語詞匯學習:化妝品(第2篇)
- 地震相關詞匯
- く假名
- 切るのになぜ“刺す"か
- 售后服務
- 「萬引き」
- 日語中描寫性格的單詞
- 寫錯這些詞可就鬧笑話咯!
- 日語詞匯學習:し假名(第1篇)
- 日語一級詞匯學習:~~~~う假名
- 「口説く」
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課