地道的秋冬問候日語
季節(jié)の挨拶11月
季節(jié)的問候11月
秋も一段と深まってまいりました。
秋意漸濃。
朝夕は冷え冷えとしてまいりました。
早晚寒冷襲人。
落葉が散り日ましに寒くなる折から
在落葉滿地日漸寒冷之際
そろそろストーブの戀しい季節(jié)となりました。
又到眷戀暖爐的季節(jié)了
木枯らしの吹き始めた作今
現(xiàn)在又吹起了寒風(fēng)
冬の訪れを感じる今日この頃
正感冬季臨近之時
穏やかな秋日和が続いております。
和暖秋陽連日照
日だまりがこいしくなってきました。
開始依戀陽光下
秋しぐれの季節(jié)
又到秋季時雨際
落ち葉が風(fēng)に舞う季節(jié)となりました。
又到落葉隨風(fēng)飄舞的季節(jié)了
そろそろこたつの戀しい季節(jié)となりましたが
又到眷戀被爐的季節(jié)了
行く秋のさみしさを感じ昨今です。
如今還能感到過去的秋天的冷寂
七五三の季節(jié)となりました。
又到七五三的季節(jié)了
菊人形が話題に上がる季節(jié)となりました。
又到談?wù)摼杖伺嫉募竟?jié)
殘菊の候となりました。
又到殘菊之際
北國ではもう雪の便り、いよいよ冬將軍の到來ですね。
北國已飛雪報信,又到嚴(yán)冬之時
吐く息も白くなり、寒さが厳しくなってまいりました。
吐氣亦白,寒冷愈甚了
夜寒が身にしみるころ、皆様お元気でいらしゃいますか?
時值夜寒侵身之際,諸位可還無恙?
季節(jié)の挨拶12月
季節(jié)的問候12月
ジングルベルが街中できかれるころとなりましたが
街上已能聽到鈴兒叮當(dāng)響
本年も殘り少なくなりました。
今年也行將結(jié)束
歳末多忙のおり
時值年關(guān)繁忙之際
いよいよ年も押しつまりあわただしき季節(jié)
年關(guān)將近,又到忙碌季節(jié)
年末ご多忙の折から
您忙于過年之時
本格的な冬將軍の到來
嚴(yán)寒畢至
初雪のたよりがきかれるころ
當(dāng)此初雪報信之時
夜風(fēng)が身に沁みる頃となり
又到夜風(fēng)襲人之時
年の瀬の寒さはひとしおです。
年終寒氣尤甚
カレンダーも最後の一枚となってしまいました。
日歷也翻到了最后一頁
一年のたつのははやいものです。
今年過得可真快啊
銀杏も葉をおしはじめました。
銀杏開始展葉
12月の聲を聞きますと今年1年の思い出が頭に思い浮かびます。
聽到12月的腳步聲,這一年來的記憶就浮現(xiàn)在腦海中
忘年會のシーズンとなりました。
又到忘年會的季節(jié)
師走にはいりなにかと気ぜわしい今日このごろです。
進(jìn)入12月就無端忙碌起來
底冷えのする毎日でございます。
每日皆是寒冷徹骨
今年もまもなくクリスマスを迎えます。
今年圣誕節(jié)又要到了
お正月の準(zhǔn)備になにかとお忙しいことでしょう。
您肯定為準(zhǔn)備過年而忙碌吧
今年の大晦日はどこにおまいりにいかれるのでしょう。
您今年除夕準(zhǔn)備造訪何處呢
御用納めを前に、何かと心せわしいこのごろです。
近來等著壓歲錢,總覺內(nèi)心焦躁
今年もあますところあとわずかとなろました。
今年也快將結(jié)束了
季節(jié)詞匯
夜長 (よなが)
日が早く落ち、夜が長くなったと感じられること。
夜長指太陽落山早,感到夜晚變長。
秋気(しゅうき)
秋の気配、秋らしい感じ、秋の大気などを総稱してこう呼んでいます。
秋意泛指秋色、秋天獨特的感覺、秋天的空氣等的說法。
秋高し(あきたかし)
秋の長雨・秋霖(しゅうりん)が済むと、空は澄み高く感じられます。
鰯雲(yún)や鯖雲(yún)などの巻積雲(yún)をはじめ、巻き雲(yún)など上層雲(yún)も秋高しの演出をしてくれます。
秋高氣爽秋季的淫雨、秋霖結(jié)束后,會感受到天空的澄凈高遠(yuǎn)。
以沙丁魚狀和青花魚狀的卷積云為首,卷云等高空云層也在表演著秋高氣爽的感覺。
秋の日(あきのひ)
〔秋日〕〔秋日影〕
秋の一日のことも、秋の太陽のことも秋の日といいます。
秋の一日は慌しく暮れるので釣瓶落とししても呼ばれますが、空気が乾いて日差しも強(qiáng)いので、陰影もくっきり見え、入日は他の季節(jié)よりも美しく見えます。
秋之日〔秋日〕〔秋陽〕
秋天的一天以及秋天的太陽都叫秋之日。
秋季生活匆匆,因此也說秋天太陽下山早,不過由于空氣干燥日照也強(qiáng),影子特別顯眼,因此日落也美甚其他季節(jié)。
冬めく(ふゆめく)
どこか冬らしさを感知することで、秋のうちに感じる冬の予感と、冬になってから感じる、冬らしくなったと言う実感が冬めくの意に定著しています。
