第69期:ナンセンスだわ
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文及譯文】
人物:(大學生同士)山本(男、3年) 田口(男、3年) 木村(女、3年)
場面:學生控室で、ゼミ合宿の相談をする / 在學生休息室商量研究小組集訓一事
山本:今日は今度の合宿の件について、場所と內容を決めたいんだが。
/ 今天我們想就這次的集訓討論一下,定一下地點和內容。
田口:毎年伊豆のほうへ行ってるけど、今年も同じでいいんじゃない。
/ 每年都是去伊豆那邊,今年也去那兒不是很好嗎?
木村:ひとつ提案なんですけど、日光はどうでしょうか。サークルで去年行ったんですけどわりといいところでしたよ。
/ 我提個建議:去日光怎么樣?我們課外活動小組去年去過那兒,挺不錯的。
山本:でも日光は溫泉もないし、うちの先生は溫泉が大好きだからなあ。
/ 可是日光沒有溫泉呀。咱們的老師不是最喜歡溫泉了嗎?
田口:毎年伊豆というのも蕓がないし、今年は騙されたと思って日光に行ってみるか。
/ 年年去伊豆也沒意思,今年就權當上它一個當,去日光吧!
木村:そうよ、思い切って新しいところを開拓すべきよ。
/ 就是。應該下決心開辟一個新點。
山本:よし、じゃ今年いは木村さんの提案を入れて日光にしよう。それから、合宿の內容だけど、僕は今年は研究発表を中心にしたらと思うんだが、どうだろう。
/ 好。那,今年接受木村同學的提議,去日光。接下來是集訓的內容,我想今年是不是以研究發表為主,大家看怎么樣?
田口:勉強ばかりじゃ參加者が激減しちゃうんじゃないか?少しは観光や遊びを入れるべきだよ。
/ 要都是學習,會不會好多人都不來了?應該加上一些觀光及玩的內容。
木村:せっかく日光へ行くんだから、いろいろ見なくちゃソンよ。観光地に行って、一日中部屋にこもって勉強なんてナンセンスだわ。
/ 好不容易去趟日光,要不轉轉太虧了。到了觀光勝地,卻一整天悶在屋里學習,多沒勁啊!
山本:もちろん、びっしり研究発表というわけにはゆかないけど、去年みたいに遊びのウェイトが大きすぎるもの考えものだと思うんだ。どうだろう、やっぱりここらで合宿本來に姿勢に立ち返って、遊びや親睦と學習とのバランスをもう少し考え直してみないか。
/ 當然不會全都是研究發表,但要像去年似的重點太偏向玩了,是不是也值得考慮。怎么樣,還是回到集訓本來的面目,把玩、交流和學習的比例平衡再考慮一下吧?
木村:そうね。たしかに遊びばかりじゃ空しさが殘るわね。そのへんのさじ加減は山本さんに任せてもいいわ。
/ 是啊,的確,要是光玩了也會覺得收獲不大。我看這部分的增刪加減就由山本看著辦吧。
【単語】
ナンセンス:(形動)沒意思,無聊
田口(たぐち):(姓氏)田口
控室(ひかえしつ):等待室,等候室,休息室
ゼミ:(名)研究小組
合宿(がっしゅく):(名,自)集體住宿,集訓
伊豆(いず):(地名)伊豆
日光(にっこう):(地名)日光
サークル:(名)(研究)小組,社團
溫泉(おんせん):(名)溫泉
蕓がない(げいがない):(慣用)平凡,沒意思
開拓(かいたく):(名,他)開拓,開創
激減(げきげん):(名,自)銳減
こもる:(自五)閉門不出
ウェイト:(名)重點
考えもの(かんがえもの):(名)需要慎重考慮的問題
立ち返る(たちかえる):(自五)反回,恢復
親睦(しんぼく):(名)和睦,新睦,聯歡
バランス:(名)平衡
空しい(むなしい):(形)空虛,枉然
さじ加減(さじかげん):(名)處理的分寸,斟酌
【音聲と言葉の解説】
(1)今日は今度の合宿の件について
「合宿」是日本的大學為了促進師生之間感情及學術交流而采取的一種(制度化了的)形式。一般每年(學期)一次到某地集中食宿,兼搞學術交流和觀光旅行、游藝活動等。大學一般都有固定的「合宿場」,校方并提供一定經濟補助。除大學以外,大公司等也有這種形式的活動。
(2)遊びのウェイトが多すぎるのも考えものだと思うんだ
「考えものだ」表示前面所說的內容“值得考慮”“需要慎重”。例如:
* 一人でやるのは考えものだと思うよ。 / 我覺得一個人干是值得考慮的。
* そのプロジェクトから山內を外すのは考えものだと思います。 / 把山內從這個計劃撤下來,我想是不是不太合適。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語3、4級進階閱讀-56(成田離婚)
- 日語3、4級進階閱讀-65(デパ地下)
- 日語3、4級進階閱讀-54(休み方)
- 日語3、4級進階閱讀-51(玄関)
- 日語3、4級進階閱讀-50(梅雨)
- 日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
- 日語3、4級進階閱讀-42(子どものとき)
- 日語3、4級進階閱讀-62(味噌'みそ')
- 日語3、4級進階閱讀-95(どこへ行った”より“何をしたか)
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-52(富士登山)
