日語交際會話104:近頃の若い者ときたら
導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
近頃の若い者ときたら
人物:老夫婦 10代後半の女の子(シルバーシートに座っている)
場面:電車の中で
老夫:まったく近頃の若い者ときたら、年寄りに席を譲ろうともしないのだから。
老妻:まあまあ、おじいさん、年寄り扱いされなくてよかったぐらいに考えたほうが、世の中明るくなりますよ。
老夫:それにしても、あんな子供が、なにもシルバーシートに座ることはないじゃないか。(シルバーシートの女の子を指して)
老妻:それはまあそうですけど。あら、あの子、スカートの裾から下著が出てるわ。ちょっと、言ってあげましょう。
老夫:やめとけ、やめとけ。どうせお節介ばばあよばわりされるのが落ちだよ。
老妻:でも、気づかなかったらかわいそうですよ。(女の子に近づく)
老妻:ちょっと、お譲さん。スカートの裾から下著が見えてますよ。
女の子:えっ?…あ、これ、こういうデザインなんです。
老妻:(夫の側に戻って)デザインだとか言って、あれでいいんだそうですよ。
老夫:そらみろ。余計なお節介だったろうが。
老妻:まったく、今時の子は、どういう感覚をしてるんでしょうね。もしかしてうちの孫もあんな子格好をしているのかしら。いらだわ。佐智子さんによく言っておかなくては。
単語
シルバーシート: (名) 老年人專座
譲る(ゆずる): (他五) 讓,禮讓
裾(すそ): (名) (衣服的)下擺
下著(したぎ): (名) 內衣
お節介(おせっかい): (名,形動) 多管閑事,好多事
デザイン: (名,他サ) 圖案,設計
そら: (感) 瞧,喂
格好(かっこう): (名) 樣子
佐智子(さちこ): (人名) 佐智子
音聲と言葉の解説
(1)まったく近頃の若い者ときたら、年寄りに席を譲ろうともしないのだから
「…ときたら」接在表示人的名詞后面,表示不滿。例如:
* うちの息子ときたら、本一冊読もうともしないのよ。
別提我兒子了,書本連摸都不摸一下。
* 彼ときたら、いつも約束の時間を守らないの。
他呀,別提了,老不遵守時間。
句尾的「だから」表示不滿,并含有某種無可奈何的情緒。例如:
* 私のことをなんとも思ってないんだから。
反正你也不把我放在心上。
* まったく、妹のくせに言うことを聞かないんだから。
真是的!你當妹妹的一點也不聽話!
(2)どうせお節介ばばあ呼ばわりされるのが落ちだよ。
「…呼ばわり」是一個后綴,意思是“被叫作…”,前面的名詞一般為貶義詞。例如:
* くそじじい呼ばわりされて腹が立った。
被人說成“糟老頭子”,氣得我一肚子炎。
* なにもしてないのにと泥棒よばわりされた。
什么也沒干,卻被人認作了小偷。
(3)そらみろ
「そら」是感嘆詞,表示喚起對方注意。這里與「見ろ」結合成為慣用形式,意思是“你看怎么樣?”“我說什么來著?”。
(4)余計なお節介だったろうが
「…だったろうが」是「だっただろうが」的口語縮略形,語氣較隨便。「…だろうが」是一個慣用形式,表示預告某種不好的結局,或在這種不好的結局成為事實以后的無可奈何的心情。例如:
* ま、彼女に忠告してみます。もっともぼくが言ってもどうせきいてくれやしないだろうが。
唉,我就去勸勸看。不過就是我說了恐怕人家也不會聽的。
* ほら、前にいっただろうが、だめだって。
你看怎么樣?我不是說了么,這事不行。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 求職時應如何詢問條件?
- 【現代交際日語900句】之促音
- 日語語音詳解(1)
- 【現代交際日語900句】之濁音與半濁音
- 日本校園流行語
- 【現代交際日語900句】之五十音圖
- 人際交往中常用到的日語集(4)
- 日語語音詳解(2)
- 日本季節問候語:秋高氣爽九月問候
- 【現代交際日語900句】之拗促音、拗撥音
- 【現代交際日語900句】之數量
- 流行口語:表白
- 二戰日本戰敗投降詔書mp3
- 【現代交際日語900句】之拗音
- 日語電話用語(2)
- 日語口語短句(4)
- 八月殘暑晚夏的日語季節問候語
- 日語口語短句(1)
- 日語發音入門:ら行、わ行和撥音ん
- 日語流行口語極短句(1)
- 日語基礎口語
- “學生”的讀音?
- 日本人名的讀法(1)
- 日本人名的讀法(2)
- 日語發音入門:ま行、や行的發音
- 實用日本語200句(5)
- 人際交往中常用到的日語集
- 鬼、神、蛇の慣用語
- 常用日語387句
- 日語新年祝福語(二)
- 日語季節問候語:六月梅雨問候
- 【現代交際日語900句】之長音
- 日語流行口語極短句(2)
- 日語新年祝福語(一)
- 實用日本語200句
- 日語:上哪兒去啊?
- 日語流行口語極短句(3)
- 職場日語120句(2)
- 日本人不用的日語
- 日本流行語
- 日語流行口語極短句(5)
- 用日語表達新年快樂
- 社內敬語的使用方法(1)
- 噓つけ
- 關于"発"與"絶"的讀法
- 實用日本語200句(2)
- 日語電話用語(1)
- 人際交往中常用到的日語集(5)
- 【現代交際日語900句】之季節
- 日語的發音
- 超級常用日語短語匯總下載
- 日語流行口語極短句(8)
- 電話用語
- 常用的呼應慣用語
- 日語中的“甜言蜜語”
- 人際交往中常用到的日語集(2)
- 日本在四月份的季節祝福用語
- 日語流行口語極短句(4)
- 日語各種季節問候語:七月問候
- 日語流行口語極短句(7)
- 日語新年祝福語(三)
- 實用日本語200句(4)
- 淺說日語的發音
- 輕松日語-いそがしい
- 看日本漫畫和動畫片必會的日語口語
- 天氣用語表達
- 社內敬語的使用方法(2)
- 日語口語短句(3)
- 日語流行口語極短句(6)
- 人際交往中常用到的日語集(3)
- 日語口語短句(2)
- 如何有效提高日語口語?
- 職場日語120句
- 【現代交際日語900句】之特殊發音
- 實用日本語200句(3)
- 常用日語387句
- 口語:“ああ、よかった”
- 日語與食品有關的比喻
- 日語口語之如何預約酒店
- 日語聽力經驗感想
- 【現代交際日語900句】之天氣
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課