夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語交際會(huì)話58:先日は本當(dāng)にありがとうございました

日語交際會(huì)話58:先日は本當(dāng)にありがとうございました

  

    導(dǎo)語:日語聽說特別輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  先日は本當(dāng)にありがとうございました

  那天的事非常感謝

  人物:橋本(男、40歳前後)

  張(男、20代)

  場面:電話で / 打電話

  橋本:もしもし。

  喂!

  張 :あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。

  喂!是橋本先生?您好,我是小張。

  橋本:ああ、張君、こんばんは。

  噢,是小張啊。晚上好。

  張 :先日は本當(dāng)にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお禮もせずに、どうもすみません。

  那天的事非常感謝!得到您那么多關(guān)照,一直沒有致謝,對(duì)不起了。

  橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。仆たちも、張君が來てくれてとっても楽しかったんだから。

  哎呀,你不用把那個(gè)放在心上。小張到我們家來,我們也是非常高興的嘛。

  張 :ご家族のみなさんもお元?dú)荬扦工?/p>

  您家里的人都好吧?

  橋本:おかげさまで、みんな元?dú)荬扦浃盲皮蓼埂¥撙螭胜狻ⅳ猡σ欢取埦摔ⅳい郡盲皮蓼工琛?/p>

  托你的福,大都好。他們也都說想再和你見面呢!

  張 :はい、仆も橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、いろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。

  嗯,我也是,能在您家里留宿,過得非常愉快。而且,不光給了我那么多關(guān)照,還送我那么多禮物。

  橋本:いやいや、そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら、いつでも游びにいらっしゃい。

  不不,那沒什么,什么時(shí)候你愿意的話,歡迎你隨時(shí)來玩。

  張 :はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。

  好。謝謝!以后我會(huì)再去拜訪的。

  橋本:どうぞ、どうぞ。

  歡迎,歡迎!

  単語

  橋本(はしもと):(姓氏)橋本

  ホームステイ:(名,自サ)留宿(外國人)

  気が向く(きがむく):(慣用)高興(時(shí)),想做某事(事)

  音聲と言葉の解説

  (1)先日は本當(dāng)にありがとうございました

  按照日本人的習(xí)慣,當(dāng)?shù)玫絼e人的恩惠或給人添了麻煩以后再次見面時(shí),首先要就上次的事道謝或道歉,常用的說法有:

  * 先日はどうもありがとうございました。(感謝)

  * この前はどうも失禮しました。(道歉)

  * この間は大変お世話になりました。(感謝)

  * その節(jié)はいろいろとご面倒をおかけしました。(道歉)

  如果得到別人的恩惠或給人添的麻煩不太大,也可以簡單地說:

  * 先日(この前/ 昨日/ この間)はどうも。

  (2)いろいろお世話になった上に

  「上に」表示“除----而外”“在----之上,還----”等意思。例如:

  * 値段が高い上に、品質(zhì)も悪い。 / 價(jià)錢又貴,東西還不好。

  * 遅刻した上に、教科書も忘れてきただなんて、呆れてしまうわ。 / 不僅遲到,還連課本都忘帶了,你可真夠可以的!

  (3)いやいや

  表示客氣,聲調(diào)為“低高低低”。

網(wǎng)友關(guān)注