夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料:自分を何様だと思っているの?

日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料:自分を何様だと思っているの?

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編為大家整理了日語(yǔ)相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對(duì)大家有所幫助。更多日語(yǔ)精彩輔導(dǎo)資料,敬請(qǐng)密切關(guān)注本站。

  人物:共働きの若い夫婦

  場(chǎng)面:それぞれが仕事を終えて家に帰ってくる

  夫:ただいま。

  妻:あら、お帰りなさい。早かったのね。

  夫:ああ。すぐ飯にしてくれ。おなかペコペコで死にそうだ。

  妻:あら、私もたった今帰ってきたばっかりで、まだ何の用意もしてないわ。

  夫:おい、本とかよ。亭主がくたくたになるまで働いて腹を空かせて帰って來(lái)たというのに、何にも食べさしてもらえないのかよ。

  妻:まあ、自分だけ仕事で疲れてるっていうの?そんなにおなかがすいているなら、自分で作ったらどう?

  夫:お前が女房なんだから、食事はお前が作るべきだろ。

  妻:まあ、あきれた。まるで食事の支度以外は、あなたがやっていうような口ぶりね。買い物お掃除も洗濯もなにもかもみーんな私一人だけに押し付けてるくせに。

  夫:大人が家事なんて、みっともなくてやってられるかよ。

  妻:なんですって?結(jié)婚前には、お互いに共稼ぎなんだから、家事も分擔(dān)して、二人で協(xié)力し合おうっていったのは、あなたのほうでしょ?

  夫:ああ、覚えているよ。でも結(jié)婚してkが変わったんだ。家事はやっはり男のするもんじゃない、女の役目だってわかったんだ。

  妻:いまどき、こんな男女差別は流行らないわよ。なによ、結(jié)婚前はあんなに優(yōu)しかったくせに、一緒になったとたん、ころっと態(tài)度を変えて。

  夫:うるさいなあ。お前の愚癡はもう聞き飽きたよ。ただでさえおなかすいてるというのに、お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  妻:ひどーい。いったい自分を何様だと思っているの?私はあなたの召使でも奴隷でもないんですからね。

  夫:あたりまえだろ?お前はおれの女房に決まっているじゃないか。

  妻:じゃあ、少し妻をいたわってやろうって気にならないの?家の事いっさいがっさい私にばかりやらせてないで、ほんのちょっと手伝ってくれtもいいんじゃない?

  夫:ああ、ああ、分かったよ。ほんのちょっとでいいんだな。で、何をすればいいんだ?

  妻:ほんと?それじゃあ、とりあえず夕食の準(zhǔn)備お願(yuàn)いね。私はお洗濯するから。

  夫:なにい?おれ一人で作るのかあ?お前の手伝いじゃないのか?

  妻:あら。じゃあ、あなたお洗濯してくれる?今日は私がお夕飯作るから。

  (夫:絶句。)

  解説

  ①:男が家事なんて、みっともなくやってられるかよ。

  “……て(は)いられない”表示:“做不來(lái)”“……不下去”“不能”

  ②:お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  這里的“ 響く ”是“對(duì)……產(chǎn)生不好的影響”的意思。

  ③:絶句

  張口結(jié)舌,啞口無(wú)言

網(wǎng)友關(guān)注