夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句2(二)

日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句2(二)

  76.然后呢? それで。

  A:月子に會(huì)ったよ。

  B:それで。

  A:我見到月子了。

  B:然后呢?

  77.別管我。 ほっといて。

  A:もう飲まないで。

  B:ほっといて。君と関係ないだろう。

  A:別再喝了。

  B:別管我。不關(guān)你的事。

  78.別裝蒜! とぼけるな!

  A:お金返してよ。

  B:お金なんかないよ。

  A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?

  A:還我錢!

  B:我沒錢啊。

  C:別裝蒜!你不是剛發(fā)了獎(jiǎng)金嗎?

  79.書呆子! 本の蟲!

  A:へえ、これは小麥か。

  B:本の蟲だね。これも知らないの?

  A:啊,這就是小麥呀。

  B:書呆子!這都不知道?

  80.隨你便! 勝手にしろ!

  男:勝手にしろ!

  女:そうするわ。

  男:隨你便!

  女:我會(huì)的。

  81.少吹牛! そんなわけないじゃん。

  A:その夜ビールを20本飲んだよ。

  B:そんなわけないじゃん。

  A:我那天晚上喝了20瓶啤酒。

  B:少吹牛!

  82.知道了。 わかった。

  A:郵便局があいてたら、ハガキ買ってきて。

  B:いいよ。わかった。

  A:郵局開門的話,幫我買些明信片。

  B:好,知道了。

  83.怕了吧! 怖じ気づいた。

  A:怖じ気づいた。

  B:いや、ぜんぜん。

  A:怕了吧!

  B:我一點(diǎn)都不怕。

  84.沒門兒! だめ!

  A:ねえ、ちょっとノート見せてよ。

  B:だめ!

  A:讓我看看你的筆記吧。

  B:沒門兒!

  85.真倒霉! お?dú)荬味兢坤汀?/p>

  A:あっ、財(cái)布がなくなっちゃった。

  B:お?dú)荬味兢坤汀?/p>

  A:啊,錢包丟了。

  B:真倒霉啊!

  86.別磨蹭! ぐずぐずしないで!

  A:ぐずぐずしないでよ!もう時(shí)間ないでしょ。

  A:被磨蹭!都沒時(shí)間了。

  87.就憑你? お前が?

  A:休みのときくらい、ご飯でも作ってあげようかなあって。

  B:うん-、お前が?

  A:我想至少在休息日應(yīng)該給您做飯,B:嗯,就憑你?

  88.就這樣。 てなわけ。

  A:てなわけ。じゃ、明日また。

  B:じゃ、また。

  A:就這樣。那咱們明天見。

  B:好,再見。

  89.用你管? 余計(jì)なお世話!

  A:化粧が濃すぎるじゃない?

  B:あたし好きだから。余計(jì)なお世話!

  A:你的妝太濃了吧。

  B:我樂(lè)意。用你管?

  90.長(zhǎng)舌婦! おしゃべり!

  女:君が部長(zhǎng)に口説かれた話をしたら、みんな笑い転げてたよ!

  女:おしゃべり!

  女:我給大家說(shuō)了你被部長(zhǎng)追的事,大家都笑了。

  女:長(zhǎng)舌婦!

  注:口説く(くどく):追求(女人)

  91、白忙了。 無(wú)駄骨追(むだほねお)った。

  A:だめだって。

  B:なんだ。無(wú)駄骨追った。

  A:人家說(shuō)不行。

  B:什么?看來(lái)是白忙了。

  92、不要臉! 恥知(はじし)らず。

  A:あのおじいさん、よく人のものを盜(ぬす)むのよ。一度見たことがあるけど。

  B:恥知らず。

  A:那個(gè)老頭兒經(jīng)常偷別人的東西。我就見過(guò)一次。

  B:真不要臉。

  93、算了吧。 やめときなよ。

  A:やめときなよ。そんなやつ、何考えてるかわからないよ。

  A:還是算了吧。他那種人不知道在打什么主意呢。

  94、太神了! すごい!

  A:ほら、ドアが自動(dòng)的に開いた。

  B:わー、すごい!

  A:快看,門自動(dòng)開了。

  B:哇,太神了!

  95、正經(jīng)點(diǎn)。 まじめに。

  A:冗談言うなよ。まじめに。

  A:你別開玩笑了,正經(jīng)點(diǎn)。

  96、有眼光。 お目が高い。

  A:この服、よく似合いますよ。お目が高いですね。

  A:您穿這衣服非常合適。有眼光。

  97、別客氣?!∵h(yuǎn)慮しないで。

  A:よかったら送るけど。

  B:いいです。電車で一本ですぐだから。

  A:遠(yuǎn)慮しないで。

  A:不介意的話,我送你吧。

  B:不用了。坐趟電車直接就到了。

  A:別客氣。

  98、請(qǐng)隨便?!·嗓Δ兢醋杂嗓?。

  A:ちょっと見るだけ。

  B:どうぞご自由に。

  A:我只是想看看。

  B:請(qǐng)隨便。

  99、別著急?!〗梗àⅳ唬─椁胜い?。

  A:どうしよう。間に合わないよ。

  B:焦らないで。どうにかなるから。

  A:怎么辦,來(lái)不及了。

  B:別著急,總會(huì)到的。

  100、不客氣。 いいえ。

  A:どうも。

  B:いいえ。

  A:謝謝。

  B:不客氣

  [1][2]

網(wǎng)友關(guān)注