夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>第15期:居ても立ってもいられなくて

第15期:居ても立ってもいられなくて

  本文是由外語(yǔ)教育網(wǎng)編輯整理的生活交際日語(yǔ),希望對(duì)您有所幫助。更多日語(yǔ)免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請(qǐng)密切關(guān)注本站。

  【對(duì)話原文】

  人物:黒川(40代、主婦) 滝沢(30代、主婦)

  場(chǎng)面:子供を探している滝沢がなだめる

  黒川:滝沢さんの奧さん!

  滝沢:あら、黒川さん。こんばんは。

  黒川:こんばんは。どうかなさったんですか?なにか落とし物でも?

  滝沢:いえ。あの、うちの諒助、見(jiàn)かけませんでしたか?

  黒川:あら、諒助くん、どうかなさったの?

  滝沢:実は、プールに行ったきり、まだ帰って來(lái)ないんです。

  黒川:まあ。

  滝沢:一緒に行ったお友達(dá)は、もうとっくに帰宅しているそうなんですけど。

  黒川:それはご心配ですね。

  滝沢:ええ。あっちこっち探しているんですけど、見(jiàn)つからないんです。

  黒沢:ご主人は?

  滝沢:今、交番に行っているどころです。

  黒川:大丈夫ですよ。きっと見(jiàn)つかりますよ。

  滝沢:ええ、でも落ち著かなくて???

  黒沢:お一人じゃ心細(xì)いでしょう。ご主人がお戻りなるまで一緒にお探ししましょう。

  滝沢:すみません。一人でいると、どうしても悪いほうにばかり考えてしまって???

  黒川:大丈夫ですよ。うちの正彥も小さいころは遊びに行ったっきり、なかなか帰って來(lái)ないなんてこと、しょっちゅうでしたもの。

  滝沢:はあ、あの、これぐらいの男の子って、こんなことをよくやるものなんでしょうか。

  黒川:そうですねえ。元?dú)荬首庸─郅?、そういうものらしいですよ。諒助くんも活発なお子さんですし。

  滝沢:でも、今までこんなこと一度もなかったので、心配で心配で???。もしかして、川に落ちたんじゃないかとか、どこかで怪我をして動(dòng)けないでいるんじゃないかとか???。それに、交通事故にでも遭っていたらと思うと、居ても立ってもいられなくて???。

  黒川:あまり思い詰めないほうがいいですよ。もっと記を楽にしてくださんな。

  滝沢:ええ。ですけど、最近、物騒でしょ?子供の誘拐事件が多いもんで、まさか、うちの子も???。

  黒川:まさか??激à工扦工?。

  滝沢:そうでしょうか。

  黒川:そうですよ。とにかく、あまり思い詰めると、今度はおなかのお子さんにさわりますよ。奧さんお一人の體じゃないんですから。

  滝沢:はい。(自分に言い聞かせるよに)そうですけん。

  黒川:子供って、親が心配しているほど危なっかしいものではありませんよ。

  滝沢:はい。そうですよね。

  黒沢:そのうち、ケロッとして元?dú)荬瑜瘞ⅳ盲皮蓼工琛?/p>

  滝沢:ええ、そうだといいんですけど。

  黒川:大丈夫。きっと無(wú)事ですよ。

  【単語(yǔ)】

  居(い)ても立(た)ってもいられない:(慣用)坐立不安

  黒川(くろかわ):(姓氏)黑川

  滝沢(たきざわ):(姓氏)瀧澤

  なだめる:(他一)勸慰,安撫

  落とし物(もとしもの):丟的東西

  諒助(りょうすけ):(人名)諒助

  見(jiàn)かける(みかける):(他一)看到,見(jiàn)到

  プール:(名)游泳池

  まあ:(感)(女子用語(yǔ),表示感嘆)

  とっくに:(副)早就,早已

  帰宅(きたく):(名)回家

  見(jiàn)つかる(みつかる):(自五)發(fā)現(xiàn),找到

  交番(こうばん):(名)派出所

  心細(xì)い(こころぼそい):(形)不安,心慌

  正彥(まさひこ):(人名)正彥

  思い詰める(おもいつめる):(自一)想不開(kāi),過(guò)度思慮

  物騒(ぶっそう):(形動(dòng))不安全,危險(xiǎn)

  目當(dāng)て(めあて):(名)目標(biāo),目的

  誘拐(ゆうかい):(名)誘拐,拐騙,綁架

  さわる:(自五)對(duì)???有影響,對(duì)???不好

  危(あぶ)なっかしい:(形)危險(xiǎn),脆弱

  ケロッと:(副)若無(wú)其事的

  【音聲と言葉の解説】

 ?。?)なにか落とし物でも?

