夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>實用日語生活口語-勞累

實用日語生活口語-勞累

  

  導語:語言學習是一個循序漸進的過程,每天可以不用學很多,但每天都學一些,慢慢的你的日語積累就會讓你自己驚訝了。

  1.站了整整一天,兩腿累得都發直了。

  「原句」一日中立ちっ放しで、足が棒になった。

  




推薦信息

    日語學習日語基礎口語之早退
    日語學習日語基礎口語之飲食
    日語學習日語口頭禪及連接詞
    日語學習 日語基礎口語之搭話

「讀音」いちにちじゅうたちっぱなしで、あしがぼうになった。

  「解說」足が棒になる「あしがぼうになる」:直譯是兩腳變的像棒子一樣。引申意義為兩腿累得發直;兩腿累得發酸。

  2.你就不能說是靈活變通啊。

  「原句」フレキシブルって言ってほしいね。

  「讀音」フレキシブルっていってほしいね。

  「解說」フレキシブル:(英)flexible, 指柔軟的、撓性的。在這是“融通のきく”,靈活變通的意思。

  ……てほしい,希望別人做某事。

  3.為了出人頭地,居然恩將仇報,真是個可惡的家伙。

  「原句」立身出世のために恩人を足蹴にするとはあきれた奴だ。

  「讀音」りっしんしゅっせのためにおんじんをあしげにするとはあきれたやつだ。

  「解說」立身出世「りっしんしゅっせ」:出人頭地;飛黃騰達。

  足蹴にする「あしげにする」:慣用語,意為無情地對待;虐待;粗暴。

  奴「やつ」:一種很輕蔑的稱呼。大家平時還是要少用這個詞哦~

  4.真是超級好笑啊。

  「原句」超うけるんですけど。

  「讀音」ちょううけるんですけど。

  「解說」うける其本身是「接受」的意思。當你說了一件很好笑的事時,日本年輕人可能會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點說就是“逗死我了”的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」。當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多。

  5.他那滑稽的動作逗得大家笑作一團。

  「原句」彼の滑稽なしぐさに、みんな顎が外れるほど笑いころげた。

  「讀音」かれのこっけいなしぐさに、みんなあごがはずれるはずれるほどわらいころげた。

  「解說」しぐさ:漢字寫作“仕種”,意為動作;舉止;態度。

  顎が外れる「あごがはずれる」:慣用語,意為大笑;笑掉下巴。是一個比較形象的說法。大家記住后可以靈活運用,讓你的日語看上去更地道。

  6.這工作只能由你來做。

  「原句」君にしかできない仕事をしてほしい。

  「讀音」きみにしかできないしごとをしてほしい。

  「解說」しか…ない:只有、只能(日本人表達“只”的時候多用此句型,而非だけ~)

  朝はコーヒーしか飲まない。/ 早上只喝咖啡。

  こんなことは友達にしか話せません。這種事情只能對朋友說。

  7.過去了的事情后悔也沒有用。【外語教育&網編輯整理 www.for68.com

  「原句」いまさら済んでしまったことを後悔してもしかたがない。

  「讀音」いまさらすんでしまったことをこうかいしてもしかたがない。

  「解說」いまさら:漢字寫作“今更”,意為現在才……,現在開始。

  済む「すむ」:完了;終了;結束。例如:無事に済む。/ 平安了事。

  しかたがない:沒有別的辦法。

   推薦閱讀

   日語美文閱讀:天城之雪

   日語成語(模仿改造篇)

   日語語法:時間的同時性

   日本雷人創意商品之電玩營養劑

網友關注