冬意冬意的定義為:感知某種冬季特有的感覺,秋季時對冬天來臨的預(yù)感,以及到冬天后所感到的真正的冬季的實感。
凩(こがらし)
〔木枯らし〕
この風(fēng)が吹き出すと、冬の到來を?qū)g感します。
いったんこの季節(jié)風(fēng)が吹き始めると、日本全土が冬の様相を深めます。
寒風(fēng)這種風(fēng)吹起時,就有冬天到來的感覺了。
這種季節(jié)風(fēng)一旦吹起,日本全國的冬意就濃起來了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- ギターでさようなら
- バブル経済の影響
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 中禪寺湖(中)
- 河津町の“櫻花節(jié)”
- 言葉とその本當(dāng)の意味
- 人們關(guān)注的熱點“海豹幼仔”
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 杯中の蛇影
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀(中)
- 謙譲の美徳
- 人們關(guān)注的熱點“海豹幼仔”(中)
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- “博多港嘟打鼓節(jié)”開幕
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 利用紫外線的花
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 百聞は一見に如かず
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 臺灣生產(chǎn)的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機(jī)車”(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 體會飲食文化的活動
- 投資中國的中小企業(yè)情況調(diào)查(中)
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- 結(jié)婚と仕事
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 21世紀(jì)経済ビジョン策定(中)
- 日文版般若波羅蜜多心經(jīng)
- 體會飲食文化的活動(中)
- 中國成為最大貿(mào)易伙伴(中)
- 自己主張が苦手な日本人
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀
- 中國即將全國停用“蒸汽機(jī)車”
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加(中)
- 臺灣生產(chǎn)的液晶電視與離子電視展開競爭
- 童話:お茶のポット
- 2020年に深刻な労働不足
- 投資中國的中小企業(yè)情況調(diào)查
- 外國人労働者受け入れ
- 21世紀(jì)経済ビジョン策定
- 日本文學(xué)史簡介
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高(中)
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 源氏と平家の戦い
- “博多港嘟打鼓節(jié)”開幕(中)
- 《天龍八部》日語簡介
- 中禪寺湖
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加
- 好好先生
- 行楽日和となった各地の話題
- 日本人の喜怒哀楽
- 源氏と平家の戦い(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 童話:お茶のポット(2)
- 日本文學(xué)史レポート
- 各國首腦出席歐盟慶典
- 河津町の“櫻花節(jié)”(中)
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 川端康成人と作品
- 中國成為最大貿(mào)易伙伴
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課