日語生活交際會話35:ああ言えばこう言う
ああ言えばこう言う
人物:母智(息子)
場面:こたつに當たりながら
母:智っ、一日中こたつばかり當たってないで、たまには外で遊びなさい。
智:やだよー、外は寒いよ、凍え死んじゃうよ。
母:なに言ってんの。子供は風の子よ。ほら、さっさと行きなさい。
智:僕、風の子なんかじゃないよ。お母さんの子だもーん。だから寒がりなんだよ。
母:もう、減らず口を叩いて。いったい誰に似たのかしら。
智:お母さんに決まってるだろー?お母さんだって、買い物以外は外に出たがらないくせに。
母:お母さんの場合は冷え癥だからよ。お前はただの出不精じゃないの。
智:僕、でぶ癥じゃないよ。痩せてるから、寒さが骨身にしみるんだよ。
母:まったく、口の減らない子ねえ。
智:減ったら困るよ。ひとつしかないもん。
母:ああ、もう。ああ言えばこう言う。智、ちょっとチャンネルを切り換えて。
智:だめっ。僕はこれがみたいんだ。
母:んもう。リモコンはどこよ?貸しなさい。
智:ほら、テレビの上だよ。こたつを出れば屆くよ。
母:智、いい子だから代わりにとってちょうだい。ほら、みかん剝いてあげるから。
智:お母さん、さっきから僕にばっかり出ろ出ろって言うくせに、自分はちゃっかりこつたつむり。
単語
智(とも):(人名)智
こたつ:(名)地爐,被爐
たまに:(副)偶爾,偶然,稀少
冷え死ぬ(ひえしぬ):(自五)凍死
さっさと:(副)趕快地,迅速地,不耽誤時間地
寒がり(さむがり):(名)怕冷,畏寒
減(へ)らず口(くち)の叩(たた)く:(慣用)嘴不讓人,不饒人
冷え癥(ひえしょう):(名)畏寒癥
出不精(でぶしょう):(名)腿腳懶
でぶ:(名)(俗)大胖子
口が減らない:(慣用)強詞奪理,狡辯
チャンネル:(名)電視頻道
切り換える(きりかえる):(他一)轉換,改換
リモコン:(名)搖控板,搖控器
屆く(とどく):(自一)夠得著
剝く(むく):(他五)剝
ちゃっかり:(副)(俗)不吃虧,老奸巨猾
こたつむり:(名)(把「こたつ」與「かたつむり」疊加在一起的戲謔語)烤火蟲
音聲と言葉の解説
?。?、なに言ってんの
即「なに言ってるの」
2、 だから寒がりなんだよ
「----がり」是一個后綴,常在其后面再加上「屋(や)」表示“覺著----”“怕----”等意思。如:
?。?寂しい(寂寞)→寂しがり(屋)(怕寂寞/嫌寂寞)
* 面倒くさい(費事)→面倒くさがり(屋)(怕費事/嫌費事)
3、 お母さんに決まってるだろー?
「----に決まっている」是句型,表示肯定的推測。如:
* 今日の試合、うちのチームが勝つに決まってる。今天的比賽,我們隊肯定贏。
* こんな態度じゃあ、失敗するに決まってる。就憑這種態度,肯定得失敗。
?。础?お前はただの出不精じゃないの?
「不精」本來是形容動詞,在這里是后綴的用法,表示“懶得----”。常用的還有「筆不精(懶得動筆寫信)」等。
5、 僕、でぶ癥じゃないよ
這里的「でぶ癥(肥胖癥)」是用上文「出不精」的諧音來打岔。
6、 減ったら困るよ。ひとつしかないもん
這里是把上文的慣用句「口が減らない」中的動詞「減る」拿出來用作它解,故意打岔。
7、 リモコンはどこなのよ?貸しなさい
「よ」在這里讀下降調。
「貸す」在這里沒有“借”的意思,而表示“把----拿過來”。這種用法口語中很常見。
8、 さっきりから僕にばっかり出ろ出ろって言うくせに
在引用別人對自己的要求、命令、勸誘等時,一般不直接引用,而是不管其用的是何種句型,一律改成命令形。例如:
○ 原句 パーティに出席していただけませえんでしょうか。
パーティに出席ねがえませんでしょうか。
パーティに出席してもらいたいけど。
パーティに出席してください。
パーティに出席してね。
パーティに出席しろ。
△ 引用句 (さっきは)パーティに出席しろって言われたよ。
參考譯文
你老有的說!
