夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)生活交際會(huì)話77:今度の日曜日、遊園地に連れてって

日語(yǔ)生活交際會(huì)話77:今度の日曜日、遊園地に連れてって

  今度の日曜日、遊園地に連れてって

  這星期天,帶你去游樂(lè)場(chǎng)吧!

  人物:父 美奈子(娘)

  場(chǎng)面:娘が父親の膝の上に乗って / 女兒坐在親腿上

  子:ねえ、パパ。今度の日曜日、遊園地に連れてって。

  / 哎,爸爸,這個(gè)星期天,帶我去游樂(lè)場(chǎng)吧。

  父:日曜日はだめだよ。

  / 星期天可不行。

  子:えー、どうして?お休みじゃないの?

  / 為什么呀?不是休息日嗎?

  父:うん。パパはゴルフに行くんだ。

  / 嗯,爸要去打高爾夫球。

  子:ずるーい!パパだけ遊びに行っちゃうなんて。

  / 爸爸壞,自己一個(gè)人去玩。

  父:あのね、美奈子、パパはお仕事で行くんだよ。

  / 聽(tīng)話啊,美奈子,爸爸是去工作哦。

  子:何でゴルフがお仕事なの?

  / 為什么呀?打高爾夫球還是工作?

  父:んーとね。會(huì)社の偉い人たちとずっと一緒にいなきゃいけないんだよ。仕事の話もしなくちゃいけないし。遊びに行くんじゃないよ。分かった?

  / 這個(gè)呀,爸爸得跟公司的領(lǐng)導(dǎo)一直在一起呀!還得談工作呢,爸不是去玩的。知道了嗎?

  子:んー、分かった。じゃあ、あさって、土曜日。土曜日もお休みでしょ?

  / 嗯,知道了。那,后天,星期六。星期六不也是休息嗎?

  父:土曜日は日曜日の準(zhǔn)備をしなきゃいけないんだよ。それに、土曜日に遊園地に行ったら、パパ疲れて、次の日のお仕事に行けないなっちゃうじゃないか。

  / 星期六得為星期天做準(zhǔn)備呀。而且,要是星期六去了游樂(lè)場(chǎng),爸爸就累了,第二天不就不能去工作了嗎?

  子:遊園地に行っても疲れないよ。遊びに行くんだもん。

  / 去游樂(lè)場(chǎng)又不累的,我想去嘛!

  父:そりゃ、美奈子は疲れないだろうけど、パパは疲れるんだよ。

  / 那,美奈子是不累,可是爸爸累呀!

  子:どうして?

  / 為什么呀?

  父:パパは今も疲れてるから、遊園地に行ったらもっと疲れるだろ?ほら、もう10時(shí)だ。早く寢なさい。

  / 爸爸現(xiàn)在就挺累的,去了游樂(lè)場(chǎng),不就更累了?好,都10點(diǎn)了,早點(diǎn)睡吧。

  単語(yǔ)

  遊園地(ゆうえんち):(名)游樂(lè)場(chǎng)

  美奈子(みなこ):(人名)美奈子

  膝(ひざ):(名)膝

  ゴルフ:(名)高爾夫球

  偉い(えらい):(形)地位高,身分高貴

  音聲と言葉の解説

  (1)今度の日曜日、遊園地に連れてって

   「連れてって」是「連れて行って」的口語(yǔ)縮略形

  (2)遊びに行くんだもん

   「???だもん」是「???だもの」的口語(yǔ)音變形。這種音變多見(jiàn)于婦女與兒童。「もの」是終助詞,可以表示“申述”“反駁”“不滿”“撒嬌”等多種語(yǔ)氣,這里表示“撒嬌”。

網(wǎng)友關(guān)注