夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活會話74:もっとスピード出してもらえませんか

日語生活會話74:もっとスピード出してもらえませんか

  

    導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  もっとスピード出してもらえませんか

  能不能再快點兒?

  人物:タクシーの運転手 客

  場面:タクシーに乗って / 乘坐計程車

  運転手:(ドアを開けて)どうぞ。

  / (打開車門)請上車。

  客 :あー、すいませんが、荷物があるもんで、後ろのトランクあけていただけませんか。

  / 啊,對不起,我有行李,請把后箱蓋打開好嗎?

  運転手:はい、いいですよ。(車を降りてトランクを開けて、客の荷物を受け取りながら)これだけですか?

  / 好,可以。(下車打開后箱蓋,接過客人的行李)就這些嗎?

  客 :ええ、そうです。

  / 嗯,就這些。

  運転手:よいしょ。(荷物を入れて、トランクを閉める)

  / 哎嘿!(把行李放入后箱,關閉箱蓋)

  客 :どうも。

  / 謝謝。

  運転手:いえ。お客さん、どちらまでですか。

  / 不用謝。客人您去哪兒?

  客 :渋谷までお愿いします。

  / 去澀谷。

  運転手:渋谷の駅ですか。

  / 澀谷車站嗎?

  客 :そうです。ハチ公の像があるところまで。

  / 對,有哈吉公塑像的那兒。

  運転手:はい、わかりました。

  / 好,明白了。

  客 :急いでお愿いします。

  / 請您開快點兒。

  運転手:はい。

  / 好的。

  客 :(しばらくして)すいません。もっとスピード出してもらえませんか?急いでるもんで。

  / (過了一會兒)對不起。能不能再快點兒?我有急事。

  運転手:すいませんねえ。そうしたいのもやまやまなんですが、これで制限速度ぎりぎりなんですよ。

  / 報歉,我也想快點呢,可這已經幾科到限速了。

  客 :あ、ここで止めてください。

  / 噢,對不起,請在這兒停一下。

  運転手:こちらですか?

  / 這里嗎?

  客 :はい。それで、急いで用事を済ませて來ますんで、すいませんが、ここら辺でしばらくまっててもらいますか?

  / 對,我去辦點事,對不起,請您在這等一會兒好嗎?

  運転手:えっと、ここは長くとまられないんで、あそこでいいですか。

  / 哦,這里可不能久停,停那邊行嗎?

  客 :ああ、はい。

  / 啊,行。

  運転手:荷物は?

  / 行李呢?

  客 :あ、そのままにしといてください。じゃ、よろしく。すぐ戻ってきますんで。

  / 噢,先放那兒吧。那了,拜托。我馬上就回來。

  運転手:はい、じゃあ。お待ちしてます。

  / 好,我等著。

  単語

  渋谷(しぶや):(地名)澀谷

  トランク:(名)箱子,轎車的后行李箱

  ハチ公(はちこう):(名)哈吉公(狗名

  音聲と言葉の解説

  (1)(ドアを開けて)どうぞ。

  日本的出租車汽車車門是自動的,由司機控制。

  (2)よいしょ

  搬動重物時喊出的聲音。

  (3)ハチ公の像があるところまで

  「ハチ公」是在日本家戶喻曉的傳說中的“忠犬”。

網友關注