日語生活交際會話42:いい曲だなと思います
いい曲だなと思います
人物:豬俁 すみれ
場面:お見合いの席で
豬俁 :あのー、すみれさん、ご趣味は?
すみれ:はい。あの、音楽鑑賞やお茶やお花など・・・
豬俁 :そうですか。僕も音楽が好きで、よくCDを聞きます。すみれさんは、どんなジャンルの音楽が好みですか。
すみれ:はい。私はクラシックが好きなんです。小さいころからピアノを習っておりまして、コンサートにもよく出かけます。豬俁さんもクラシック、お好きですか?
豬俁 :あ、僕ですか?僕は楽シックはあんまり・・・。あ、でも、ベートーベンの「第九」は、いい曲だなあと思います。僕はもっぱらポップス系ばかりなんで・・・。あ、じゃあ、スポーツは何かやっていますか?テニスとか・・・?
すみれ:ええ、あまり得意ではありませんが、スキーを少々。テニスは苦手です。豬俁さんは?
豬俁?。氦悉ⅰWは寒いのが苦手なんで、ウィンタースポーツはどうも・・・。冬は溫水プールとか、室內でテニスやバスケをする程度です。暑さには強いんですが・・・。
すみれ:私は暑いのは全然だめなんです。雪國育ちのせいかもしれませんが、外でスポーツをすると言えば、スキーで少し滑るくらいで・・・。雪の上って、ひんやりしてとっても気持ちがいいですよ。豬俁さんも一度なさってみてはいかがですか?
豬俁?。氦悉?、そうですね。そうだ、今度、教えていただけませんか?
すみれ:えっ?私がですか?
豬俁 :はい。ぜひ、すみれさんに教われば、ぼくも滑れるようになる気がするんです。
すみれ:そんな、私なんかとても・・・。それに、寒いのはお好きじゃないんでしょう?
豬俁?。氦àā¥扦?、一度やってみなくちゃ分からないでしょう?もしかしたら、自分が案外、スキーに向いているかもしれませんし。ね?
すみれ:はあ。ですけど、私もそんなに滑れるわけじゃあないんですよ。
豬俁 :いや、僕は全くの初心者ですから、気にしないでください。それに、スキーをすれば汗もかくし、體もあったまるでしょう?大丈夫ですよ。
すみれ:ええ、まあ、そうですけど。でも、教えるなんて、そんな大げさなこと・・・。
豬俁?。氦袱悚?、一緒に滑るとお考えになってみてはいかがですか?そうだ。さっそく、今度の冬にでも、ご一緒にしませんか?それとも、ど素人の相手はお嫌とか・・・?
すみれ:いえ、そんなことは・・・。ただ、あまりにも急で・・・。
豬俁?。氦いい袱悚胜い扦工?。実は、本當にことを言いますと、今回のお見合いはあまり乗り気じゃなかったんです。でも、相手がすみれさんのような方で、ほんとによかったなあって、今思ってるんです。すみれさんも僕のこと気に入ってくださると嬉しいんですが。
すみれ:ええ、はあ、まあ。でも私たち、あまり趣味が合わないようですし。
豬俁?。喝の钉悉铯胜皮?、気が合えばいいんじゃないですか。そうでしょう?
すみれ:まあ、ふふっ、面白いことをおっしゃる方ですね。
単語
豬俁(いのまた):(姓氏)豬俁
すみれ:(人名)堇
ジャンル:(名)體裁,樣式,風格
クラシック:(名)古典的
コンサート:(名)音樂會
ベートーベン:(人名)貝多芬
ポップス:(名)流行音樂
テニス:(名)網球
ウィンタースポーツ:(名)冬季(運動)項目
溫水(おんすい):(名)溫水
バスケ:(名)(略語)籃球
雪國育ち(ゆきぐにそだち):(名)雪國出身,北方長大的
滑る(すべる):(自一)滑
ひんやり:(副,自サ)涼,寒冷
もしかしたら:(副)或許,可能
向く(むく):(自五)適于----,適合----
初心者(しょしんしゃ):(名)初學者
汗をかく(あせをかく):(詞組)出汗,流汗
素人(しろうと):(名)外行
見合い(みあい):(名)相親
乗り気(のりき):(名)起勁,感興趣,熱心
気が合う(きがあう):(慣用)投緣,投脾氣
音聲と言葉の解説
(1)外でスポーツと言えば、スキーを少し滑るくらいで
「・・・と言えば」是慣用形式,表示提起某個話題。意思是“要說---”
「・・・くらい」與前面的「・・・と言えば」相呼應,表示“可舉的例子較少”
?。ǎ玻─饯欷趣狻ⅳ伤厝摔蜗嗍证悉婴趣?#12539;・・?
「それとも」表示“選擇”,在這里是“要么就是---”的意思
?。ǎ常─àāⅳ悉?、まあ
在這里表示不知如何回答是好(但又不否認)的語氣
參考譯文
我覺得是支好曲子
人物:豬俁 堇
場景:相親
豬俁:那個,堇小姐,你的愛好是什么?