  后面省略了「したんですか」?!袱扦狻棺x降調(diào)。

  (2)プールに行ったきり

  「きり」在這里表示一件事情中斷,不見(jiàn)下文。副助詞「きり」在口語(yǔ)有時(shí)為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,把/ki/的輔音延長(zhǎng),變成促音的形式。如本段課中「???遊びに行ったっきり」就是這種用法。

 ?。?)大丈夫ですよ。きっと見(jiàn)つかりますよ。

  這里的兩個(gè)終助詞「よ」都是接在表示安慰,勸慰的句子后面,因此都讀降調(diào)。

  (4)はあ

  感嘆詞,在這里相當(dāng)于「そうですか」。

 ?。?)こんなことをよくやるものなんでしょうか

  這里的「もの」是形式體言,表示事物的一般規(guī)律。例如:

  * こんなことはよくあるものですよ。(這種事是常有的嘛)

  * 女というものは強(qiáng)いもんですよ。(女人呀,是很厲害的喲)

 ?。?まあ、こんなもんですよ。(嘿,一般也就是這么個(gè)水平)

  (6)諒助くんも活発なお子さんですし

  后面省略了「だからこんなことも時(shí)々するんですよ」一類的結(jié)論語(yǔ)。這是因?yàn)榍懊嬉呀?jīng)講過(guò)了類似的話,結(jié)論是不言自明的。

 ?。?)どこかでけ怪が我をしてうご動(dòng)けないでいるんじゃないかとか???

  「動(dòng)詞+ていない」表示“某事尚未做”,而「動(dòng)詞+ないでいる」則表示“未做某事的狀態(tài)在持續(xù)”。例如:

 ?。?宿題はまだやらないでいます。(作業(yè)還一直扔在那兒沒(méi)做呢)

  * この前借りてきた小説はまだ読まないでいる。(那天借來(lái)的小說(shuō)還一直沒(méi)看泥)

 ?。?)交通事故にでも遭っていたらと思うと

  「でも」表示舉例,如「お茶でも飲みませんか(喝點(diǎn)茶什么的吧)」即是典型的例子。本句的「でも」是插入成分,插在「交通事故に遭う」中間,這種用法也很多見(jiàn)。例如:

 ?。?公園へでも行こうか。(咱們?nèi)ス珗@吧)

 ?。?友達(dá)とでも相談してみたら?(你去跟朋友什么的商量商量吧)

 ?。?)まさか、うちの子も???

  副詞「まさか」表示某種況幾乎不可能出現(xiàn)。它主要有兩種用法,一種是用于含有擔(dān)心意味的推測(cè),相當(dāng)于“別是???吧?”“該不會(huì)???吧?”;另一種是用于斷然否定。本課中的「まさか、うちの子も???」屬于第一種,接下來(lái)的「まさか、考えすぎですよ」屬于第二種。

 ?。?0)そうでしょか。

  這里的「そうでしょうか」表示不太相信。句尾的「か」讀降調(diào)。

 ?。ㄕ媸亲⒉话舶???)

  黑川安慰找孩子的瀧澤

  黑: 瀧澤太太!

  瀧: 咦,是黑川太太。你好!

  黑: 沒(méi)。那個(gè),你看見(jiàn)我們家涼助了嗎?

  瀧: 喲,涼助怎么啦?

  黑: 他去游泳,到現(xiàn)在還沒(méi)回來(lái)。

  瀧: 哎呀。

  黑: 聽(tīng)說(shuō)一起去的小朋友們?cè)缇突丶伊恕?/p>

  瀧: 那是讓人著急。

  黑: 嗯,找了好多地方,都沒(méi)找到。

  瀧: 你家先生呢?

  黑: 現(xiàn)在去派出所了。

  瀧: 不要緊的,肯定能找到。

  黑: 嗯,擔(dān)心總是放不下來(lái)???

  瀧: 你一個(gè)人一定心里沒(méi)個(gè)著落,在你家先生回來(lái)之前,咱們一起找吧!

  黑: 謝謝!一個(gè)人的時(shí)候總是容易往壞處想???

  瀧: 不要緊的。我們家正彥小的時(shí)候也是,一出去玩就不見(jiàn)人影了。有過(guò)好多次呢。

  黑: 是嗎?那個(gè),像這么大的男孩兒,是不是都經(jīng)常這樣???

  瀧: 對(duì),越是活潑好動(dòng)的孩子,就越是這樣。涼助也是個(gè)活潑的孩子,(所以免不了讓大人操心)。

  黑: 可是,以前這樣的情況一次也沒(méi)有過(guò),所以把我給急死了???我就想,別是掉到河里了吧?或者受了傷,躺在哪能兒動(dòng)不了身了?再不,就可有是遇上車(chē)禍了???這么一想啊,真是坐立不安啊???

  瀧: 你別太往壞處想。把心放寬點(diǎn)。

  黑: 嗯,可是,最近多不安全??!拐騙兒童的事又多,我們家孩子別也是???

  瀧: 真的嗎?

  黑: 就是!不管怎么說(shuō),你要是老胡思亂想,對(duì)肚子里的孩子可是不好。你可是有身孕的人呀

  嗯,(自言自語(yǔ))倒也是。

  瀧: 孩子呀,并不像我們大人想像的那么危險(xiǎn)。

  黑: 嗯,是??!

  瀧: 這孩子也肯定一會(huì)就沒(méi)事的,精精神神地的回來(lái)了。

  黑: 嗯,要那樣就好了。

  瀧: 你放心,肯定一點(diǎn)事也沒(méi)有。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