夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語每日一句(41)

日語口語每日一句(41)

  導語:外語教育網小編整理了日語口語每日一句,希望對你的學習有所幫助,大家快來學習吧!更多日語精彩內容,敬請關注!

  投資とは、將來のことを見越して今の消費を我慢することにほかならない。/とうしとは、しょうらいのことをみこしていまのしょうひをがまんすることにほかならない。

  【中文解釋】所謂投資,無非就是預想著將來、忍著現在的消費。

  【單詞及語法解說】向別人解釋投資是什么時可以使用。

  ·見越す:

  (1)預料,預想;預見。

  例:インフレを見越して物を買いだめする。/預料通貨膨脹而囤購貨物。

  (2)越過…看。

  例:塀を見越す。/越過墻看。

  本句中見越す是第一個意思。

  ·にほかならない:

  (1)正是…;除此之外沒有別的。強調。斷定的陳述時使用。

  例:この手紙はわたしの正直な気持ちを申し上げたにほかなりません。/這封信只是表達了我真實的感受。

  (2)既然是…。放在句首。表示不是別人,正是那個人,是特別的。沒人能替代的。

  例:ほかならない君の頼みだから、いやとは言えないな。/既然是你的請求,我當然無法拒絕。

  本句中にほかならない是第一個意思。

網友關注