第27期:お母さん感激しちゃって
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:父 母 息子(弟、小學生) 娘(姉、中?高生)
場面:夕食時
母:みんなー、ご飯よー。早くいらっしゃーい。
息子:やったー!今日はごちそうだー!お父さん早く。見て見て。
父:お、うまそうだな。なんかあったのか?
娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう?
母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。
父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大騒ぎしたな。それか?
母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。
娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大歓迎だけど。
息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。
母:違うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年賀葉書が、7枚も當たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。
娘:どうせまた全部、切手シートでしょ?
母:そうよ。だけど7枚も當たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平気よ。
息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等賞當たったら、毎日ごちそうの嵐だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も當ててみてよ。僕も応援するからさ。
母:よーし!お母さん頑張るぞー!
【単語】
感激(かんげき):(名,自サ)感動
ついつい:(副)不知不覺,不由得,不禁
乗る(のる):(自五)(調子に乗る)得意洋洋
そういえば:(接)如此說來
茶柱(ちゃばしら):(名)茶葉棍
大騒ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大鬧,大喊大叫
ばかばかしい:(形)無聊,愚蠢
かたが:(副)充其量,不過是
なんと:(感)(表示驚訝、贊嘆)
つき:(后綴)帶,附帶
切手(きって)シート:(名)(小型張)郵票
大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高興
平気(へいき):(名,形動)不在乎,不介意
嵐(あらし):(名)暴風雨
福引(ふくびき):(名)有獎銷售,抽獎
応援(おうえん):(名,他サ)聲援,加油
【音聲と言葉の解説】
1、なんかあったのか
這句話是在問「ごちそう」的原因。
2、いったい、なんのごちそう?
「なんのごちそう」等于「なんのためのごちそう」
3、とーってもね
副詞或形容詞的強調形式,一般采取把某個元音或輔音的時值拉長的辦法。如:
* とても
とっても (「て」的輔音拉長成為促音)
とーっても (「と」的元音和「て」的輔音都拉長)
* すごい
すっごい (「ご」的輔音拉長成為促音)
すんごい (「ご」的輔音拉長成為撥音)
すごーい (「ご」的元音拉長成為長音)
* ひどい---- ひどーい
* あまり---- あんまり
* たくさん---- たっくさん / たーくさん
* 長く---- ながーく
4、 それか?
這里的指示詞「それ」還是指「ごちそう」的原因。
5、 それもあるかもね
「かも」是「かもしれない」的縮略形式。
6、 それできっと、いいことがあったんだわ
日語中副詞的位置較為自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。
7、たかが茶柱ぐらいで
「たかが」是副詞,表示“在不了----”“不就是----么”“沒什么了不起”等意思。例如:
* たかが學生のくせに、威張るな。
不就是大學生么,逞什么威風!
* たかが落第したぐらいでそんなに落ち込むことはないよ。
不就是沒考上嗎,不至那么沒精打采的。
7、 もし一等賞當たったら
「これで」表示目前的這種狀態。
【參考譯文】
媽媽激動了
人物:父親 母親 兒子(弟弟,小學生) 女兒(姐姐,中學生)
場景:晚飯時間
母親:大家快來,吃飯啦!快來呀!
兒子:真棒!今天真豐盛啊!爸爸快來,看呀看呀!
父親:嗯,好香啊!今天怎么啦?
女兒:哎,今天不是1月17號嗎?不是什么特別的日子呀?到底是什么宴席呀?
母親:嘿嘿。有一個特別的好事。所以我高興地呀,一不留神就做多了。
父親:我想起來了。今天早就嚷嚷半天,說是茶葉棍豎起來了什么的,是為這個?
母親:噢,對呀。也許因為這個,一定是茶葉棍豎起來了才有的好事啊。
女兒:傻不傻呀!就為了那個茶葉棍!不過嘛,有好吃的我當然歡迎啦。
兒子:真的,要是每天都能吃上今天的飯那該多幸福呀。咱們以后多讓茶葉棍豎起來吧!
母親:你們說的不對。不光是為那個,今年的有獎賀年卡居然中了7張,7張呢!第一次中這么多,媽媽就激動了。
女兒:也不過都是中的郵票吧?
母親:是啊,可是一下子中了7張,夠厲害的吧?媽媽好不容易這么高興,你倒給潑冷水。嘻嘻,不過我不在乎,今天隨你們怎么說去吧!
兒子:就是嘛,姐姐。這要是中了一等獎,那還不天天都山珍海味的暴風雨呀!對了,媽媽,商業街上的有獎購物你也去試試吧,我支持你!
母親:好啊!媽媽我可要加把勁啦!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-幸田 文
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 日本作家-角田 光代
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 日本作家-太宰 治
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-內田 魯庵
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-幸田 露伴
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 日本作家-永井 荷風
- 日本作家-星新一
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 日本作家-菊池 寛
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-岸田 國士
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-東野圭吾
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-田山 花袋
- 日本作家-大江 健三郎
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-梶井 基次郎
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-大岡昇平
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-小池 真理子
- 日本作家-広津柳浪
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-坪內 逍遙
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-坂口 安吾
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課