- 日語3、4級進階閱讀-90(足の裏)
- 日語3、4級進階閱讀-77(日本のアニメーション)
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 日語3、4級進階閱讀-59(ゴミの出し方)
- 日語3、4級進階閱讀-97(お中元、お歳暮)
- 日語3、4級進階閱讀-79(體のリズム)
- 日語3、4級進階閱讀-83(電子辭書)
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學校)
- 日語3、4級進階閱讀-86(食生活の変化)
- 日語3、4級進階閱讀-114(漢字の成り立ち)
- 日語3、4級進階閱讀-41(回転ずし)
- 日語3、4級進階閱讀-57(テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん)
- 日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
- 日語3、4級進階閱讀-39(京都)
- 日語3、4級進階閱讀-40(寫真)
- 日語3、4級進階閱讀-82(チップ)
- 日語3、4級進階閱讀-72(招き貓)
- 日語3、4級進階閱讀-44(日本の病院)
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- 日語3、4級進階閱讀-49(実力テストのお知らせ)
- 日語3、4級進階閱讀-99(子の語る夢を「否定しない」)
- 日語3、4級進階閱讀-81(加藤さん宅訪問)
- 日語3、4級進階閱讀-84(贈り物と手紙)
- 日語3、4級進階閱讀-112(學校の行事)
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 日語3、4級進階閱讀-43(レモンの香り)
- 日語3、4級進階閱讀-78(フレックスタイム制度)
- 日語3、4級進階閱讀-67(アルバイト)
- 日語3、4級進階閱讀-63(鉛筆)
- 日語3、4級進階閱讀-60(日本の古い町)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-48(成人の日)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 日語3、4級進階閱讀-80(天気ビジネス)
- 日語3、4級進階閱讀-68(我が家の犬)
- 日語3、4級進階閱讀-93(話の順序)
- 日語3、4級進階閱讀-88(風呂敷)
- 日語3、4級進階閱讀-70(日本の教育)
- 日語3、4級進階閱讀-64(忘年會)
- 日語3、4級進階閱讀-46(わりかん)
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- 日語3、4級進階閱讀-74(中國から伝わったお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-100(あいさつの意味)
- 日語3、4級進階閱讀-87(酸素の購入)
- 日語3、4級進階閱讀-66(相撲の魅力)
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 日語3、4級進階閱讀-75(日常の動作を美しくするお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- 日語3、4級進階閱讀-94(話すことと人間関係)
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 日語3、4級進階閱讀-89(出前)
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 日語3、4級進階閱讀-58(日本の一年)
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 日語3、4級進階閱讀-76(お茶と私たちの生活)
- 日語3、4級進階閱讀-96(11年前の子ら思い出を開封)
- 日語3、4級進階閱讀-73(正座)
- 日語3、4級進階閱讀-69(朝帰り)
- 日語3、4級進階閱讀-47(旅行の希望)
- 日語3、4級進階閱讀-61(家庭で食べるラーメン)
- 日語3、4級進階閱讀-53(図書館の利用)
- 日語3、4級進階閱讀-71(スピーチ)
- 日語3、4級進階閱讀-55(サービスの理由)
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 日語3、4級進階閱讀-85(貯蓄)
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 日語3、4級進階閱讀-91(未來の生活)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課