人物:母親 智(兒子)
場景:在被爐里烤火
母親:阿智!別老一整天都呆在被爐里,偶爾也要出去玩一下!
智:我不嘛!外頭冷。出去該凍死了。
母親:胡說!俗話說“小孩是風的孩子”??禳c,快出去!
智:我不是風的孩子,我是媽媽的孩子嘛。所以也怕冷。
母親:貧嘴饒舌的,到底像誰呀!
智:像媽媽唄!您不也是嘛,除了買東西以外就不愿出屋。
母親:媽媽有畏寒癥啊。你可不就是腿腳懶嘛。
智:我才不是胖子呢。我這么瘦,都冷到骨頭里了。
母親:少跟我貧嘴!
智:再貧還不是就一張嘴嘛!
母親:討厭!你老有的說!阿智,換個頻道!
智:不換!我就想看這個。
母親:煩人!搖控器在哪里?拿過來。
智:不是在電視機上面嗎?出了被爐就夠著了。
母親:阿智,好孩子,幫媽拿過來。啊,媽給你剝桔子吃。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日常用語大匯總8
- 一個日語里常識性的錯誤
- 中日英三語對照生活用語
- 日語:天氣相關寒暄語4
- 日語口語:よく使う口語文型一覧
- 吵架的日語1
- 日語基于季節的問候語11
- 日語敬語実例集1
- 日語的字母和發音
- 日語基于季節的問候語9
- 日常用語大匯總2
- 日語的繞口令
- 日常用語大匯總7
- 商務日語的常用表達語2
- 日語敬語基礎例文
- 名古屋大學日語會話教程第31
- 日語基于季節的問候語8
- 生活實用短語
- 日語:天氣相關寒暄語3
- 吵架的日語2
- 日常用語大匯總6
- 日語社內敬語的使用方法
- 日語口語:業務マニュアル 電話応対
- 中日互譯常用語1
- 日語基于季節的問候語10
- 名古屋大學日語會話教程第34
- 名古屋大學日語會話教程第32
- 日語基于季節的問候語12
- 日本語発音の特例
- 對日本朋友如何介紹中國
- 日常用語大匯總5
- 名古屋大學日語會話教程第38
- 日語情話
- 日語基于季節的問候語1
- 吵架的日語3
- 中日對照經典歇后語
- 日本BBS的用語
- 日本地區和縣的名稱及發音
- 名古屋大學日語會話教程第33
- 名古屋大學日語會話教程第36
- 日語:天氣相關寒暄語2
- 日語:話し言葉の特徴
- 日語口語中常見的約音
- 中日互譯常用語2
- 日常用語大匯總4
- 日常用語大匯總3
- 日語音變
- 中日互譯常用語3
- 通俗漢語→地道日語(10句)
- 日語基于季節的問候語7
- 商務日語的常用表達語1
- 日語か行發音和が行是不同的,不能混為一談
- 日語數字諧音
- 日本年輕人常用語
- 一些日語課堂用語
- 日語基于季節的問候語5
- 日語情話知多少
- 日語關西話的整理
- 名古屋大學日語會話教程第37
- 日語基于季節的問候語6
- 日語基于季節的問候語4
- 各種場合日語會話
- 日語的音調
- 日本流行語40則
- 口語省略音 音便解析
- 吵架的日語4
- 旅游日語-相關詞匯(中日對照)
- 交際日語
- 中日互譯常用語4
- 日常用語大匯總1
- 看日本動漫要了解的一些句子
- 日語敬語実例集3
- 日語:天氣相關寒暄語1
- 日語基于季節的問候語3
- 日語常用會話60條(中日英對照)
- 日常經典實用約會用語
- 吵架的日語5
- 小鴨歌(日語)--適合初學者的口型操
- 日語基于季節的問候語2
- 日語算數的說法
- 日語敬語実例集2
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課