日語生活交際會話40:しごとがもう一つ面白くないのよ
しごとがもう一つ面白くないのよ
人物:真理子(イラストレーターの卵) 夕佳(真理子の友人、OL)
場面:夕佳の會社の近くの喫茶店で。近所にやって來た真理子が電話で呼び出して會う。夕佳、コーヒーを頼んで、話し始める。
夕 佳:どうしたの?浮かない顔して。
真理子:うーん、仕事がもう一つ面白くないのよ。
夕 佳:どうして?好きで始めた仕事じゃないの。
真理子:うーん、そうなんだけど、なんだかしっくりこなくて、本當(dāng)にしたかったこととは違うって気がするの。夕 佳:ちょっと、真理子、あんたまさかまたトラバーユする気じゃないでしょうね?
真理子:そこまで考えてるわけじゃないけど、毎日ひたすら注文通りの絵を描くだけなんて、肌に合わないのよ。
夕 佳:そんな、初めからやりたいことだけってわけにはいかないわよ。真理子:そういう夕佳はどうなのよ?
夕 佳:えっ、わたし?わたしは、あんな會社すぐに辭めてやるわ。
真理子:なんだ、あんたも文句たらたらなんじゃい。
夕 佳:だって私の仕事はただの事務(wù)だもん。私、真理子みたいに、趣味と実益を兼ねた仕事を探そうと思ってたのよ。あんたのそんな様子見たらがっかりしちゃう。
真理子:趣味と実益か、どうかしらね。案外好きなこと仕事にしないほうがいいかもよ。
単語
真理子(まりこ):(人名)真理子
イラストレーター:(名)畫插圖業(yè)者,圖解者
卵(たまご):(名)(轉(zhuǎn))未成熟者,未來的----
夕佳(ゆうか):(人名)夕佳
浮(う)かない顔(かお):(詞組)陰沉的臉,不高興的神色
しっくり:(副)符合,合適
トラバーユ:(名,自サ)(雜志名,轉(zhuǎn)義為)調(diào)工作,跳槽
ひたすら:(副)只顧,一味地
肌に合う(はだにあう):(慣用)合適
たらたら:(副)喋喋不休地,(牢騷等)不絕于口
兼ねる(かねる):(他一)兼
音聲と言葉の解説
1、仕事がもう一つ面白くないのよ
「もう一つ」在這里作副詞用,意思是“不太----”“不很----”。后面往往跟的是消極或否定語。常用的還有「いま一つ」等。
2、そこまで考えてるわけじゃないけど
「・・・わけではない」和一般的否定式不同,它含有說明的語氣,意思是“并不是----”。
例如:
* いや、別に反対というわけではありませんけど・・・
不,我倒并不是反對----
* 決して立場を変えたわけではありません。
我決不是改變了立場。
3、初めからやりたいことだけってわけにはいかないわよ
「・・・わけにはいかない」是慣用句型,表不“按照道理(或根據(jù)某種實際情況),不能----”。例如:
* 司會をやっているので、途中で抜け出すわけにはいかないよ。
我正主持會呢,不能中途跑出去。
* ちょっと事情があって、おっしゃる通りにするわけにはいきません。
因為某種原因,這事不能照您說的那樣去做。
4、そういう夕佳はどうなのよ
「そういう夕佳」是指“說了以上那些話的夕佳”。句尾的「よ」讀下降調(diào)。
5、なんだ
「なんだ」可以表示“輕微的吃驚”或“會意(即‘原來如此’)”。這里是后者。
6、趣味と実益か、どうかしらね
這里的「どうかしら」表示“不以為然”。
參考譯文
工作挺沒勁的
人物:真理子(見習(xí)圖解員)及朋友,辦公室小姐夕佳
場景:在夕佳單位附近的咖啡館。路過附近的真理子用電話約夕佳出來聊天
夕 佳:你怎么啦?沒精打彩的。
真理子:嗯,工作挺沒勁的。
夕 佳:為什么?你不是因為喜歡才干上這個工作的嗎?
真理子:嗯,這話不假,可就是不太對胃口,覺得不是我當(dāng)初真想干的事。
夕 佳:我說真理子,你該不是又想跳槽吧?
真理子:我倒還沒想到那一層,可是每天就是一個勁地畫人家規(guī)定好內(nèi)容的畫,不合我的脾性。
夕 佳:那,剛一開始怎么能讓你只干你想干的呢?
真理子:你就會說我,你自己呢?
夕 佳:嗯?我自己?我嘛,那樣的公司,還不如早點辭掉它。
真理子:你看看,你不也一大堆不滿嘛!
夕 佳:可我的工作只是干雜務(wù)啊。我原來也想像你一樣,找一個又合愛好又實利的工作,看了你這個樣子,我也沒脾氣了。
真理子:“愛好和實利?”就那好?其實也許就不該把喜歡的事當(dāng)成工作干呢!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 辦公室日語:日本的経営
- 日語口語:面接
- 日語口語:創(chuàng)立記念行事
- 日語口語:お見舞い2
- 日語貿(mào)易對話:入札(投標(biāo))
- 日語貿(mào)易對話:參考価格の提示
- 日語貿(mào)易對話:保険條件の取決め
- 日語口語:クレーマ
- 日語貿(mào)易對話:來客1
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:時計の修繕
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語口語:デパートで
- 日語貿(mào)易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語口語:稅関で
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語貿(mào)易對話:意向の照會
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語貿(mào)易對話:表敬訪問
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語:女子大生用語の基礎(chǔ)知識──會話編
- 日語口語:OA器機2
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語貿(mào)易對話:償還條件について
- 日語貿(mào)易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語貿(mào)易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:包裝改善について
- 日語口語:タイプ
- 日語貿(mào)易對話:商品の紹介
- 日語貿(mào)易對話:合意內(nèi)容のチェック
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:分割払い
- 部日語口語:屋で
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語口語:根回し
- 日語口語:中國映畫
- 日語口語:電話の會話2
- 日語會話:支払い(支付)
- 日語貿(mào)易對話:カタログ請求
- 日語貿(mào)易對話:株主特別優(yōu)待セールのお誘い
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語口語:忘年會
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語貿(mào)易對話:信用狀決済
- 日語口語:報告會
- 日語貿(mào)易對話:保険業(yè)務(wù)の紹介
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:會話短篇1
- 日語貿(mào)易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語口語:電話會話
- 日語口語:レストランで
- 日語貿(mào)易對話:調(diào)印
- 日語貿(mào)易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語口語:運って
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語會話:なんかこう、いい雰囲気なんだよ、これが
- 日語會話:推遲
- 日語口語:OA器機1
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語口語:電話の會話1
- 日語貿(mào)易對話:保証
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:人事異動
- 日語口語:積期
- 日語口語:空港で
- 日語貿(mào)易對話:いい品物は値段も高い
- 日語會話:會議の日取りを決める
- 日語貿(mào)易對話:來客2
- ゲストの紹介
- 日語貿(mào)易對話:値下げ要請
- 日語貿(mào)易對話:分割積出し
- 日語貿(mào)易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:會話短篇2
- 日語貿(mào)易對話:包裝改善について
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 2022理智對待感情的句子 高質(zhì)量清醒愛情語錄
- 2022星漢燦爛凌不疑經(jīng)典臺詞一見便知是她
- 感覺好運降臨在自己身上的說說 我的好運來了說說2022
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 鋼琴回收一般多少錢一臺 鋼琴回收官網(wǎng)價格表
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課