堇 :嗯,這個嘛,欣賞音樂啦,茶道啦,插花啦什么的---
豬俁:是嗎?我也喜歡音樂,常聽CD。堇小姐你喜歡哪一類的音樂?
堇 :嗯,我喜歡古典音樂。小時候學過鋼琴。我常去聽音樂會。豬俁先生您也喜歡古典音樂?
豬俁:你是說我?古典音樂我不大聽----。噢,不過,貝多芬的《第九交響曲》,我覺提挺不錯。我聽的都是流行音樂。對了,你在進行什么體育運動嗎?像網球什么的。
堇 :噢,會一點滑雪,滑得不好。網球我不行。你呢?
豬俁:啊,我這人怕冷,所以冬天的項目嘛有點----。冬天也就在溫水游泳池游游泳,打打室內網球和藍球什么的。天熱我倒不怕。
堇 :我就怕熱。也許是長在北方的緣故,要說室外運動,也就會滑滑雪----。雪地上涼溲溲的,特舒服。豬俁先生您也試一試怎么樣?
豬俁:哦。對了,下次,你教我,行嗎?
堇 :嗯,我教你?
豬俁:對,你教我。我覺得如果是堇小姐教我,我也能學會。
堇 :哎呀,我哪行啊。而且,你不是不喜歡冷天嗎?
豬俁:是啊。可是,不試一試怎么知道呢?沒準啊,我還就適合滑雪也說不定呢,是不是?
堇 :嗯,可是,我滑得也不怎么樣好呀。
豬俁:嗨,我是一點也沒滑過。你別擔心。而且,一滑雪就出汗了,身子也就暖和了不是?沒事的。
堇 :嗯,那倒也是。不過,說要我教你,那可當不起。
豬俁:那,你就當是一起滑如何?對了,咱們這個冬天就一起去吧?要不,你是討厭和不會滑的作伴吧?
堇 :不不,不是----。就是,這話太突然了----。
豬俁:沒關系嘛!我跟你實說吧!本來這次的相親,開始我并不太熱心??墒?,對象是你這樣的姑娘,我現在挺慶幸的。堇小姐如果也看上我了,那我就太高興了。
堇 :嗯,這個,啊??墒窃蹅兒孟笈d趣愛好也有點不合的----。
豬俁:就算興趣愛好不合,情投意合不就行了嗎?你說是不是?
堇 :哎呀,嘻嘻,你說話真有意思。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 雙語閱讀:忍冬,迎寒怒放的花
- 日語閱讀:電話
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 世界上最危險的道路之Grimsel Pass
- 日語笑話:偷柿子的賊
- 日語考試備考資料之閱讀素材06
- 日語笑話:進去出不來
- 很像糖人吧
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(兵勢篇3)
- 日語笑話:打錯了
- 日語閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 日語雙語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 趣味日語閱讀:屁股不同
- 日語閱讀:日本語の數詞に潛む謎
- 日語笑話:下呂
- 10日元的硬幣
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日語笑話:播音員
- 趣味日語閱讀:那就全拜托您了
- 日語閱讀之秋的問候
- 日語笑話:小心癡漢
- 日語笑話:吃飯禮儀
- 日語考試備考資料之閱讀素材04
- 日語閱讀:日本人的縮小意識
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語閱讀:生命中不能承受之痛
- 日語閱讀:桃太郎
- 日語考試備考資料之閱讀素材03
- 日語考試備考資料之閱讀素材05
- 【日語流行語】——“あげぽよ”是神馬?
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語笑話:流鼻血
- 住了一次后就不會離開
- 日語考試備考資料之閱讀素材07
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日語笑話:ととの目
- PS與VS
- 日語笑話:庸醫
- 趣味日語閱讀:胃口更大
- 日語考試備考資料之閱讀素材08
- 日語閱讀范文:日常生活之旅
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 耳朵遠
- 日語雙語閱讀:訪墓客
- 日語考試備考資料之閱讀素材02
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語商務通知函范例
- 日語閱讀:一寸法師
- 日語笑話:預約旅館
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日本民間故事:情深姐妹和狠心繼母
- 日語閱讀范文:本國的觀光巴士
- 日語閱讀:中國の民間楽器
- 日語閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 開導
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 日語笑話:火災和急救
- 日語閱讀輔導:《安妮日記》
- 日語閱讀之松下電器召回
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 日語笑話:太暗了
- 《源氏物語》日語介紹
- 流浪漢
- 日本民間故事:編個故事,吃飽肚子
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 日語笑話:乞丐與福神
- 趣味日語閱讀:頭頂生花
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日語閱讀:東京愛情故事節選
- 日語閱讀復習:勞動問題
- 日語閱讀——中秋傳說嫦娥奔月
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語考試備考資料之閱讀指導10
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 日語故事:大灰狼與七只小羊
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 日語閱讀:熊貓通-大熊貓相關奇聞逸事揭密
- 日語笑話:問問馬吧
- 日語笑話:用心
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課