第1期:新年の挨拶
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:(隣同士)榊原(女 30前後)
畑(女 30前後)
畑祐介(6歳、男)
場面:家の前で會って
榊原:あら、畑さん。あけましておめでとうございます。
畑:あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。
榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いします。
畑:ほら、祐介も、ちゃんとご挨拶して。
祐介(ゆうすけ):あけましておめでとうございます。
榊原:はい。あけましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。(畑に向かって)お出かけですか。
畑:ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?
榊原:いえ、いちは気が早いんで、昨日のうちにすませました。これからお年始回りに出かけるところです。
畑:そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?
榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介君にお年玉あげなくっちゃね。
畑(はたけ):まあ、すいません、わざわざ。よろしいんですか?いただいても。
榊原:4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。
祐介:おばちゃん、どうもありがとう。
榊原:いいえ、どういたしまして。
【単語】
榊原(さかきばら):(姓氏)榊原
畑(はた):(姓氏)畑
祐介(ゆうすけ):(人名)祐介
ちゃと:(副)好好地,正經地
お利口(りこう)さん:(形動)聰明,伶俐,機靈的孩子
初詣(はつもうで):(名)新年后的第一次參拜神社等
気が早い(きがはやい):(慣用)性急
お年始回(ねんしまわ)り:(名)(到親友家)拜年
お年玉(としたま):(名)壓歲錢
【音聲と言葉の解説】
(1) ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして
對外人稱自己的晚輩,或當著外人稱呼自己的晚輩,一般直呼其名,后面不加「さん」「君」「ちゃん」之類的接尾詞。而對外人的孩子等晚輩,則應加上這些接尾詞。
動詞連用形后續「て」在口語中常用來對平輩及晚輩表示輕微的命令,是「~てください」「~てくれ」的省略形,讀上升調。
(2) これから初詣に出かけようと思いまして
口語中常以表示中頓的「~て」對束句子。這種「~て」一般讀降調。
(3) 榊原さんも今から
這是個省略句。句尾的「から」讀上升調。
(4) いえ、うちは気が早いんで
「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。
「~んで」是「ので」的口語變音形式,語氣較為隨便。
(5) 人でいっぱいでしたでしょう
句尾的「でしょう」雖為疑問,但含有較強的推測成分,所以讀降調。「でしたでしょう」這種雙重敬體形式常見于口語及書信,語意較客氣。
(6) もう、大変でした
這里的「もう」是感嘆詞,它除了表示感嘆以外,還可以表示感慨,厭煩,憤怒等多種情感。
(7) あ、そうそう
「そうそう」用在突然想起什么的時候,長音一般讀得很短。
(8) まあ
女子用語,表示驚嘆,驚訝等。男子用「やあ」。
(9) よろしいんですか?いただいても
這是個倒裝句。一般地說,倒裝句前項與后項之間的停頓要讀得比較短,后項的句子音調高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑問句的語調來讀,在一個極短的停頓之后用較低的調子讀出「いただいても」。
(10)4月からもう1年生ですものね。はい、どうぞ
「もの」是終助詞,表示陳述某種理由,有時含有辯解或撒嬌的語氣,多為女子及兒童使用,口語中常變音為「もん」的形式。「どうぞ」用在表示親昵的場合或面對兒童時,可以把「ぞ」的音調提高。
新年好(新年的問候)
在家門前相遇
榊原 喲,畑太太,新年好!
畑 新年好!今年也請多多關照。
榊原 不客氣,也請您多多關照。
畑 哎,祐介你也過來問個好!
祐介 新年好!
榊原 好,新年好!祐介好聰明呀!(對畑)出門啊?
畑 嗯,我們正想去新年參拜呢。榊原太太您也現在去嗎?
榊原 不,我們家人性子急,昨天就拜過了。現在是去拜年。
畑 是嗎?新年參拜人特別多吧?
榊原 是啊,都快把擠死了。噢,對了,還得給小祐介壓歲錢呢!
畑 哎呀!讓您破費啦,這怎么好意思呢!
榊原 沒事!從4月起就上一年級了嘛。來,拿著!
祐介 謝謝阿姨!
榊原 不謝,別客氣!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 違背本意的日語單詞
- 日語建筑設施用語
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 中日完全相同的四字成語
- 關于“人”
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 令人頭疼的“町”字
- 關于日語的“雑木林”
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- 常見自動和他動詞的對照
- IT常用日本語(3000-3500)(4)
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日語自然景觀詞匯
- 日語量詞表(2)
- 萌え是什么意思?
- 日語高頻常用詞匯(四)
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 日語量詞表
- 日語量詞表(4)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 日語高頻常用詞匯(三)
- IT常用日本語(3500-4000)(3)
- 日漢貿易用略語対照表
- 日語高頻常用詞匯(二)
- 日語符號之讀法
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- “好きだ”與“愛してる”
- 授受動詞について(3)
- “海老”與“蝦”之區別
- おなじ
- “激安”是什么意思?
- 用日語表達干支(2)
- IT常用日本語(3000-3500)(5)
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- *っと副詞全搜集
- IT常用日本語(3500-4000)(2)
- 日語量詞表(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- 棒球用語比較
- 授受動詞について(5)
- “青”與“綠”之區別
- 對人尊稱用何字
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- 授受動詞について(2)
- “雨”發音的規律性
- 日語中關于貓的慣用語
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 中文新名詞的日文說法
- 授受動詞について(6)
- 幾組近義詞的區別
- 授受動詞について
- 日語高頻常用詞匯(五)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- “お土産”的由來
- IT常用日本語(3500-4000)(1)
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- 有趣的日本語
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 授受動詞について(4)
- 日語興趣記憶法
- 時尚品牌日語詞匯
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- ナルト、しゃばけ的意思
- IT常用日本語(3500-4000)(4)
- 日語高頻常用詞匯
- 關于"茶"的單詞
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- IT常用日本語(3500-4000)(5)
- 服裝縫紉術語中日對照
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- 日語的是はい與好いいです
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 用日語表達干支(1)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課