日語口語學習:日語常用3000句6
導語:本文由外語教育網編輯整理的日語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
高興 喜悅
それはすばらしい.
那太好了./考試大日語考試編注/
それはいいことですね.
那可是件好事.
それはうれしいし知らせです.
那是個喜訊.
それはめでたいことです.
那是件喜事.
それはよかったですね.
那太好了.
それはいいね.
太好了.
それはいいわね.
太好了(女性用語).
そうですが,ほんとう本當にうれしいです.
是嗎?我真高興.
ほんとう本當にうれしいことですね.
太叫人高興了.
ほんとう本當によかったですね.
太好了.
す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ.
好極了,我們該好好慶祝一下.
やった.
真棒.
わあ,うれしい.
哎呀,太高興了(女性).
やったね!
你真行.
ぜっ絕こう好ちょう調だ!
妙極了.
さい最こう高!
棒極了.
もうけもんだ.
真是意外的收獲(撿了個便宜).
バッチリ.
正好,沒問題.
おめでとうございます.
恭喜恭喜.
ごせいこう成功おめでとうございます.
祝賀你成功.
みんなをだい代ひょう表しておいわ祝いのい意をあらわ表します.
我代表大家向你祝賀.
ごけっこん結婚なさったそうで,おめでとうございます.
聽說你結婚了,恭喜恭喜.
あけましておめでとうございます.
祝您新年快樂.
おこ子さんがとうだい東大にパスされそうで,ほんとう本當におめでとうがございます.
聽說你的兒子考上東京大學了,可喜可賀呀.
ありがとうございます.
謝謝.
稱贊 表揚
おじょう上ず手ですね.
真不錯.
ごりっ立ぱ派です.
真氣派.
きれいですね.
真漂亮啊.
す素ば晴らしいですね.
精彩絕倫.
さすがです.
名不虛傳.
すごいですね.
真了不起.
す素てき敵ですね.
好漂亮啊.
じょう上ず手じゃないか.
干得滿不錯的嘛.
もん文く句な無し.
真沒的說了.
かっこいい.
好瀟灑.
はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.
作為新手,已經相當不錯了.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 食在中國(中日對照)
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 厳しい満員電車
- 日語書信基礎知識
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 桜に思う(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語:申込書/申請書
- 農村の嫁不足
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 弱くなった子供
- 古くて新しい木造住宅
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- 母愛(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 松下電器産業
- (中日對照)
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 交通違反はつらいよ
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 日語閱讀:小さな出來事
- 風景としての日本語(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 日語閱讀:薬
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- デビットカード
- 梅雨の花嫁
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- マッサージ
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 日常日語書信寫作要領
- 真實的18歲(中日對照)
- 資格でステップアップ
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 新米(中日對照)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- つまらないもの
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 蟬の聲(中日對照)
- 日語閱讀:桜の種類
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 代理店契約書
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 初めての中國(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 日語閱讀:ももたろう
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 若者の間に広がるルームシェア
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語閱讀:我是高中生
- タイタニック號現象
- 「回し飲み」(中日對照)
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 富士山
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課