夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語常用會話1000句(六)

日語常用會話1000句(六)

  501、ドアは隔てたその隣です。 隔一個門就是。

  502、道の向こう側です。 在馬路對過。

  503、西に曲がるとすぐです。 向西一拐就是。

  504、まっすぐ行きなさい。 請一直走。

  505、左に曲がるとすぐ見えます。 向左一拐就看見了。

  506、北のほうへ行きなさい。 請往北走。

  507、二回ほど乗り換えます。 換二次車。

  508、お顔色が悪いようですな。 你臉色不好看啊。

  509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。 是不是哪兒不舒服?

  510、どこが悪いんですか。 哪兒不舒服?

  511、どうかしましたか。 怎么啦?

  512、ちょっと體の具合が悪いのです。 身體有點不舒服。

  513、お醫者さんを呼びましょうか。 請醫生來看看吧?

  514、熱はありませんか。 發燒嗎?

  515、熱はないですか。 不發燒嗎?

  516、いくらか熱があるようです。 好象有點發熱。

  517、寒いけがします。 渾身發冷。

  518、風邪を引きました。 感冒了。

  819、ご親切にどうも。 謝謝你的好意。

  520、お醫者さんに見てもらわないのですか。 不找醫生看看嗎?

  521、夕べ飲みすぎたでしょう。 民昨晚喝多了吧?

  522、おなかの調子が悪いです。 肚子不太好。

  523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。 吃了生魚片后肚子就不舒服。

  524、內科をお願いします。 我看內科。

  525、診察券はお持ちですか。 拿來掛號證了嗎?

  526、それは內科に見てもらいましょう。 那就請看內科吧。

  527、今すぐカルテを作ります。 現在馬上寫病歷。

  528、このカルテをお持ちになって、 內科へ行ってください。請拿著這個病歷去內科。

  529、風邪薬をください。 我買感冒藥。

  530、食欲はどうですか。 食欲怎么樣?

  531、吐き気がありますか。 有嘔吐嗎?

  532、朝方はあまりひどくありません。 早晨不怎么厲害。

  533、どうしても吐けません。 怎么也吐不出來。

  534、どんな癥狀ですか。 有什么癥狀嗎?

  535、咳が出ますか。 咳嗽嗎?

  536、診てみましょう。 讓我看一下。

  537、そこに橫になってください。 請躺在那兒。

  538、口を開けてください。 請把嘴張開。

  539、夜中に寢汗が出ますか。 夜間盜汗嗎?

  540、以前、胸の病気をされたことがありますか。 以前有過胸部疾病嗎?

  541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患過肺炎。

  542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。 慎重起見,透視一下吧。

  543、異常がありません。 沒有異常。

  544、診察の結果、風邪です。 診斷結果是感冒。

  545、ペニシリンを注射しておきましょう。 注射青霉素吧。

  546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。 然后吃了這藥,好好休息。

  547、この薬を飲んでみてください。 請吃這種藥試試。

  548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。 一次吃多少?

  549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。一天三次,每次飯后,吃一瓶蓋就行。

  550、すぐ治りますから、ご安心ください。 很快就會好的,請放心。

  551、體がだるく、食欲がありません。 身體疲勞,食欲不振。

  552、ちょっと胃が痛いんです。 有點兒胃痛。

  553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。聽說因胃部手術住院,我吃了一驚。

  554、手術の経過はとても順調です。 手術過程順利嗎?

  555、手術されてから何日になりましたか。 手術后有多少天啦?

  556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 聽說再過4、5天就能走動了。

  557、ではお大事に。 請多保重。

  558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止瀉藥嗎?

  559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 這是中藥,沒有副作用的。

  560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 飯前服,還是飯后服?

  561、買い物に行きます。 去買東西。

  562、買い物をしたいのです。 想買東西。

  563、何がほしいですか。 你要什么?

  564、何をお求めですか。 你要什么?

  565、何にしましょう。 要買什么?

  566、何を差し上げましょうか。 需要什么?

  567、冷やかすだけで買う気はありません。 只問問價,不想買。

  568、これを試著したいんです。 我想試穿一下。

  569、サンプルはありますか。 有樣品嗎?

  570、どうぞご覧ください。 您請看。

  571、お気に召しますか。 看中了嗎?

  572、あのゴム底の靴を見せてください。 請讓我看一下那雙膠底鞋。

  573、はいてみてください。 請試穿一下。

  574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了點兒。

  575、少し窮屈ですか。 稍微小點了吧。

  576、この形でもっと大きいのはありませんか。 這種樣式再大點的有嗎?

  577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了點兒。

  578、ちょうど合います。 正合適。

  579、一足もらいましょう。 買一雙吧。

  580、少し小さめのはありませんか。 有沒有再小一點的?

  581、いい日中辭典がほしいです。 我想買本好一點的日漢辭典。

  582、日本語の文學関係の本はどちらにありますか。 日語文學方面的書在哪兒?

  583、辭書のコーナーはどこですか。 辭典專柜在哪兒?

  584、そちらの棚にあります。 在那邊的架子上。

  585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介紹一下最近出版的書嗎?

  586、これは出たばかりのです。 這是剛出版的。

  587、これはセットになっています。 這是成套的。

  588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三冊一套。

  589、これはなんと言う雑誌ですか。 這是什么雜志?

  590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 這叫日語雜志。

  591、お客様に推薦します。 我向您推薦一下。

  592、私にはちょっと難しすぎです。 對我來說有點太難了。

  593、これは學生向きの本です。 這是面向學生的書。

  594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易讀懂。

  595、これは絶版物です。 這是絕版書。

  596、これは口語體で書いてあります。 這是用口語體寫的。

  597、とても人気があるそうです。 聽說很受歡迎。

  598、なかなか評判がいいです。 很受歡迎。

  599、他の本はいかがですか。 其它書怎么樣?

  600、今日はもう結構です。 今天就買這些了。

網友關注