日語生活交際會話106:コピーは自由にできるんですか?
コピーは自由にできるんですか?
人物:學生図書館の受付 係り
場面:市立図書館で
學生:すみません、本の検索をお願いしたいんですが。
受付:左手にレファレンスコーナーがございますので、そちらでお尋ねください。
學生:すみません、本の検索をお願いします。
係り:どういった本をお探しですか。
學生:論理學の本を借りたいのですが。
係り:論理學…、こちらは市立図書館ですから、あまり専門的なものは置いてないんですが…
どういった感じのものをご希望ですか?
學生:そんなに詳しいのじゃなくていいんです。入門書というか、なにか簡単な紹介みたいなもので充分なんですが。新書とか。
係り:新書ですと、巖波新書に【論理學入門】というのがあります。ほかはこういった感じになりますが。(ディスプレイを見せる)
學生:その【論理學入門】で結構です。この番號が場所を示す記號ですね。
係り:いえいえ、それは貸出し中の本を予約するときに使う請求番號です。この116というのが分類番號で、本はこの分類番號にしたがって並べてあります。
學生:そうなんですか。
それから、コピーは自由にできるんですか。
係り:館內の資料に限って、著作権に抵觸しない範囲でしたら結構です。階段の裏側に、コピーこーナーがございます。
學生:お金はどこで払うんですか。
係り:コイン式で、おつりも出るようになっています。お札の両替はこちらではいたしませんので、あらかじめ小銭をご用意ください。
學生:どうもいろいろとありがとうございました。
単語
コピー: (名,他サ) 復印,拷貝
検索(けんさく): (名,他サ)檢索
レファレンスコーナー: (名)檢索處
論理學(ろんりがく): (名) 邏輯學
巖波(いわなみ): (姓氏) 巖波
新書(しんしょ): (名) 小型叢書版(的書)
ディスプレイ: (名) 顯示器,顯示屏
抵觸(ていしょく): (名,自サ) 抵觸
コイン: (名) 硬幣
お札(おさつ): (名) 紙幣
両替(りょうがえ): (名,自サ) 兌換
予め(あらかじめ): (副) 予先
小銭(こぜに): (名)零錢
音聲と言葉の解説
(1)本の検索をお願いします
圖書的檢索,在日本已經基本上實現了計算機化。大學圖書館的閱覽室一般備有電腦終端,學生可以自己通過電腦終端來直接查詢圖書資料。在區圖書館,則由工作人員來操作電腦。
(2)入門書というか
這里的「…というか」表示“不確定”。
(3)新書とか
這里的「新書」是指一種知識性(文化類)叢書,開本一般比「文庫本」圖書略大一些。許多出版社都出版自己的「新書」,稱作「○○(出版社名)新書 」。如:「講談社新書」「巖波新書」等。
(4)館內の資料に限って
「…に限る」在這里是“限于…”“在…范圍內”的意思。例如:
* 當店では、女性に限り、アイスクリームをサービスにお付けいたしております。
本店正在向婦女免費贈送冰激淋。
* 當遊園地では平日に限りお子様は大人料金の1/3にいたします。
本游樂場除了星期日以外,兒童只收費1/3/
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語學習:猜趣味謎語學日語3
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 天皇家には姓がありません
- 日語學習:猜趣味謎語學日語13
- 商務日語標準信函范文:交涉信(8)
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 【早安日語】第298講
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
- 【早安日語】第317講
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 商務日語信函范文:通知函(1)
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第299講
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 【早安日語】第288講
- 商務日語標準信函范文:通知函(10)
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 【早安日語】第304講
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 【早安日語】第314講
- 【早安日語】第309講
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】第271講
- 【早安日語】第331講
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 商務日語標準信函范文:交涉信(4)
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 商務日語標準信函范文:通知函(16)
- 【早安日語】第270講
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 中日雙語對照閱讀:風箏
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 商務日語標準信函范文:交涉信(3)
- 【早安日語】第305講
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 【早安日語】第318講
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 日語學習:猜趣味謎語學日語4
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課